Звери Гора
Звери Гора читать книгу онлайн
Неутомимый Тэрл Кэбот опять сражается за справедливость и ищет на свою голову приключений на хорошо знакомой и в то же время остающейся загадочной планете Гор. Сколько еще тайн сокрыто на этой планете! Хватит ли жизни главному герою, чтобы познать все секреты Гора?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Благодаря частой смене хозяев у девушек действительно появляется шанс найти человека, который бы полностью отвечал их представлениям о настоящем господине. Наступает восхитительный момент, когда женщина безумно влюбляется в своего хозяина, который, в свою очередь, тоже понимает что нашел то, что искал.
Самое главное, чтобы мужчина не проявил слабости. Настоящая любовь предполагает силу. Любящая своего господина рабыня служит ему с небывалым усердием, чем вызывает удивление со стороны других невольниц. При этом за самый незначительный промах, простительный любой другой девушке, любимую рабыню подвергают безжалостной порке. Последнее, кстати, вполне оправданно, ибо влюбленная женщина должна черпать силу и мужество из своего чувства.
При первых же признаках ослабления страсти невольницу заковывают в кандалы и продают на ближайшем аукционе.
— Ладно, хватит болтать, — произнес я. — Давай-ка лучше займемся твоим телом.
— Займись моим телом, господин, — замирая от счастья, прошептала девушка.
— А ты очень смышленая рабыня, Одри, — сказал я.
— Спасибо, господин, — расплылась в улыбке невольница.
— Ты даже меня кое-чему научила, — улыбнулся я. — Это приятно.
— На Земле, — сказала она, — мужчины не любят слушать женщин.
— Естественно, — усмехнулся я. — Они считают их подобными себе. Женщины Земли стараются всеми силами походить на мужчин. В этом их огромное несчастье.
— На Земле женщины без устали твердят о своей свободе, — сказала Одри. — А вот я не хочу, чтобы меня освободили.
— Не волнуйся, — успокоил ее я. — Тебе это не грозит.
Рабыня нежно прижалась ко мне губами.
— Ты слишком красива, чтобы быть свободной.
— Значит, меня никогда не отпустят?
— Никогда. Мужчинам ты нужна в ошейнике.
— А если мне вдруг захочется на свободу?
— Твои желания никого не интересуют.
Одри посмотрела мне в глаза:
— Мне это нравится, господин.
— Ты — рабыня.
— Я — женщина.
— И рабыня, — добавил я.
— Знаешь, почему мне это нравится? — Глаза Одри наполнились слезами.
— Почему?
— Потому, что я — рабыня.
— Никогда об этом не забывай, — назидательно произнес я.
— Что ты, господин!
— Пожалуй, не помешало бы тебя лишний раз выпороть.
— Лучше позволь мне тебя еще раз ублажить, — испуганно пролепетала девушка.
— Давай, — согласился я.
Нельзя позволять невольницам слишком умиляться своему рабству. Они всего лишь рабыни и не должны об этом забывать.
— Как я счастлива, господин, — прошептала Одри, лежа в моих объятиях.
— Пора спать, — проворчал я.
— Хорошо, господин, — прошептала она. — Я так счастлива, что ты меня выиграл! Так счастлива!
— Спи, — сказал я.
— Хорошо, господин.
— Господин, — прошептала рабыня так тихо, что если бы я спал, то ни за что бы не проснулся.
— Чего тебе? — проворчал я.
— Как ты думаешь, Имнак всегда будет мной владеть?
— Думаю, нет.
— Меня убьют?
— С чего ты взяла? Старайся угождать, и никто тебя не убьет.
— Я буду очень стараться, — искренне пообещала рабыня. — Как ты думаешь, что со мной будет?
— У Имнака появилась Поалу, — сказал я. — Ни ты, ни Тимбл ему больше не нужны, хотя с вашим появлением в чуме стало почище.
— Что он с нами сделает? — взволнованно спросила рабыня.
— Скорее всего, тебя и Тимбл обменяют следующей весной на чай и сахар.
— Обменяют на сахар? — опешила девушка.
— Ну да, — кивнул я.
— Одри Брюстер обменяют на сахар… — потрясен но повторила она.
— Рабыню Тистл, — поправил ее я.
— Но ведь это же я… — Глаза невольницы наполнились слезами.
— Скажи спасибо, что пантеры не обменяли тебя на наконечники для стрел и горсть печенья.
— Какие пантеры?
