Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ)
Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ) читать книгу онлайн
Справедливо ли то, что на Соединённые Штаты Америки никто не нападал? Не так, как японцы, на какой-то там удалённый Пёрл-Харбор, а именно на континентальную часть. Не бомбились города: Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго? А на земли штатов Мериленд, Виргиния или, например, Нью-Джерси не ступала нога чужого солдата? Да и кто спланирует, подготовит и уж тем более отважиться на подобную операцию? Ведь как заявляют сами американцы, их армия «самая мощная в истории человечества», с опытом локальных конфликтов и как не крути успешных скоротечных войн по всему земному шару. Однажды Америка проснулась под взрывы снарядов и бомб, с вполне «обоснованным не может быть!» и с возмущённо-удивлённым «кто осмелился?». А вот «кто» вышло за грань самых смелых домыслов и предположений.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Надо напомнить, что удары десанта не ограничились на северном и восточном направлении.
Порт, разорённый артиллерией, как проститутка раздвигал вытянутые пирсы и причалы, принимая плюющиеся снарядами десантные боты и канонерки.
Со стороны района Дейвисвилла трёх тысячный отряд Токубетпси Конкиочинтпай, уже почти вышел к причалам. Горели казармы, горели учебные корпуса военного колледжа, удалённые ангары и склады.
Наконец, посаженные на губу морпехи, убедили тупых тюремщиков (а те уже давно слышали выстрелы и взрывы, но упрямо следовали инструкциям и предписаниям) отпустить их. Эта полупьяная (и в драбадан!) орава, умудрилась добежать до причала, где стояло их судно, без каких либо неприятностей (а пьяным всегда везёт!). Тут уже ступор от увиденного и плотный пулемётный огонь, окропив ухоженные тротуары, протрезвил даже самых отмороженных.
То, что это не шуточки до Павла стало доходить еще, когда он бесновался над рыжим бугаём — флотским офицером. Как-то, не смотря на браваду, скребло внутри на самом деле.
На крыше под пулемётами „Кобры“ его основательно припекло, иссеча кирпичной крошкой. И пока унтер собирал боеспособных солдат, Павел, обрабатывая ранки дезинфицирующим раствором, прислушивался к своим ощущениям, к каждой царапине. Что там обычно говорят? „Не верю! Ущипните меня!“. Щипало и болело будь здоров! Игры кончились, всё по серьёзному. Да и то не дали толком перебинтоваться. „Быстро, быстро!“. Японцы деловито добивали уцелевших морпехов, особо никаких там осмотров помещений, ни жилых, ни технических. Скорое внимание к своим раненым, тщательное — к оружию, боеприпасам и вперёд!
„И куда, спрашивается, мчать? В пору прошерстить тут всё, тылы зачистить, собрать скальпы…“.
По обрывкам разговора Пашка понял, что отряд должен был обеспечить беспрепятственную высадку основного десанта. Вот унтер и носился как угорелый, подгоняя солдат. Только в порту наверняка и без них уже разобрались — палят там с разной интенсивностью, но до сих пор знатно.
Честно, не хотелось Пашке снова лезть в пекло. Не его это война и вообще: Порт-Артур, Цусима, оккупация Приморья — японцам много чего припомнить можно. И посекло его нехило — ранен типа он.
Искал отговорки? Искал! Только вот эти солдаты и редкие матросы, низкорослые, словно подростки, и покалечены поболе его, а никто не ропщет, готовы снова в атаку. И видел их одобрительные благодарные взгляды — результат его меткости. Как ни крути — собратья по оружию, хоть и не было у него с ними чувства локтя — он наверху со снайперкой, они внизу в близком контакте с противником.
„Зыркай, зыркай, унтер! Интересно, он что, чувствует что-то или у меня фобия, а он просто такой брутальный (глаза злые, так и буравят из-под припущенных век, и ещё эта отвратительная щёточка усов) или трусов выискивает? Так нету тут таких. И я не
Из всего отряда японцев, вышло к припортовым коммуникациям не более тридцати человек. Они шли на выстрелы — у пирсов шёл бой, и неожиданно нарвались на американцев, выскочивших с параллельного направления.
Появившиеся в дыму разрывов, безоружные, вырвавшиеся с гауптвахты морские пехотинцы, столкнулись буквально лоб в лоб с японским отрядом. В здравомыслии американцам, конечно, не откажешь — увидев вооружённых врагов, никто не отважился лезть под пули. Смешавшаяся толпа повернула вспять, толкая друг друга, спотыкаясь и падая.
