-->

Арахна<br />(Рассказы о пауках. Том I)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Арахна<br />(Рассказы о пауках. Том I), Уэллс Герберт Джордж-- . Жанр: Научная фантастика / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Арахна<br />(Рассказы о пауках. Том I)
Название: Арахна
(Рассказы о пауках. Том I)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 138
Читать онлайн

Арахна
(Рассказы о пауках. Том I) читать книгу онлайн

Арахна
(Рассказы о пауках. Том I) - читать бесплатно онлайн , автор Уэллс Герберт Джордж

«Паук — это неизведанный страх мира, превратившийся в извивающийся, шевелящий ядовитыми челюстями кошмар…»

Пауки издавна навевали на людей ужас и отвращение, а в новейшее время стали почетными гостями на киноэкранах и страницах литературы фантастики и хоррора. В уникальной антологии «Арахна» собраны произведения о пауках, охватывающие период в 170 лет; многие из них впервые переведены на русский язык.

Издание снабжено подробными комментариями.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
С. Мик. Трагедия паучьего острова

Впервые: Wonder Stories, 1930, сентябрь, под назв. «The Tragedy of Spider Island» и псевд. «Captain S. M. Meek». Илл. «Пола» взята из оригинального изд.

С. Мик (1894–1972) — американский военный химик и специалист по взрывотехнике; с 1917 по 1947 г. прослужил в армии США и вышел в отставку в звании полковника. Автор ряда научно-фантастических произведений и многочисленных романов для детей.

В оригинальной публикации рассказ был снабжен следующим редакционным предисловием:

«Капитан Мик обладает редкой способностью не только создавать истории, свидетельствующие о смелом воображении, но в то же время стоять обеими ногами на земле, так что его произведения всегда кажутся реалистическими. Данная новелла воплощает все его прекрасные писательские качества.

Лишь в последние несколько лет были открыты органы тела, регулирующие наше духовное и физическое развитие. С незапамятных времен людей ставил в тупик вопрос, почему одни отличаются низким ростом, а другие высоким, одни стройны, а другие толсты, одни обладают блестящим умом, а другие глупы. В те времена, когда человеческий разум был в рабстве у суеверий, предлагались различные фантастические объяснения — и люди их принимали. Теперь они узнали, что объяснение относительно простое и что духовное и физическое развитие в значительной степени зависит от деятельности наших желез. На этих страницах вы увидите, как на основе упомянутой идеи можно создать волнующее приключенческое повествование».

Д. Сайлант. Аранья

Впервые: Pearson's Magazine, 1910, июль, под назв. «Araña» и псевд. «Jeffrey Silant». Данный анонимный пер. впервые: Вокруг света (Л.), 1928, № 42, октябрь. Публикуется с некоторыми исправлениями орфографии и пунктуации. Илл. взяты из первоизданий.

«Д. Сайлант» — псевдоним колоритного австралийца, капитана Ивлина В. Ффренча (Ffrench, 1878–1918), служившего в Южной Африке и отличившегося во время англо-бурской войны. Впоследствии Ффренч держал школу для кавалеристов в Англии, демонстрировал искусство выездки и обращения с кнутом, изучил летное дело и участвовал как пилот королевских ВВС в Первой мировой войне. Погиб в бою. Как литератор опубликовал ряд рассказов и стихотворений.

Рассказ «Аранья» приобрел неожиданную популярность в России и переводился трижды. Помимо приведенного нами перевода, в журнале Всемирная панорама (1911, № 13/102, 1 апр.) был опубликован — без имени автора и под названием «Смертоносный паук. Арахна» — малоудачный перевод 3. Журавской. Еще бесцеремонней обошлись с Сайлантом составители сб. Борьба с химерами (М., 1927): здесь вместо перевода был напечатан примитивный пересказ с многочисленными сокращениями и тенденциозными политическими вставками. В довершение всего, этот плод переводческой фантазии был приписан «М. Сейлору». К сожалению, именно этот чудовищный «перевод» под назв. «Аранья мексиканских болот» тиражировали в 1990-х — 2010-х гг. различного рода спекулянты от фантастической и приключенческой литературы.

Ф. Кох-Варв. Черный паук

Впервые: Мир приключений, 1927, № 4.

Э. Руд. Царство волосатой смерти

Впервые: Weird Tales, 1934, февраль, под назв. «The Place of Hairy Death». Пер. В. Барсукова. Илл. взята из первоиздания.

Э. М. Руд (Rud, 1893–1942) — американский писатель, редактор, автор произведений в жанрах НФ, хоррора и детектива. В 1927–1930 гг. редактировал журн. Adventure.

Э. Гамильтон. Чудовищный бог Мамурта

Впервые: Weird Tales, 1926, август, под назв. «The Monster-God of Mamurth». Пер. В. Барсукова. Илл. взята из первоиздания.

Э. Гамильтон (1904–1977) — видный американский фантаст, классик «космической оперы», чье обширное наследие включает также произведения в жанрах хоррора и детектива, тексты для комиксов и т. д. Приведенный здесь «Чудовищный бог Мамурта» — первый опубликованный фантастический рассказ Гамильтона и первое из 79 его произведений, опубликованных в журнале Weird Tales.

Г. Уорнер Мунн. Город пауков

Впервые: Weird Tales, 1926, ноябрь, под назв. «The City of Spiders». Пер. А. Шермана.

Г. У. Мунн (1903–1981) — американский поэт, писатель-фантаст, автор произведений в жанре фэнтэзи и хоррора.

«Я допустил пару ошибок, когда писал “Город пауков” — рассказывал писатель в одном из интервью. — Я неправильно назвал Полярную звезду. Это должен был быть Поларис, а я упомянул Вегу. Вега станет ею, но через 12,000 лет. В другом месте паук у меня качает головой. Это невозможно, потому что у паука нет шеи и голова образует одно целое с грудью. Две ошибки в одном рассказе преподали мне урок. С тех пор я очень осторожен». Очевидно, соответствующие правки были внесены автором в позднейшие переиздания.

С. Ромер. Зеленый паук

Впервые: Pearson’s Magazine, 1904, октябрь, под назв. «The Green Spider» и именем «А. Сарсфилд Уорд». Пер. А. Шермана.

С. Ромер (А. Г. С. Уорд, 1883–1959) — английский писатель, автор фантастических, детективных и приключенческих произведений, создатель знаменитого образа китайского преступного гения Фу-Манчу.

А. Конан Дойль, Д. Д. Карр. Случай в Дептфорде

«The Adventure of the Deptford Horror», рассказ А. Конан Дойля (1910–1970), младшего сына Артура Конан Дойля, и знаменитого автора детективов — а также биографа сэра Артура — Д. Диксона Карра (1906–1977) вошел в их сб. The Exploits of Sherlock Holmes (1954). Пер. M. Салье*.

В. Голембович. Пьяный паук

Рассказ (под назв. «Pijany pająk») вошел в авторский сб. Przygody chemiczne Sherlocka Holmesa (1959). Русский пер. впервые: Химия и жизнь, 1965, № 12. Сокр. пер. 3. Бобырь*.

В. Голембович (1900–1960) — польский химик, писатель, популяризатор науки.

А. Шерман

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название