Печальная дорога к морю
Печальная дорога к морю читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пробил час ночи. Неожиданно сон навалился на Тэтчера. Он даже не почувствовал, как заснул. Он очень устал и находился в глубоком забытьи. Все мысли и тревоги, одолевавшие его, отодвинулись в сторону. Ничто сейчас его не волновало.
Прошло три часа. Нервы Тэтчера, взвинченные до нечувствительности, восстанавливались. Трепет, дрожь, угрызение совести вновь возвращались к нему, а с ними - и все тревожные мысли, не дававшие покоя. Они путались, спорили и боролись друг с другом. Одно за другим из темноты закоулков памяти выползали сомнения и мучили его.
Тэтчеру снился сон. Он плыл глубоко под водой... теплой, желтовато-зеленой водой, а мимо проплывали полупрозрачные рыбы, которые все время меняли свою форму; целые потоки розовых пузырьков кружились вокруг его головы и щекотали щеки. Где-то далеко чей-то голос произнес:
- Это сон.
- О, я хочу посмотреть этот сон, позвольте мне посмотреть этот сон! - закричал Тэтчер и расплакался.
А затем вода стала темнеть, течение становилось все более сильным, унося его с собой, и чудесное зеленое море стало превращаться в царство теней с невыносимыми кошмарами... Поток воды оказался вдруг поездом, экспрессом, который мчался, устремляясь вперед, в бесконечную темную ночь. "Мне надо ехать", - сказал Тэтчер и прыгнул. Струя воздуха подхватила его: он летел, крутя педали невидимого велосипеда. А что будет, если он сломается? Он упал. .Я разобьюсь о землю!.. Я... Из густой красно-малиновой лужи вдруг появились челюсти, которые скрежетали искусственными зубами и хохотали. Оружие, оружие! Он выхватил револьвер Берка и нажал на курок. Челюсти пронзительно вскрикнули. "Поезд!" - раздался чей-то громкий голос... На четвереньках он стал спускаться вниз с железнодорожного полотна, подпрыгивая, больно стукаясь о рельсы, натыкаясь руками на гравий. "Оуууууу!.. Оууууу!" - завывал поезд, с грохотом накатываясь прямо на него, огни светились, как глаза. Да, в самом деле, у поезда были глаза и рот, полный вставных зубов, он приближался с огромной скоростью - не менее тысячи миль в час, - а между ним и сверкающими глазами поезда сидела его обнаженная жена. На ней не было ничего, кроме домашних тапочек, она накручивала кончики длинных темных волос на дуло револьвера, а двое его сыновей танцевали вокруг нее. "Ксйти! Кейти!" - кричал он в ис-ступлении. Но в горле у него все пересохло, и он не мог издать ни одного звука. Она сидела верхом на рельсах, качая мальчиков на коленях. "Кейти!" - прошипел Тэтчер и схватил ее. "А, это ты, Джордж", - ответила она и поцеловала его. Совершенно неожиданно она вновь оказалась молодой. "Кейти, поезд!" Она засмеялась: "Нет, это только молочник. Обними меня и приласкай". Он прижал ее к себе. Вдруг Кейти превратилась в Берка в том виде, в каком он остался в мастерской Тэтчера; из середины красноты защелкали зубами челюсти: "Джордж, перестань кусать ногти!" Затем на него на полной скорости налетел поезд. Он закричал и проснулся, весь в холодном поту от ужаса.
Поезд! Поезд? Да, ему было слышно, как на станцию Саутенда прибыл поезд. "Черт побери", - сказал Тэтчер и скатился с кровати. Он прислушался. Поезд отошел от станции. За окном пели дрозды, хрипло кричали чайки, кружась над скалами. Часы показывали шесть. "Сегодня они обнаружат труп", - подумал Тэтчер, направляясь в ванную комнату.
Но Тэтчер ошибался. Труп уже обнаружили. Поезд, который слышал Тэтчер и который отправился с фенчерч Стрит в 4.25, привез свежие газеты, а с ними - сообщение о жестоком убийстве.