— Охотницы. Могучие и сильные женщины, промышляющие в северных лесах. Они обожают вылавливать таких неженок, как ты. Хотела бы попасть в рабство к женщине?
— Ни за что, — содрогнулась от отвращения Одри. — Я — рабыня мужчины.
— Правильно, — похвалил я.
— Пантеры действительно такие сильные? — спросила она.
— Нет, — усмехнулся я. — Их ловят, обламывают, клеймят и швыряют к ногам мужчины, всех прочих женщин. Из пантер, кстати, получаются отменные рабыни. За них можно выручить неплохие деньги на рынке. Покоренная пантера считается особым деликатесом.
— А как я попаду на юг? — спросила Одри.
— Побежишь за санями с веревкой на шее, — сказал я.
— Мне бы не хотелось всю жизнь оставаться рабыней краснокожего, — призналась она. — Скорей бы уже на юг.
— Твои желания никого не интересуют, — напомнил я.
— Я знаю, — вздохнула девушка. — А если я попаду на юг, меня продадут?
— Разумеется.
— Открыто?
— Скорее всего, да.
— Обнаженную?
— Не волнуйся. Цепи на тебе оставят.
— Только дурак покупает одетую женщину, — произнесла она.
— Ты уже знаешь горианские пословицы? — удивился я.
— Имнак научил, — рассмеялась рабыня.
— Ты согласна?
— Конечно, — кивнула Одри. — Если бы я была мужчиной, я бы ни за что не купила одетую женщину. Надо видеть, что берешь.
— Правильно, — усмехнулся я.
— Не мешало бы перед покупкой испытать рабыню в деле, — нахально произнесла невольница.
— На некоторых аукционах это практикуют, — сказал я. — Как правило, такие торги проходят во дворах рабовладельцев. Их называют «пурпурные распродажи», поскольку испытания проходят в специальных помещениях на красных простынях.
— Если бы мне попался симпатичный покупатель, я бы из кожи вылезла, чтобы ему понравиться.
— Ты должна лезть из кожи, чтобы понравиться любому, — поправил ее я. — Иначе твой хозяин будет тобой недоволен.
— Понятна, — произнесла она.
Недовольство хозяина чаще всего проявляется в порке нерадивых девок плетью.
— И часто проводятся такие торги? — спросила она.
— Нет, — ответил я. — Даже на приватных распродажах покупателю редко позволяют до конца испытать девушку. Ему разрешают ее потрогать. Для понимающего клиента этого вполне достаточно. Какая у женщины рука выше локтя? Как она реагирует, когда ее берут за плечи и разворачивают спиной? Гладкие ли у нее бедра? Нежна ли кожа под коленями? Хороша ли форма икры? Надо, чтобы рабыня обязательно подняла ногу. Умный человек непременно посмотрит на подъем стопы. Девушки с высоким подъемом часто оказываются неплохими танцовщицами. Очень важны глаза. По ним можно судить об интеллекте рабыни. Надо легонько покусать ее за соски, поводить губами по губам и посмотреть, как она реагирует.
— Значит, покупатели не могут делать с рабынями все, что им захочется?
— Бесплатно — нет. Покупатель может взять рабыню напрокат. Если она ему понравится и он ее купит, внесенные деньги вычитаются из общей суммы.
— Разумно, — сказала Одри.
— Конечно, — кивнул я. — Чего ради работорговцы должны отдавать свой товар бесплатно?
— А «пурпурные распродажи»? — напомнила рабыня.
— Они устраиваются только для постоянных и надежных клиентов, — сказал я. — При этом продавец знает, что, если покупателю не подойдет одна девушка, он купит другую.
— А продажи в павильонах? — не отставала рабыня.
— Они тоже очень популярны, — сказал я.
— Популярны? — вытаращила глаза девушка.
— Еще как. Помнишь огромный желто-голубой павильон на ярмарке?
— Да.
— Там продавали рабынь.
— О, — произнесла она, — Хорошо, что я на него не попала.
— Тогда тебя бы и близко не подпустили к этому павильону. Для таких хороши и открытые платформы.
— Но я же красивая!
— На Горе красивых женщин много. И стоят они дешево.
— Я стала более привлекательной, господин? — кокетливо поинтересовалась невольница.
— Да, — кивнул я. — Теперь тебя бы допустили в павильон…
— Спасибо, господин! — воскликнула она.
— …в каком-нибудь захолустном, маленьком городишке.