-->

Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3), МакКенна Джульет Энн-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3)
Название: Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) читать книгу онлайн

Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) - читать бесплатно онлайн , автор МакКенна Джульет Энн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Нет причин опасаться этого в столь раннее время года. - Джирран вынудил себя занять более примирительную позицию. - Мы держимся особняком и скоро вернемся в привычную нам среду. Это должно утешить Эйриз.

- А что мы предъявим после всех наших усилий? - требовательно произнес Кейсил. - Ты убеждал всех зимой, что эта ярмарка - единственное место, где мы получим выгодную цену. Пока никто не захотел даже взглянуть на нашу руду, не говоря уж о том, чтобы обсуждать сделку.

- Да эти люди слишком глупы! Они не понимают, что покупка без посредника экономнее! Завтра я сам потолкую с этими так называемыми кузнецами. Я говорю на языке низин лучше, чем вы, а вам пора развлечь Эйриз. Сегодня мы найдем покупателя мехов. Если нужно, закупим на эти деньги все необходимое и сами начнем прокладывать шахту в задней части жилы. - Джирран решительно кивнул. - На следующий год мы привезем слитки такого высокого качества, что эти олухи не смогут их игнорировать. Есть разные способы поймать кролика в силок.

Услышав незнакомую речь, какая-то девочка в ярком праздничном наряде повернула голову, сплошь украшенную лентами. Она подергала мать за юбку, но женщина торопливо повела ее прочь, бросив на чужаков взгляд, полный удивления и недоверия.

Кейсил улыбнулся малышке.

- Как это сделать, если каждый меховщик будет так же поглощен своим праздником, как все прочие?

- На этой ярмарке предостаточно купцов торгующих шкурами и кожей, уверенно заявил Джирран. - Я говорил с некоторыми, пока мы ждали, чтобы пройти ворота.

Кейсил оживился.

- Почему ты не заключил сделку прямо там и тогда?

- Никто из людей Деграна, зимующих в долине, даже не упомянул о запрете на торговлю до официального открытия ярмарки. - Обида ожесточила голос Джиррана.

- А когда она откроется?

Вопрос Кейсила утонул в улюлюканье группы юнцов, которые гнались за бездомной собакой. Даже самый низкий из них был на добрую голову выше обоих горцев, хотя тот, что пониже, был так же широк в плечах.

- Когда она откроется? - повторил Кейсил.

- Тот человек в пансионе сказал, что после шествия гильдий. - Стиснув зубы, Джирран стал работать закаленными в горах мускулами, проталкиваясь по оживленной улице и напрочь игнорируя раздраженные взгляды. - Ярмарочная площадь внизу, у реки. Сюда.

Двигаясь вместе с людским потоком, горцы прибыли к Водным Воротам. Толпа все больше налегала и пронесла их через забитые арки за городскую стену. При виде голубого неба, не заслоненного нависающими зданиями, Джирран приободрился. Спустя несколько минут толпа резко остановилась, и свирепая нахмуренность вновь прорезала морщины меж его светлых бровей.

- Ну, что теперь? - прошипел он у плеча Кейсила.

Бормоча проклятия, Кейсил встал на цыпочки, дабы что-нибудь увидеть, но застывшая в ожидании толпа грубо стиснула обоих. Народ возбужденно гудел, пока резкий вой медных труб не потребовал тишины. Зычный голос с берега торжественно возгласил:

- Предвесна миновала; мы благодарим Халкарион за возрождение семени и зверя. Настает поствесна; мы молим Аримелин послать нам удачу и добрый совет. Помните, этот праздник посвящен Рэпонину, так пусть каждый поступает честно, не то понесет должное наказание.

Бурные крики и рукоплескания вспугнули стаю пестрых птиц с заросших ивами островков, едва видимых в широко разлившейся реке. Огромная кожаная перчатка величиной с подростка запрыгала, махая над морем голов, пока ее шест не вошел до упора в свое гнездо. Народ хлынул на ярмарочную площадь, все жаждали выгодных покупок в ярко окрашенных палатках и таращили глаза на развлечения, предлагаемые со всех сторон.

- Не желаете увидеть чудо, сударыня? А вы, отважный молодой человек? Не хотите потратить медяк, чтобы увидеть получеловека-полузверя? - Зазывала вертелся перед ярким шатром, разрисованным неправдоподобными лесными и горными пейзажами. - Причуды магии или капризы природы - решать вам! Сударь, не желаете взглянуть?

- Шевелись, мы пришли сюда делать дело, а не класть медь в кошелек какого-то шарлатана. - Джирран потянул Кейсила за руку, когда тот заколебался. - У нас нет денег, чтобы попусту глазеть на внебрачных жителей низин. - Джирран свирепо глянул на лоточника, махающего грубо вырезанными куклами в одежде из ярких лоскутков.

- Ты хоть знаешь, куда нам идти?

Кейсил посмотрел на пять уже вытоптанных дорожек, расходящихся от штандарта ярмарки. Вдоль каждой выстроились энергичные продавцы: купцы на задках телег, высоко заваленных товарами, скромные торговцы с ручными тележками и столами, крестьяне, стремящиеся сбыть свои пустяковые поделки, сработанные долгими зимними вечерами, с потертых одеял, расстеленных на сырой земле.

- Попробуем здесь, - решительно сказал Джирран, указывая на прилавки, стонущие под рулонами превосходных тканей, возле которых сновали коробейники, нахваливая ленты и кружева, бусы и пуговицы.

Горец протолкался мимо нарядно одетых женщин к более крупным, более темным палаткам, расположенным сзади. Мужчины с суровыми лицами осматривали шкуры и меха, разложенные на широких столах, едкие запахи краски и дубильных веществ перебивали зеленый аромат мятой травы.

Джирран с удовлетворением кивнул Кейсилу.

- Эй, скажи мне, что ты просишь за эти шкуры?

- А? Чево? - Тощий владелец палатки отвернулся от покупателя, приставив к оттопыренному уху ладонь, такую же дубленую, как его товары.

- Кажется, ты сказал, что лучше говоришь на их языке, чем мы с Тейриолом. - Кейсил засунул руки за кожаный ремень и сердито посмотрел на селеримца.

Джирран отчетливо повторил свой вопрос, и торговец кожами, презрительно морща длинный нос, загнул угол шкуры, чтобы показать цифры, написанные мелом на обратной стороне.

- Гляди, это в три, в пять раз больше того, что платит Дегран Безрукий в долине, - прошипел Джирран Кейсилу, тыча пальцем в цифры. Он быстро просмотрел всю груду шкур, отталкивая верхние в сторону: они соскальзывали и мешали ему. - А качество? Дрянь, да и только. С нашими шкурами не сравнить.

- Что ты говоришь? Не знаешь человеческого языка? - Худой торговец в буйволиной куртке с раздражением уперся руками в бока. - Ты покупаешь или нет?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название