-->

Заложник вчерашнего дня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заложник вчерашнего дня, Квик Уильям Т-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Заложник вчерашнего дня
Название: Заложник вчерашнего дня
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Заложник вчерашнего дня читать книгу онлайн

Заложник вчерашнего дня - читать бесплатно онлайн , автор Квик Уильям Т

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Гарри...

Глаза толстяка, плоские, как галька на залитом солнцем берегу реки, слегка округлились.

- Эй, приятель...

- Заткнись, ублюдок. Шер, Шернита...

- Гарри, оставь меня в покое!

- Ты знаешь эту задницу?

- Он... нет... Гарри, убирайся.

- Шер. _Ш_е_р_!

Я болван, подумал он. Я идиот.

- Послушай, малыш, я тебя предупреждаю.

Мужчина выглядел жирным, но под толстыми слоями сала угадывались упругие бугры мышц. Он приставил волосатый палец к груди юноши и толкнул его.

Еще долго Гарри не мог забыть вид удаляющихся от него девушки и мужчины. Шер даже не оглянулась на него.

Потом юношу закружила-закрутила толпа. Часы, дни, десятилетия спустя Гарри не мог вспомнить, почему он очутился стоящим лицом к стене, чуть ли не упершись в нее носом.

Кто-то коснулся его руки, осторожно, будто Гарри мог разбиться. Он обернулся. Человек с золотистой кожей стоял напротив него.

- Эй, дружок, ты в порядке?

Юноша попытался разлепить губы и сказать что-нибудь, но у него ничего не получилось.

- Действительно, все в порядке? Ты выглядишь так, словно хочешь кого-то убить.

- Да, хочу, - наконец выговорил Гарри.

Он каким-то образом оказался в своей комнате. Путь назад, казалось, пролегал через шум и туман. Неизвестно, сопровождал его Золотистый Человек или нет.

Глория сидела на стуле рядом с его кроватью, на которой стояла пепельница с большой грудой окурков. В комнате стояла плотная голубая стена дыма, а запах... В комнате просто-напросто воняло.

Она наблюдала, как он проковылял к кровати и рухнул на нее лицом вниз.

- Ничего мне не скажешь? - спросила Глория спустя мгновение.

Она ждала, но его тошнило и он хотел, чтобы женщина ушла.

- Фрего, - проговорила она.

Слово медленно прокралось ему в мозг и он повернулся к ней.

- Что?

- Фрего, - повторила Глория. - Твой друг. Помнишь его?

Это было соломинкой, брошенной утопающему. И он ухватился за нее обеими руками.

- О нем что-то известно?

- Эрл Томас послал нам часть. Поможешь вернуть остальное?

21

Гарри наткнулся на нож, когда упаковывал свои вещи. Он почти забыл о нем, и вот теперь медленно извлек его из кучки белья и носков, неторопливо раскрыл лезвие. На самом кончике еще виднелось крошечное пятнышко цвета ржавчины. Эта капля напоминала Гарри его первую встречу с Фрего. Сколько времени прошло с тех пор...

Он привез нож с Ариуса периода Расцвета, из далекого будущего, из своего собственного далекого прошлого. Гарри вздохнул, сложил лезвие и убрал нож.

Интересно, жив ли еще Фрего? Глория провела его в другую комнату и показала кривой палец, завернутый в окровавленную тряпку.

- Как в глупом гангстерском боевике, - брезгливо сказала она. - Томас мне за все заплатит.

Гарри, еще не опомнившийся от ужасной встречи с Шер - он не мог забыть презрения в ее карих глазах - при виде изуродованного пальца с торчащими из него белыми сухожилиями, которые блестели, как жидкая кость, не смог сдержаться. Он вдруг согнулся пополам, и его вырвало на пол. Приступ сотрясал его тело снова и снова, пока в нем ничего не осталось, кроме желчи и слез, струящихся по щекам.

- Сначала Фрего, - терпеливо сказала ему Глория после того, как он рассказал ей о Шер. - Она всего лишь обычная девушка. А Фрего спас тебя. Ты обязан ему жизнью.

Гарри сидел в своей пустой спальне, надеясь, что Шер вот-вот позвонит ему, и все уладится, но ничего подобного не случилось. Он вздохнул и закончил паковать свой багаж.

Мысли юноши опять вернулись к Эрлу Томасу. Он следовал за ним неотступно, как Немезида, богиня возмездия. Ему снова придется встретиться с ним. Другого пути нет.

- Я знаю вас, - сказал он Золотистому Человеку, сидящему напротив него за круглым столом.

