По имени Шерлок. Книга 2 (СИ)
По имени Шерлок. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн
Черновик без вычитки, закончен.
Приключения Шерлока продолжаются! Куда заведут его поиски настоящего убийцы и Темных Богов? Сможет ли он стать истинным Мастером-механиком, разгадает ли тайну загадочных часов? В какой странной экспедиции пропали родители и дядя? Как много вопросов и мало ответов. А ведь еще есть и реальный мир, который тоже подбрасывает задачки, порой, посложнее игровых. Убийства игроков - кто или что стоит за этим? Ответы на все эти вопросы, а также на многие другие - перед вами, во второй части романа "Пo имени Шерлок". Добро пожаловать в мой мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Привет, Шерлок, - чужой голос заставил меня оторвать глаза от работы.
- Привет, мм... Ирвин. Что тебе нужно?
Видимо, парнишка и так не сильно был уверен в добром приеме, особенно принимая во внимание наш с ним первый и последний разговор, так как явно был смущен.
- Я видел, как ты запускаешь во дворе голубя...
- Голубя?
- Ну, я не знаю, как это правильно назвать. Все называют их голубями, только они маленькие, и из бумаги. Никто не пробовал делать их такими огромными.
- Боюсь, мне нужен именно такой. Так что ты хотел?
- Я умею делать хороших голубей, они очень долго держаться в воздухе, и могут улететь очень далеко.
- И? Ты хочешь мне что-то посоветовать?
- Да. Я видел, как ты запускал своего огромного голубя и знаю, как его улучшить.
Признаться, я не очень был уверен, что хочу связываться с этим парнем, помня о том, что он, в свое время, фактически пригрозил мне проблемами. Хотя так ничего и не пытался сделать, но осадок, тем не менее, остался. Чувствовалось в нем, в общем, что-то неприятное.
- Ты забрал из приюта толстяка Уотсона.
- Можно повежливее о моем друге?
- Э... Извини. Просто его все так называют.
- Я его так не называю, и не хочу, чтобы при мне говорили что-то подобное.
- Я больше не буду. Так вот. Ты забрал его, и теперь Ронни с Бобом полностью переключились на нас, бьют, требуют деньги.
Ну вот, опять та же песня. Я даже расстроился. Ну да, плохо быть слабым, плохо, когда над тобой издеваются. Но даже Донни, который был один, нашел в себе силы как-то противостоять этому насилию, а этих ребят несколько. И если бы они действительно захотели все изменить - сделали бы это.
- Ирвин, мы с тобой уже однажды говорили на эту тему. Ничего не изменилось. Я не буду за вас вступаться, вы вполне можете справиться сами.
- Нет! Вступаться не надо. Если бы ты жил тут, тогда бы это сработало. Сейчас все проще. Нам нужны деньги. Раньше мы сбегали по одному и днем продавали газеты в центре. Но кто-то нас сдал, и теперь выйти невозможно. Да и мисс Эмили сказала - кого поймает, посадит на сутки в погреб. А там крысы.
Ну что ж, все оказалось проще, чем я думал. Главное, чтобы на радостях не запросил слишком много. Не нужно, чтобы он понял, насколько предложение меня заинтересовало.
- А откуда я знаю, что ты действительно разбираешься в том, о чем говоришь? Сказать то можно что угодно, да и бумажный голубь отличается от моего.
- Давай сделаем так, я покажу тебе, что нужно исправить, ты переделаешь, а если после этого твоя искусственная птица будет держаться в воздухе намного лучше - ты мне заплатишь. Договорились?
- А ты не боишься, что я тебя обману?
- Нет, не боюсь. Ты ведь теперь благородный джентльмен, а они слово держат.
Я покачал головой. Вера в то, что благородные господа все до единого честные и держат слово, была, видимо, последним, во что все еще верили эти дети улиц. Ну что ж, не мне их разочаровывать.
- Хорошо, договорились.
- Отлично, тогда с тебя пятьдесят серебряных. И давай мне карандаш и бумагу.
Не прошло и пары минут, как Ирвин вернул мне листок.
- Вот, смотри, - он ткнул пальцем в изображение вытянутого, неравностороннего четырехугольника, - крыло делаешь вот такой формы. Это увеличит скорость полета. Размер оставляешь такой, как сейчас, но форма должна быть такая. Дальше, - он показал на следующую загогулину, - вот так должны крепиться крылья, понял? Как у парящей птицы, а не так, как у тебя, плоско. А кончики, наоборот, чуть выгни в обратную сторону, вот так... Это даст устойчивость в полете, и твой огромный голубь не будет болтаться. Хвост у тебя и так нормальный, лучше не трогать.
