Путешествие в страну ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествие в страну ночи, Хэмбли Барбара Джоан-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путешествие в страну ночи
Название: Путешествие в страну ночи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Путешествие в страну ночи читать книгу онлайн

Путешествие в страну ночи - читать бесплатно онлайн , автор Хэмбли Барбара Джоан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лидия глядела на нетронутый десерт. "Дура! - думала она, похолодев. Как же это мне не пришло в голову, что газеты могут лгать!"

- Я понимаю, - тихо сказала она.

- Мы нашли множество подтверждений тому, что в деле был замешан этот Фаррен. Во-первых, сам способ убийства. Кроме того, Фэйрпорт оборудовал подвал с серебряной решеткой. По идее, вампиры ведь боятся серебра, не правда ли? Но следов пребывания там вашего мужа мы не нашли. Ни единого.

Она глубоко вздохнула:

- А Фаррен?

- Фаррена мы тоже не нашли. Однако нам известно, что венская полиция продолжает разыскивать вашего мужа. И пока что безрезультатно. Скорее всего он просто покинул город. - Холивелл неуклюже коснулся ее руки. Лидия коротко взглянула на него. - Но это еще ни о чем не говорит. Я не знаю, что им наплел о вашем муже Кароли, но розыск не прекращен. Может быть, Эшер просто скрывается.

- Может быть... - Лидия вспомнила рассказы Джеймса о том, как легко покинуть город, если запахло жареным.

Затем она представила обгоревший скелет под развалинами лечебницы и почувствовала дурноту.

- А пока вы могли бы оказать мне величайшую услугу, миссис Эшер. Ваш муж говорил, что вы врач.

Она кивнула.

- Да, у меня есть степень, но я занимаюсь исследованием внутренней секреции в Рэдклиффской больнице. Женщины редко практикуют, пациенты не доверяют им. К счастью, у меня нет такой необходимости. Вы тоже так относитесь к "женской медицине"?

Он доел последний кусочек торта и с сожалением оглядел опустевшую фарфоровую тарелку. Взял стакан, нахмурился.

- От лаборатории, можно сказать, ничего не осталось, под ней ведь хранились бочки с керосином. А вот главный корпус, где находился кабинет Фэйрпорта, пострадал меньше. Мы нашли сильно обгоревшие дневники и отдавать их не собираемся. В конце концов, он был подданный Британии. Так вот, не могли бы вы бросить взгляд на эти записи и сказать, представляют ли они для нас какую-либо ценность. - Он достал из-под стола старый потертый портфель, перевязанный шпагатом. - Мы хотели бы знать, над чем он работал. Вы ведь уже знакомы с его статьями...

Лидия кивнула.

- Старение, - сказала она. - Кровь. Бессмертие.

Холивелл осклабился.

- Неудивительно, что он заинтересовался Фарреном.

- Да, - тихо сказала Лидия. - Неудивительно.

Чем дальше углублялась она в записки Фэйрпорта, тем яснее становился смысл его опытов с кровью, слюной и слизью.

"Тот человек, что искал эликсир бессмертия", - так о нем выразился Исидро.

"Он был прав, - думала она, листая загадочные заметки, в то время как Маргарет клевала носом над вышивкой. - Он был прав".

Бедфорд Фэйрпорт с упорством фанатика видел в жизни одну-единственную цель: найти причину старения и уничтожить ее.

В той статье, где он благодарил за финансовую помощь Игнаца Кароли, Фэйрпорт помянул свою "преждевременную дряхлость". Подобные симптомы были известны с семнадцатого столетия и традиционно объяснялись отсутствием или недостатком некоего неизвестного витамина. Лидия сдвинула очки на лоб и устало потерла глаза. Конечно, он должен был ухватиться за слухи о бессмертии.

Несомненно, эксперименты Фэйрпорта требовали значительных расходов. За последние несколько лет он чуть ли не две дюжины раз ставил опыты на орангутангах, а Лидия, сама будучи исследователем, хорошо знала, как дорого стоит каждое такое животное. В большинстве экспериментов в качестве подопытных, правда, использовались свиньи. С точки зрения Лидии, результаты были неутешительны, но Фэйрпорт упрямо повторял и повторял опыты, причем стоимость их росла. Даже будь у него состояние, при таких тратах оно быстро пошло бы прахом.

Но состояния столь значительных размеров у него быть не могло, иначе бы о нем знала тетя Лавиния.

Он вполне мог предать Джеймса и сделать его пленником. Австрийцы докопались лишь до котельной, где хранился керосин... Будь Эшер пленником, его бы поместили именно туда...

Джеймс наверняка покинул город, - решительно сказала она себе. Полиция разыскивает его до сих пор. Он мог переправиться через Дунай на пароме.

Жестоко изранены .. И полностью обескровлены...

Слезы подступили к горлу, но она справилась с собой.

Мы еще ничего не знаем. Мы не знаем.

- Целый труд по истории и фольклору.

Внезапно прозвучавший мягкий голос заставил Лидию вздрогнуть. В кресле напротив, раскрыв гроссбух в матерчатом зеленом переплете, сидел Исидро. За плечом вампира стоящие на камине часы показывали третий час ночи.

- До этого я еще не добралась. - Она перекинула за спину тяжелую косу. Кухарка - замечательная улыбчивая женщина, разговаривающая бог знает на каком языке, - принесла ей вечером бутерброды, груши, торт. В комнате плавал запах подогреваемого на примусе кофе. - Кроме того, фольклор - это в основном измышления. Россказни о якобы исторических лицах. Калиостро и этот герцог из Парижа... Не помню, как его звали.

- Бывает, что и не измышления. - Исидро перевернул гроссбух и пододвинул его Лидии рукой, похожей в свете лампы на старую слоновую кость.

"Старик, проживший около тысячи лет, - сообщали неровные каракули. Селение Бржек. Женщина, прожившая пятьсот лет (ткала лунный свет). Селение Окурка. Женщина, с помощью лунного света сохранившая свою красоту навечно. Селение Салек. Мужчина, подписавший договор с дьяволом о вечной жизни. Селение Били Хора. Женщина, купавшаяся в крови, прожила пять веков. Бруза, Били Хора, Салек".

Сбитая с толку, Лидия подняла глаза:

- Это очень похоже на легенды, которые собирал Джеймс.

- Подозреваю, что Фэйрпорт, видя, как Джеймс собирает материал, просто перенял его методы. - Исидро склонил голову набок и шевельнул гору записных книжек, чтобы прочесть их заглавия. Брови его выгнулись. - Ясно, в каком направлении он мыслил. Хм, орангутанги?.. Я разговаривал сегодня кое с кем, кто видел, как Джеймс покинул город.

У Лидии пресеклось дыхание. Мгновение Исидро молча смотрел на нее, по-прежнему склонив голову набок. Лицо его было бесстрастно.

- Предлагаю вам пройтись, леди. - Он встал и протянул ей руку. Мастер Вены разрешил мне охотиться в этом городе при условии, что я буду осмотрителен. Так что, если даже он увидит нас вместе, он сочтет вас моей будущей жертвой.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название