Человек с розоватыми глазами чуть кивнул, но не ответил. Гарри посмотрел на остальных. Джек с загадочным лицом расположился рядом с Золотистым. Высокий, худой молодой человек, волосы которого цветом напоминали расплавленную сталь, сидел рядом с Глорией. Перед ней стояла неизменная пепельница, наполненная окурками.

- Джека ты знаешь, - сказала Глория. - Его, - она указала на Золотистого, - зовут Билл. А это - Чародей.

Высокий молодой человек улыбнулся, и Гарри вдруг показалось, что тот даже мог бы понравиться ему. При других обстоятельствах.

- Как Волшебник страны Оз? - поинтересовался он.

Улыбка Чародея стала шире.

- Точно.

- А где Чазм? - спросил Гарри. - Для полноты компании.

- Он не... - Глория раздавила сигарету. - Он не один из нас.

- А вы кто такие?

- Основатели, - ответила женщина.

- А... - Гарри посмотрел на них. Совсем как люди. Они дышали и курили сигареты, улыбались и ели пиццу - на столе стояли тарелки с остатками пищи, вместе с салфетками и пустыми пивными банками. - Основатели... Вы прибыли сюда не на пикник, я полагаю.

- Не совсем, - покачал головой Джек.

- Ну, что же, - Гарри взглянул на Золотистого. Как бишь его имя? Билл, просто Билл. - Не думаю, что рад встрече с вами.

- Логично, - признал Джек. - Мало кто обрадовался бы.

Юноша промолчал.

- О'кей, - начал Джек. Он положил руки на стол и, помедлив, продолжил. - Я считаю, ты заслужил право получить ответы на некоторые интересующие тебя вопросы.

- Я никому _н_е _с_л_у_ж_и_л_, - огрызнулся Гарри.

- Ну, ладно. Мы _д_о_л_ж_н_ы_ дать тебе некоторые ответы. Так лучше?

Гарри молча смотрел на него.

- Может быть, нам даже следует извиниться перед тобой. - Джек нервно постукивал кончиками пальцев по столешнице. - Не знаю. Видишь ли, наши заботы несоизмеримо важнее обеспечения безопасности одного молодого парня.

- С какой стороны посмотреть, - парировал Гарри. - Точка зрения этого парня может в корне отличаться от убеждений стороны, мыслящей глобальными категориями.

Глория от души рассмеялась.

- Да, Джек, умыл он тебя. Старики всегда считают жизни молодых менее ценными. Это одна из причин того, что война - такое популярное развлечение среди престарелых.

- Не меня, а нас, - Джек выразительно посмотрел в ее сторону. Запомни это раз и навсегда.

Она повернулась к юноше.

- Все верно, Гарри. Меня тоже. Ты был обречен с самого рождения, и я сыграла здесь не последнюю роль. И, может быть, даже большую, чем другие.

- Тогда, может быть, вы перестанете петлять вокруг да около и расскажите мне, что происходит?

- Задавай свои вопросы, - сказал Золотистый.

- Хорошо. Вы и ваш Поиск расписали мою жизнь, как по нотам. Даже я заметил это. Вы рассказали мне о моем происхождении: генетическая карта, выгравированная на куске нейтрино и все такое. Но почему? И при чем здесь Эрл Томас? Я понял, что вы вступили с ним в конфронтацию. Но я не вижу, чтобы вы предпринимали какие-то шаги для борьбы с ним. Или я не прав?

Джек пожал плечами.

- Ситуация сложилась гораздо хуже той, о которой ты предполагаешь. Не исключено, что Томас сам может манипулировать нами. Мы этого не знаем. Он нарушает все наши планы.

- Ага, значит вы игнорируете его и принимаетесь за меня. Так что же вы задумали сделать со мной?

Джек вопросительно посмотрел на Золотистого.

- Билл?

- То же самое, - ответил тот. - Ничего определенного. Нам неведомо, что произойдет.

- Тогда _з_а_ч_е_м_?

- У нас нет выбора, - признался Джек. - Мы убеждены лишь в одном: если Томас продолжил то, что начал, будущая Конфедерация будет разрушена. Развитие человечества на Земле заглохнет, а наша цивилизация здесь, керсгатанская, никогда не будет существовать. Парадоксы времени.

Гарри уставился в стол. Он вспомнил презрительный взгляд Шер, когда толстяк оттолкнул его.

- А что, если я скажу вам, что мне на все это наплевать?

Джек первым прервал наступившее молчание.

- Нейтрино.

- Что?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название