Мда. И это стоило пятидесяти серебра? Ну, а с другой стороны, если это действительно поможет увеличить дальность полета, и как-то его стабилизировать, почему бы и нет? У меня до сих пор лежит золотой, который мистер Джобсон выделил на карманные расходы. За свои поездки я все еще расплачивался мелочью, оставшейся от нашего посещения ярмарки.
- Хорошо, я сделаю все, как ты тут изобразил, и, если это сработает - деньги твои. Только боюсь, что придется подождать до завтра, сегодня у меня уже другие планы.
- Нет проблем, я подожду. Завтра посмотрю, что у тебя выйдет, может, еще чего посоветую. За те же деньги, - мальчишка хитро подмигнул, и направился к двери. - Пока!
- Угу, до встречи.
Он вышел за дверь, а я торопливо начал собираться. Натянул куртку, окинул взглядом рабочий стол. В целом, я был доволен тем, как прошел день. Хотя эта возня с моделями и потребовала много времени и сил, но дело явно шло в правильную сторону. Последний планер уже худо-бедно держался в воздухе, а если замечание Ирвина окажутся дельными, то все будет просто отлично.
Заперев мастерскую, я пересек задний двор и направился к калитке, ведущей на улицу. Несколько мальчишек проводили меня заинтересованными, но вроде не враждебными взглядами.
Следующим пунктом плана на сегодня, было посещение архива и продолжение беседы со стариком Лексиди. Остановив экипаж, я направился в участок.
На этот раз, поздоровавшись, меня сразу проводили в архив, не задав ни одного вопроса. Мистер Лексиди был на месте. Он читал газету, откинувшись на шатком стульчике, и держа в одной руке огромную кружку, из которой с шумом что-то прихлебывал.
- Добрый вечер.
- А! Приветствую, юноша. А я вот гадаю, вернешься ты, или нет.
- Не стоило гадать, я же сказал, что не отступлюсь.
- Эх, эх... Ну что ж, возможно, тебе стоит послушать, что было дальше. Глядишь - и передумаешь. Итак, на чем мы там остановились?
- Начало серии самоубийств, семнадцать лет назад.
- Ах, ну да. Так вот, когда нашли первую девчушку с перерезанным горлом, а нашли ее там же, в доках, я сразу почувствовал неладное. Ну не тот способ девицы обычно выбирают, чтобы уйти в мир иной. Если бы жертва отравилась мышьяком, фосфорными спичками, или, в крайнем случае, утопилась в Темзе, я бы и слова не сказал. Но перерезать самой себе горло? Немыслимо! Но все улики говорили именно об этом. Следов борьбы не обнаружено, нож зажат в руке. Коронер, который обследовал порез, сказал, что нет сомнений, что нанесен он собственноручно. Вот только странный значок на запястье, на который никто не обратил внимания, сразу вызвал у меня в памяти ту самую серию убийств, которая произошла в доках, когда был еще только помощником детектива. Был он меньше и нанесен не на плечо, но сам рисунок я запомнил. Позже, подняв старое дело, я убедился в идентичности изображений.
По прошествии недели я уже почти ждал следующей жертвы, вернее, не сомневался, что она будет. Когда была обнаружена вторая девушка - я был к этому готов. Все то же самое - возраст, бедный рабочий район, знак на запястье. Но появилась новая особенность, которая объединяла жертвы - они обе были воспитанницами приюта для сирот. "Небесное пристанище" - это был единственный приют для девочек в Уайтчепеле. Сразу же после обнаружения второго тела, я явился туда для опроса воспитанниц. Поговорив с подругами жертв, я окончательно убедился в том, в чем не сомневался с самого начала. Никакого самоубийства не было, это было самое настоящее убийство, не больше ни меньше.
- А синий кристалл? О нем никто не говорил?
- Когда я пришел в приют в первый раз, я, признаться, не упоминал о кристалле. Хоть я и не верил в версию о самоубийстве, но с меня требовали в первую очередь отрабатывать именно ее. Поэтому я...
Распахнувшаяся со стуком дверь не дала старику договорить. В маленькое помещение архива стремительно вошел высокий господин холеного вида, с холодным, неподвижным лицом. Он смерил меня внимательным, запоминающим взглядом, затем повернулся к архивариусу:
- Итак, мистер Лексиди! Потрудитесь объяснить, по какому праву вы привели сюда постороннего? Вы что, за столько лет работы так и не запомнили, что архив является территорией, закрытой для гражданских лиц? Что тут делает этот молодой человек, кто он такой?