Книга теней
Книга теней читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кровь дала им жизнь, понял чародей, и кровь же поддерживала ее. Потому вампиры должны были регулярно подпитывать свои силы -свежей человеческой кровью...
Дворец этот простоял в пустыне Эстен, названной в честь единственного ее обитателя - или наоборот? - еще не один век после этого. Хотя в нем потом поселились и люди, вампиры все время блуждали поблизости, не в силах покинуть место своего рождения. Потому Эстенар (как назвали эту цитадель) вскоре был оставлен северянами; кто ж может выдержать постоянное соседство с тварями, которые по ночам наведываются к тебе, высасывая кровь?
Инеррен, осмотрев полуразрушенный дворец, забрал оттуда только одно Черную Книгу. Аккуратно осмотрев сей "сосуд мудрости" (так вещали руны темного наречия, вытисненные на переплете) и погладив плотную кожу, он не стал открывать книгу. Чародей просто сдвинул четыре железных крючка, слегка отогнул смещенный кем-то запор - и запечатал фолиант.
Тотчас же рисунок на лицевой стороне переплета стал меняться, в узоре рун появилось нечто...
Инеррен отбросил книгу прочь, но трансформация не прекратилась. Рисунок дернулся в последний раз и застыл в форме преотвратной рожи с одним глазом в центре лба. Рот раскрылся, толстый язык облизнул неровные губы, а затем глаз засветился оранжевым светом.
- Кто ты? - вопросила книга - или существо, находившееся в ней.
- Тот же вопрос к тебе, - сказал чародей.
- Керритор. Книга Смертельных Испытаний.
Ну конечно. "Кэр-итор" - просто дословный перевод на Древний Язык "Смертельное Испытание". Ничего оригинального.
- Какова твоя цель?
- Служить и Отвечать.
- Это - предназначение, - поправил Инеррен, - я же спрашиваю о ЦЕЛИ. Чего бы тебе хотелось?
- Домой, - тут же произнес скрипучий голос Керритор.
"Куда именно?" - хотел было спросить он, но тут же нашел ответ сам. В те края, где с самой сутью материи можно творить все, что угодно; в места, где знание ценится дороже, чем свобода и честь, - в земли, что лежат далеко за пределами Грани. В миры Хаоса.
Но если Керритор - Дитя Хаоса, то как эту штуку притащили сюда?
Вернее, не КАК, а КТО?
Адрагерон. Больше некому - ни один чернокнижник не додумается, что знание можно получить таким методом.
"Отправить ее в Хаос, что ли? - подумал чародей. - Но какое мне дело до этого? Адрагерон притащил - пусть сам и расхлебывает последствия. Ведь из этой книжки можно вытащить кучу сведений..."
В общем, лучше бы припрятать у себя Керритор до поры до времени. Иначе...
Или все-таки дать возможность кому-то сразиться за знание?
Ну что же. Проходить испытания мне доводилось, подумал Инеррен, так что я могу устроить любому претенденту то же самое, что делали со мной. Так будет справедливо.
Хотя зачем заниматься этим самому? Наверняка имеется куча мест, которые сами по себе - испытание...
Через несколько часов поиска он нашел подходящее вместилище для Керритор. На уединенном утесе посреди пустоши угрюмо высилась башня из серого мрамора. Неухоженная, она была необитаема - одни боги знают, сколько лет, - но стены оставались прочными и надежными, как и в те дни, когда Хозяин Башни Когтя еще вершил свое могучее чародейство.
И древняя магия жила в этих мрачных стенах, создавая массу препятствий любому, кто решился бы проникнуть внутрь.
Инеррен остановился у ворот башни и громким, торжественным голосом будто объявлял о начале рыцарского турнира - произнес:
Как ваш хозяин, вам я прикажу:
Усните, призраки, пока не разбужу!
Не произошло вроде бы ничего. Но чародей спокойно вошел в раскрытые ворота, поднялся по нескольким лестницам и бережно положил Черную Книгу на алтарь забытого бога. Затем тем же путем покинул башню, никого не встретив по дороге.
Только оказавшись снаружи, он позволил себе расслабиться. Потом Инеррен нацарапал в пыли у входа следующие строки:
Кто хочет власть и силу получить,
Тому не страшен призрак или Тень,
Преодолеет он и ночь, и день,
И испытанье даст ему ключи,
Но нету истины в словах, что слышит он:
Созданья Хаоса совсем иначе мыслят
И на вопрос они ответят, если
Поставлен правильно и в нужной форме он.
Ошибка - и советы Книги Черной
Дороже обойдутся во сто крат:
Они в себе предательство таят,
Что приведет к паденью недостойных.
Смертельных Испытаний сложен путь,
Терниста в Преисподнюю тропа,
Болезненна, ужасна, - но никак
Тому, кто выбор сделал, не свернуть.
Дела твои тебя повергнут в прах,
Коль ты не покоришь секреты рун;
Решайся или прочь уйди, колдун.
Кто за тобою - ты или твой страх?
Затем чародей несколькими словами защитил эту пыль от воздействия дождя и ветра. Предупреждающая надпись будет тут до тех пор, пока ее не сотрут с помощью иного заклинания.
После этого он вернул беспокойных призраков в башню и посоветовал им вести себя потише днем и погромче ночью - вплоть до того, что устраивать вечеринки для избранных. Это должно было усилить и без того устрашающую репутацию Башни Когтя... а заодно увеличить ее привлекательность в качестве объекта для покорения.
- В последнее время ты опять стал похож на этого Рэйдена, - заметила Крайенн, - пророчествами какими-то занимаешься, играешь с судьбой и направляешь всех в нужную сторону. Назвался бы уже Повелителем Четрании с тобой даже Адрагерон спорить не станет.
- И зачем одному маленькому миру такое большое счастье? поинтересовался Инеррен. - Не говоря уж о том, зачем это мне. Найдутся занятия и повеселее.
- Например, уничтожение очередного колдуна.
- Хотя бы. Я только теперь понял всю прелесть Турнира Пяти Колец Арканы: единственное, что никогда не может надоесть, - это соревнование. Постоянное напряжение: а ну как найдется кто-то лучше меня? Это требует стальных нервов, зато какое удовлетворение получаешь от победы!
- Драконы называют это садизмом.
- Как-как?
- Садизм - наслаждение, получаемое от созерцания страданий других, в особенности, когда эти страдания причинены им твоими руками.
- Набрались же вы словечек, - покачал головой чародей. - Девятнадцать веков назад драконы были не глупее, но куда проще и симпатичнее. И высокомерия у них было не так много, как у тебя.
