Бета Малого Льва
Бета Малого Льва читать книгу онлайн
Леций Индендра не злодей, он просто хочет помочь своему больному, вымирающему народу и неразборчив в средствах. Ему нужны земляне — белые тигры, и он заманивает их на свою планету одного за другим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
существа, я не могу понять, чего они от меня хотят. Кажется, я опять сделала что-то не то...
- 116 -
Она не дала ему подумать над своими словами, потому что быстро вышла из комнаты. И
исчезла. Ольгерд искал ее по всем комнатам, пока не понял, что в доме ее нет. Путь был
один: к озеру. Без зонта, наскоро обувшись, он бросился следом.
- Ну, зачем ты? - сказала она, пытаясь застегнуть его насквозь промокшую рубашку, - я
же не обиделась, я просто ничего не понимаю.
- Иди сюда, - он схватил ее, не просто прижимая, а как будто вдавливая ее в себя и
удивляясь, какая она маленькая, хрупкая и совсем потерянная в этом непривычном для нее
мире, - теперь понимаешь?
Под холодными каплями кожа горела, как воспаленная. Глаза слипались от воды. Он
хотел не так, без дождя, без песка, без животной спешки и без чувства, что он ей что-то
доказывает. Но судьбу не переспоришь. Они катались по песку под дождем и гудящими
соснами, трясь воспаленной кожей, сливаясь жадными губами, опережая друг друга и ничего
уже не замечая вокруг. Дико-острое наслаждение пронзило его как молния, он даже не смог
отследить, что чувствует в этот момент она, и достаточно ли хороши земные мужчины в его
лице для этой богини любви. Оставалось надеяться, что достаточно, потому что она еще
долго и с наслаждением целовала его, в то время как он не мог уже пошевелиться.
- Я хотел отвезти тебя в замок, - усмехнулся Ольгерд, вытираясь от мокрого песка, -
зажечь свечи, нарядить тебя как принцессу и предложить тебе королевскую спальню.
- Но замок ведь тоже принадлежит твоему отцу, - сказала Зела, пожав плечом, на котором
в беспорядке лежали спутанные мокрые волосы.
- Отец там почти не бывает, - отозвался он, - и вообще, при чем тут мой отец?
Зела грустно посмотрела на него.
- Он ведь всегда запрещал тебе любить меня?
- Знаешь что, я не мальчик, - Ольгерд сел, протягивая руку за мокрой одеждой, - у него
здесь голос чисто совещательный.
- Самое главное, что он прав, - вздохнула Зела, - я действительно инородное для вас
существо. Меня нельзя любить, Ольгерд. Ко мне надо относиться проще, а лучше вообще не
иметь со мной ничего общего. Мало ли, кто я?
- А кто ты? - усмехнулся Ольгерд.
- Я и сама не знаю, - ответила она.
Ему показалось, что сейчас она готова ответить на что угодно.
- Ты эрх? - спросил он без всяких предисловий.
- Я? - Зела искренне удивилась, - с чего ты взял?
- Не важно.
- Я не эрх, Ольгерд. Я аппир. И уже все вам рассказала.
- Но ты подчиняешься эрхам?
- Я никому не подчиняюсь.
- А Маррот? Ты знаешь, кто такая Маррот?
- Нет.
- Почему же она утверждает, что может указывать тебе, кого тебе любить?
Зела даже отпрянула от него после такого вопроса.
- Ол, я не понимаю, о чем ты говоришь? - сказала она, набрасывая на плечи ветровку, -
ни о какой Маррот я не слышала никогда в жизни... Пойдем домой, а то простынешь...
- И кто такой Лаокоон ты тоже не знаешь?
- Нет. Я с ним не знакома.
- И, тем не менее, он ищет тебя здесь, в нашем доме.
- Меня?
- А кого же?
- Откуда я знаю? Это же ваш дом. Может быть, тебя? Или Ингерду?
- Мы были дома.
Ольгерд вдруг запнулся. Зела посмотрела на него и сказала то, о чем он сам уже подумал.
- Значит, Ричарда.
- 117 -
*****************************************
****************************45
- Ты-то мне и нужна, - сказал Антонио, поднимаясь из-за стола, - как себя чувствует наша
пациентка?
- Прекрасно, - ответила Флоренсия.
У Антонио Росси были синие круги вокруг глаз, и даже его благополучная полнота куда-
то спала.
