-->

Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8), Лэрд Дж.-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Название: Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Автор: Лэрд Дж.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8) читать книгу онлайн

Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8) - читать бесплатно онлайн , автор Лэрд Дж.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он сильно рисковал и понимал это. Но, быть может, тайрина явит очередную милость?

Пальцы Пфиры скрючились, словно когти, впились в плечо Блейда, царапая кожу. Затем, подняв голову, тайрина пристально посмотрела ему в глаза, словно искала какой-то подвох. Ничего не обнаружив, Пфира, видимо, пришла к мнению, что его слова искренни; Блейд прошел хорошую школу и умел скрывать свои мысли. Да и как могла владычица Сармы догадаться, что главная его задача - прикончить нежно любимого братца?

Пфира молчала, словно размышляя над тем, сколь многое можно доверить возлюбленному. Блейд забеспокоился. Неужели он зашел слишком далеко? Наконец тайрина заговорила.

- Ты прав. Она - моя дочь, и в один день могла бы стать повелительницей Сармы. Или проститься с головой - ведь дочерей у меня много, и они не слишком любят друг друга. Понимаешь, Блейд, мой долг, моя обязанность как тайрины - рожать девочек. Женщин, которые будут править здесь, на этой земле, - она глубоки вздохнула, заглядывая ему в глаза. - Что ты знаешь о нашей стране, Блейд? О людях, которые живут на восточном берегу Алого моря?

О, Пелопс рассказывал ему многое, очень многое! Блейд даже сморщился, припоминая его длинные утомительные повествования. Но теперь эти лекции пригодились, и он пересказал тайрине все, что знал.

Пфира кивнула.

- Да, тебе в самом деле кое-что известно. Но далеко не все, нет! Поэтому слушай, - она легла на живот, подпирая маленькой ладонью подбородок, и задумчиво уставилась на оранжевое пламя свечи. - У меня было много детей... мальчики, кроме Экебуса, умирали, девочки жили. Я не растила их сама... моих дочерей забирали, как только раздавался их первый крик. Таков закон. За ними смотрят жрецы. Наставники. Учителя. Кормилицы и женщины-рабыни... Я ничего не знаю о них. Некоторые умирают, других убивают... по разным причинам.

Но время идет, мои дочери растут, становятся взрослыми, и тогда одни начинают плести против меня заговоры, другие же берут в свои покои мужчину, тем самым отрекаясь от права на трон. Их многому учат... и те, в ком жажда власти пересиливает тягу к мужской ласке, должны бороться. Жестокий путь, Блейд, но единственно возможный... У меня было тридцать сестер, но я выжила и стала тайриной. Я была так нетерпелива, я так истомилась от ожидания, что подсыпала матери яд... Мои руки принесли ей смерть, но я больше не могла ждать... не хотела...

Блейд опустил веки. Это было сказано так естественно и спокойно, что он ни на миг не усомнился в словах тайрины. Похоже, такие вещи - не редкость в Сарме. Здесь пес грыз пса - или, вернее, кошка царапала кошку, отвоевывая себе место под солнцем. Дворец тайрины переполняла зловонная пена интриг и предательства, - а его белоснежные камни были омыты кровью.

С минуту он молча обдумывал услышанное, теребя отросшую бородку. Пфира уже не смотрела на свечу; она опустила глаза вниз, выясняя, готов ли ее возлюбленный продолжить ночные игры. Блейд не был готов, и женщина начала энергично помогать ему. Он поймал ее руку и крепко стиснул.

- Значит, Зене ничего не грозит? На том судне, куда ее сослали? Ни голод, ни плети, ни смерть?

Пфира пожала гладкими плечами.

- Конечно! Кто посмеет тронуть дочь тайрины? Никто. Кроме меня или ее сестер. Ни один человек не поднимет на нее руку. Это Сарма, Блейд... Запомни!

Ему хотелось выяснить, сколько же у Зены сестер, но тайрине мог не понравиться такой вопрос, содержащий намек на ее возраст. К тому же она снова почувствовала желание и теперь пыталась возбудить Блейда, пустив в ход и губы, и руки.

Он снова чуть придержал ее.

- Что же Зена делает на этом судне?

В ответ Пфира больно укусила его. Если так пойдет дальше, подумал разведчик, через несколько дней он истечет кровью - без всякой помощи новых претендентов на ложе тайрины.

- Она среди гребцов, Блейд. На галере, рабыня среди рабынь, хотя ее не бьют. Там только девушки - ни одного мужчины, кроме капитана... Я давно знаю, что женщине нельзя доверить корабль.

- Тогда, - произнес Блейд с нарочито довольным видом, - я зря беспокоился о Зене. Мне бы не хотелось, чтоб с ней произошло что-то плохое. А так... Ее просто научат порядку. Хотя, если говорить честно, я не очень понимаю, кому и зачем это нужно.

Пфира вновь потянулась к нему, заглядывая в лицо, и в темных бездонных колодцах ее глаз Блейд внезапно разглядел и следы прожитых лет, и пришедшую с ними мудрость.

- Я скажу тебе, зачем, - медленно произнесла тайрина. - Зена слишком любит тебя, Блейд. Слишком сильно для той, кто могла бы однажды стать владычицей страны... Любовь же размягчает сердце и делает его слабым. Но тайрина не имеет права на слабость! - Пфира осуждающе покачала головой. Когда Зена появилась во дворце, она говорила только о тебе. Говорила слишком много! Блейд, Блейд, Блейд... Как он красив, как могуч и разумен... Она хотела только тебя и ради этого отказалась от права на трон... Она просила лишь одного - чтобы я приняла тебя в Сармакиде как свободного человека, ее мужа...

Блейд заворочался на ложе; плоть его не осталась безответной к ласкам Пфиры, сопровождавшим ее рассказ. Обняв стройные бедра женщины, он спросил.

- И ты не захотела сделать для своей дочери даже этого?

Глаза Пфиры оставались опущенными.

- Нет Она рассказала слишком много, и я сама захотела тебя, Блейд. А ведь я - тайрина Сармы!

ГЛАВА 10

Черный Оттос, владыка Тиранны, прибыл в Сармакид за ежегодной данью, составлявшей груз трех кораблей с метитом. Этот минерал, похожий на свинцово-серые камешки с фиолетовым оттенком, добывался в глубоких шахтах в горах; потом из него выплавляли маленькие, похожие на фаланги пальцев, слитки. Они были тяжелыми, твердыми, исключительно тугоплавкими и блеском напоминали серебро. Из этих слитков, предварительно раскованных в плоские чешуйки, Оттос чеканил квадратные монеты, которые имели хождение и в его империи, и в Сарме. Правда, в Сарме их было немного и ценились они гораздо дороже золота и серебра. Блейд пока не видел ни одной.

Он еще не успел разобраться с таинственным метитом, поскольку был слишком занят планированием своих дальнейших действий и по уши окунулся в интриги. В этом разведчик вполне преуспел и мог теперь числиться среди наиболее хитроумных заговорщиков Сармы. Ему помогали Пелопс, возвращенный хозяину по приказу тайрины, и Шефрон - тот самый мрачный раб с бледной кожей, который раньше состоял при подземелье. Этот тип был не слишком приятен Блейду, но за него поручился Пелопс.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название