Дворец любви (Принцы демонов, книга 3)
Дворец любви (Принцы демонов, книга 3) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Нет, - усмехнулся Виоль Фалюш. - Я не откажусь от своего каприза. Оставаясь анонимным, я могу забавляться, смешиваться с гостями... Ну ладно, - проворчал он. - Я проглочу обиду. Хотя вы мой должник. Возможно, я еще востребую долг. Пока можете считать себя свободным. - Он что-то тихо сказал - Джерсен не расслышал что - и дверь в фойе отворилась. - Входите, это моя библиотека. Я поговорю с вами здесь.
Джерсен вступил в длинную комнату, устланную темно-зеленым ковром. Тяжелый стол в центре украшала пара антикварных светильников, рядом лежала подборка текущей периодики. Одну стену полностью скрывали полки с древними книгами. Здесь также был стандартный электронный секретарь и несколько мягких кресел.
Джерсен окинул комнату взглядом, в котором сквозила зависть: здесь царил разум, а не наслаждение - как во Дворце. Позади кресла, в котором сидел хозяин, засветился экран, его мерцание превратило Виоля Фалюша в темный силуэт, безликий, как и раньше.
- Ну хорошо, - произнес низкий голос, - на чем мы остановились? Полагаю, вы фотографировали здесь?
- У меня есть несколько сот фотографий. Более, чем необходимо, чтобы отразить все великолепие Дворца - той его части, что вы предоставили гостям.
Виоль Фалюш, казалось, удивился:
- А вам интересно, что здесь еще происходит?
- Только как журналисту.
- Гм. А что вы, как человек, думаете о Дворце?
- Он очень приятен.
- И только-то?
- Чего-то не хватает. Возможно, дело в слугах. Им недостает глубины бедняги кажутся нереальными.
- Понимаю, - кивнул Виоль Фалюш, - им не хватает традиций. Единственное лекарство - время.
- Они также лишены чувства ответственности. В конце концов, они всего лишь рабы.
- Не совсем, поскольку не осознают этого. Они полагают себя Счастливым Народом. Так оно и есть. Именно ощущение нереальности, колдовства я и пытался создать здесь.
- А когда истекает их срок... Что тогда? Что происходит со Счастливым Народом?
- Некоторые работают на фермах, в садах. Других отсылают еще куда-нибудь.
- В большой мир? Их продают как рабов?
- Все мы рабы в том или ином смысле.
- И вы тоже?
- Я жертва чудовищного наваждения. Я был чувствительным мальчиком, которого жестоко травили. Полагаю, Наварх изложил вам детали. Вместо того чтобы сломаться, я обрел силу, начал искать возмещения - ищу до сих пор. Я - одержимый. Общество считает меня своевольным сибаритом, эротоманом. Оно ошибается. Я - что скрывать - убежденный аскет. И останусь им, пока не избавлюсь от наваждения. Я - упорный человек. Однако вам не интересны мои личные проблемы, поскольку, естественно, это не тема для печати.
- И тем не менее, мне интересно. Игрель Тинси - источник вашего наваждения?
- Именно, - произнес Виоль Фалюш невыразительным голосом. - Она разбила мою жизнь. И должна возместить ущерб. Разве это не справедливо? Она проявила себя непонятливой, жестокой.
- И как она может излечить ваше наваждение?
Виоль Фалюш выпрямился в кресле.
- У вас что, нет воображения? Мы уже достаточно много друг другу сказали.
- Так Игрель Тинси жива?
- Да, конечно.
- Но из ваших слов я сделал вывод, что она мертва.
- Жизнь и смерть - все это неточные термины.
- Кто тогда Друзилла, девушка, которую вы оставили Наварху? Она Игрель Тинси?
- Она то, что она есть. И допустила ужасную ошибку. Не оправдала моих надежд, и Наварх тоже, раз уж взялся воспитывать ее. Она легкомысленна и упряма, заигрывала с другими мужчинами и должна служить мне, как служила Игрель Тинси. Так и будет, во веки веков, пока я не получу желаемого и не успокоюсь. К этому времени ей придется оплатить огромный счет. Тридцать лет! Подумайте об этом! - Голос Виоля Фалюша дрожал и прерывался. Тридцать лет быть окруженным красотой и не иметь возможности наслаждаться ею. Тридцать долгих лет!
- Я не рассчитываю, что вы послушаете моего совета, - сухо сказал Джерсен.
- Я не нуждаюсь ни в чьих советах, и, естественно, то, что я говорю вам, не может быть опубликовано. Я буду оскорблен и потребую удовлетворения.
- Тогда что можно печатать?
- Все, что хотите, если это не оскорбит меня.
- А что здесь еще делается - по ту сторону зала?
Виоль Фалюш с минуту разглядывал его. Джерсен чувствовал это, но не мог различить выражения глаз. Но голос Фалюша звучал легко:
- Это Дворец Любви. Я увлечен им, даже захвачен, возможно, из-за механизма сублимации. Я разработал программу исследований. Изучаю эмоции в искусственно созданных и достоверных обстоятельствах. Однако сейчас я предпочел бы не обсуждать проблему. Возможно, через пять лет, или десять, я опубликую заключение. Предвижу потрясающие результаты.
- Что касается фотографий в фойе...
Виоль Фалюш вскочил на ноги.
- Хватит! Мы говорили слишком долго, я разволновался, и вы тому причиной, поэтому я доставлю некоторые неудобства и вам, что несколько меня успокоит. Внимание и осторожность! Скоро настанет час возвращения в Реальность.
- А что будет с вами? Останетесь здесь?
- Нет. Я также покину Дворец. Работа здесь завершена, у меня важная миссия на Альфаноре, которая меня развлечет и, возможно, все изменит... Будьте любезны, выйдите в холл. Мой друг Хеланс ожидает вас.
"Хеланс, - подумал Джерсен, - должно быть, тот белоглазый". Ощущая на себе пристальный взгляд Виоля Фалюша, Джерсен медленно повернулся и пошел к двери. Белоглазый ожидал его в холле. Он держал в руках что-то вроде цепа - стержень, заканчивающийся кусками проволоки. Похоже, другого оружия у него не было.
- Сними одежду, - велел Хеланс, - ты должен быть очищен.
- Это твой язык должен быть очищен, - сказал Джерсен. - Можешь говорить что хочешь, а сейчас ты должен возвратить меня в сад.
Хеланс улыбнулся.
- У меня есть приказ. Можешь упираться, но приказ должен быть и будет исполнен.
- Не тобой, - огрызнулся Джерсен. - Ты слишком толст и медлителен.
Хеланс вскинул цеп, проволоки резко и неприятно засвистели в воздухе.
- Быстро! Или ты выведешь нас из терпения, и наказание будет другим.
Хеланс мускулист и крепок, отметил Джерсен, явно тренированный борец, возможно, столь же хорошо тренированный, как и он сам. И на тридцать фунтов тяжелее. Если у него и есть слабое место, этого с ходу не разберешь. Джерсен неожиданно сел на пол, спрятал лицо в ладони и начал всхлипывать.