- Я скоро свихнусь с этими аппирами, - вздохнул он, - Фло, мне нужно знать твое
мнение.
Флоренсия пришла к нему сама. Потому что ей тоже было как-то тревожно после
вчерашнего визита инопланетной гостьи. Ничего конкретного она сказать не могла, тревога
была на уровне ее женской интуиции.
У Антонио в кабинете были глубокие мягкие кресла, идеально убранный рабочий стол и
сверкающий черной полировкой стол для совещаний, он любил порядок и комфорт, сам
напоминая с виду уютного домашнего кота.
- Что произошло вчера? - спросил он деловито.
- В общем-то, обычный медосмотр.
- В каком она состоянии?
- Я бы сказала, что у нее идет расслабление после длительного стресса.
- Значит, причина стресса исчезла?
- Нет. Я поняла, что нет.
- Почему?
- По глазам. Это глубоко несчастная женщина. Вот что я могу тебе сказать.
- С чего бы, да? - усмехнулся Росси, включая один за другим все экраны, - она меня
совсем запутала, эта дамочка. Я был уверен, что охота идет на Ричарда. Посмотри сюда -
мышеловка захлопнулась... В номере мы не стали ставить камеры, но тут и так все ясно, они
занимаются любовью, где попало, как мухи...
- Промотай, - сказала Флоренсия, - я не сексопатолог.
- Очень интересно следить за ее лицом, - продолжал невозмутимый Антонио, - это она с
ним. А это - когда он отошел. Как будто две разные женщины. Такое двуличие
подозрительно. Я не сомневался, что ей от него что-то нужно. С первого момента своего
появления здесь она приклеилась к Ричарду Оорлу.
На экране они шли по полосе прибоя, Зела запрыгнула на большой плоский камень,
протянула руки и растрепала ему волосы. Лицо у нее было совершенно счастливое. Потом он
снимал ее с камня, держа на весу, на полусогнутых руках, и медленно, как пушинку, опуская
ее все ниже и ниже, пока ее лицо не приблизилось к его лицу, и ее губы не встретились с его
губами. Флоренсия поняла, что не может на это смотреть. Конечно, она была выше ревности
и выше зависти. Ей просто было больно.
Кадры неумолимо мелькали. У нее с Ричардом все было как-то по-другому, не так ярко,
не так радостно, он не наслаждался ею так изысканно, так неторопливо и так жадно. Да и
сама она была не так прекрасна, как эта маленькая золотоволосая женщина, созданная
именно для того, чтобы ею наслаждались.
Лицо у Зелы действительно менялось, когда Ричард отходил. На нем появлялись
усталость и разочарование. Никакого праздника, никакой радости. Тоска и пустота. И это
было ее настоящее лицо.
- Тони, ты препарируешь бедную девочку как лягушку! - не выдержала Флоренсия, -
никому не дано залезть другому в душу.
- Да, - сказал он хмуро, - препарирую. И буду препарировать. Пока она не скажет нам
сама, что ей здесь нужно.
- А если ничего?
- Ничего?.. Посмотри сюда.
- 118 -
Флоренсия увидела кухню в доме Ричарда и Зелу, на этот раз с его сыном. Они
целовались у раскрытого окна, за которым хлестал дождь.
- Любвеобильная дамочка, не правда ли? - усмехнулся Антонио, - только на этот раз в
мышеловке Ольгерд.
- После того, как ты развелся с Эльгой, ты стал неисправимым циником.
- Обрати внимание, - все так же невозмутимо продолжал Антонио, - всё то же самое. Это
она с ним. А это - без него. Как будто ее кто-то включает и выключает. . Я не сомневался, что
все дело в Ричарде, он, знаешь ли, экземпляр... Но когда она так запросто переключилась на
его сына, я впал в задумчивость.
- По-твоему, дело в Ольгерде?
- Нет. Дело в том, что ей все равно, кто. Оба Оорлы.
- Оорлы, - повторила Флоренсия,- древний род, возможно, что речь идет о какой-то их
родовой ценности? Но зачем такой сложный путь? В конце концов, эту вещь можно было
просто украсть. Это было бы даже порядочнее, чем вот так притворяться... если их вообще
волнуют нравственные категории.
- Если речь о вещи, то да, - согласился Антонио, - и то, если знать, где она находится и
на что похожа.
- По-твоему, они сами не знают, что ищут?