Дом на Лемон Три Корт был старым. Можно даже сказать ветхим. Простояв две сотни лет под разрушительными дождями, он готов был рухнуть в любую минуту. Кирпичи его пропитались сыростью, а все щели и трещины кишели различными насекомыми. Звуки и сквозняки беспрепятственно проникали в дом. Лестницы тоже были ветхими, шатались и всякий раз, когда по ним поднимались, издавали жалобный скрип. Штукатурка на обшивке держалась уже, скорее, в силу привычки. Все прогнило под крышей этого дома. Полы были особенно гнилыми. Каждая дощечка износилась, покоробилась, стала скрипучей. Всякий раз, когда Тэтчер выливал в раковину хоть немного воды, на потолке внизу оставалось мокрое пятно. Ему бы следовало помнить об этом, а также и о том, что Тобин - портной, который шил брюки - работал в ту неделю допоздна, чтобы закончить пошив целой партии белых брюк по договоренности с местным магазином.
Тобин слышал, как упал Берк. Ведь нельзя было и чихнуть в одном конце дома без того, чтобы об этом не узнали в другом. Тобин приехал из Дублина. Он был невысокого роста и всем своим видом напоминал подвыпившего гнома. Голова его была совершенно лишена волосяного покрова, но уши густо заросли волосами. Они торчали пучками, как сероватый конский волос из разорванной подушечки для булавок.
- Пусть он сгорит в аду, - сказал Тобин. - Что он там такое делает?
- По всей видимости, он упал, - ответил ему помощник.
- Ты разве не слышал, как кто-то только что поднялся по лестнице?
- Должно быть, мистер Тобин, это пришел за налогами мистер Берк.
- Пусть у него вывалятся глаза, - проворчал Тобин. - Я заплатил ему, благодарение Богу.
Шаги наверху сотрясали потолок.
- Кажется, он уходит, - сказал помощник.
- Лучше бы он вылетел через трубу, - сердито буркнул Тобин. - Давай-ка, поторопись с пуговицами, а?
Молча, не проронив более ни слова, они работали до восьми часов.
- Будь оно все проклято, - сказал Тобин. - Давай отдохнем немного. Пойдем, выпьем по стаканчику.
- Разве не должны мы закончить...
- Я здесь хозяин или нет? - сердито спросил Тобин.
Они вернулись обратно не раньше десяти и яростно принялись за работу, стараясь наверстать упущенное время. Примерно через полчаса помощник услышал, что хозяин ругается.
- Что случилось, мистер Тобин?
- А ну-ка, убери отсюда свой нос! Ты видишь, из него течет кровь. Чтоб ты сгорел в аду! - продолжал чертыхаться Тобин.
- Мой нос?
- Твой нос. Из него капает кровь.
- Но не из моего носа, - ответил помощник, проведя рукой по ноздрям.
- Тогда взгляни сюда, - сказал Тобин, указывая в его сторону. На скамейке между ними оказалось кровавое пятно размером с шиллинг.
- Как это называется? - не унимался хозяин.
- Эй, смотрите! - воскликнул помощник, показывая на потолок.
Они увидели расплывчатое красное пятно с коричневым оттенком по краям. В тот момент, когда они подняли головы, еще одна капля шлепнулась вниз.
- Неужели это кровь? - прошептал перепуганный Тобин. Пойди наверх и спроси, все ли с ним в порядке.
Заскрипела и зашаталась лестница под ногами помощника, затем с шумом и грохотом он спустился обратно.
- Дверь заперта на замок.
- Тут что-то не так, - сказал Тобин и, прикоснувшись к красному пятну на скамейке, потер большим и указательным пальцами.
- Дай мне закурить.
- Может быть, вызвать полицию?
- Я сам это сделаю, - сказал Тобин и выскочил на улицу.
Не прошло и получаса, как дверь в мастерскую Тэтчера была вскрыта под присмотром полицейского, а агент сыскной службы Нэтчбал был на пути к Лемон Три Корт.
- Вы можете заработать деньги, если сообщите в газеты, предложил помощник.
- Боже правый, конечно, - обрадовался Тобин и позвонил в редакцию "Комит".
- Сколько вы платите за сообщение об убийстве? - спросил он нетерпеливо.
- О каком убийстве?
- Меня зовут Майкл Тобин. Я живу в доме № 7 по Лемон Три Корт.
- И что же?
- На верхнем этаже нашего дома, прямо надо мной, был убит джентльмен. Полиция уже здесь.
- Какой адрес вы назвали? № 7 по Лемон Три Корт?
- Верхний этаж. Сколько...
- Спасибо, но нам стало известно об этом десять минут назад. Наш человек уже отправился туда.
- Как? Почему? Вы - грязные... - но разговор уже прервался. В трубке щелкнуло, а затем раздался гудок. Стало известно десять минут назад! Стало известно десять минут...