Произведя первый залп, разгорячённые боем японцы, с криками набросились на бегущую толпу обнажив мечи, выставив штыки и кинжалы. Сообразив, что против них пошли в рукопашную с холодным оружием, ещё не протрезвевшие морпехи, развернувшись, огрызнулись. Началась настоящая мясорубка. Орущие, рычащие люди, вспомнив своё родство с хищными приматами, набросились друг на друга, в единственном стремлении — убить врага, порвать его голыми руками, перегрызть ему глотку. В считанные минуты две враждующие группы перемешались, превратившись в дерущуюся беспорядочную толпу.
Японские глотки орали так, что казалось, одними обертонами и децибелами сметут противника к чёртовой матери. Павел осмотрительно не ломанулся со всеми, а занял позицию в стороне, став на одно колено. Куда ему с винтовкой не оборудованной штыком, к тому же он теперь бережно относился к этой „Арисаке“, показавшей неплохую точность боя, что бы броситься с ней в драку. Приходилось тщательно прицеливаться и, успев произвести всего три выстрела, он неожиданно был сбит с ног. Прокатившись по асфальту, умудрившись не только не выпустить оружие, но уберечь его от ударов, он сгруппировался, и почти в упор выстрелил в тело, снова летевшее на него в броске. Навалившись, чернокожий морпех задавил его своей массой, суча руками, пытаясь дотянуться до шеи. Негр казался огромным, бранился, шипел, вонял жутким алкогольным перегаром, плевался, его налитые кровью глаза сверкали ненавистью.
Пашка был уверен, что не промахнулся в такую здоровенную тушу, поэтому даже не сильно сопротивлялся, экономя свои силы, ожидая действия на американца свинцовой пилюли. Но морпех добрался до горла и все сильнее его сдавливал, да так что Павел почувствовал лёгкую панику. Однако постепенно глаза американца наполнялись болью, хватка ослабевала и, дождавшись момента, он рывком вырвался из-под объятий противника.
Одному из американских фрегатов, стоящему у дальних, северных причалов, мало того, что удалось уцелеть при обстреле и бомбардировке, так ещё экипаж отводил корабль от причала. Силам американской обороны удалось потопить канонерку, эсминец, повредить ещё один эсминец и вспомогательный крейсер, теперь они ярко горели, было видно, как мечутся фигурки их команды, борющихся с пожарами. Не смертельные попадания получил и тяжёлый крейсер, но его кормовые орудия полностью вышли из строя, а в надстройках и трубах тут и там виднелись рваные прорехи и покорёженный металл.
Фрегат США уже развернулся параллельно береговой линии, и артустановка на крыше ангара в задней части судна поливала снарядами выскочивший на пирс японский отряд, переполовинив его, рассеяв, заставляя укрываться за постройками.
Избавившись от противника, Павел привстал и увидел, что дерущийся клубок, оставляя за собой убитых и раненых, перемещаясь к причалам, наконец, выкатился на открытое пространство.
Оператор-наводчик, управлявший огнём „Вулкан-Фаланкс“ на фрегате, не разбирая, кто свой кто чужой, направил стволы на новую цель, за минуту превратил противоборствующие стороны в мешанину изломанных и окровавленных тел.
Продолжая огрызаться, фрегат добил, горящие вражеские суда, но и сам получил тяжёлые повреждения: весь ют пылал, японские снаряды сбили дымовую трубу и расположенную перед ней по правому борту 40-мм артиллеристскую установку „Бофорс“, изорвали антенны, сбили мачты. Раскручивая турбину, подняв пенный бурун, фрегат шёл, минуя тонущие японские корабли, нацелив свою единственную уцелевшую артустановку по левому борту, на виднеющийся в узком горлышке гавани японский крейсер. Но вдруг две торпеды с эсминца, подобравшегося за дымами со стороны горящих японских кораблей, почти в упор, коротко прочертив пенные дорожки, колыхнули воздух сдвоенным взрывом, разворотив всю корму современному кораблю, завершив его маневрирования в гавани. Задирая и без того высокий нос, фрегат тонул, выбрасывая в небо чёрный дым и высокие языки пламени.
Южное крыло порта было ещё в руках американцев, но сопротивление быстро ослабевало. Как коты к лакомой луже разлитого молока, потянулись к причалам японские десантные корабли. Эсминцы и канонерки обстреливали уцелевшие корабли береговой охраны и прибрежную зону, подавляли очаги сопротивления в помощь десанту.
Залив, в устье которого расположилась главная морская база на Атлантическом побережье США, индейцы племён поухатан и нантикок называли Чисапик, что переводилось как „могучая река, богатая рыбой с твёрдой чешуёй“.