-->

По следу единорога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По следу единорога, Резник Майкл (Майк) Даймонд-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По следу единорога
Название: По следу единорога
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

По следу единорога читать книгу онлайн

По следу единорога - читать бесплатно онлайн , автор Резник Майкл (Майк) Даймонд

Ваша профессия частного детектива довела вас до полного абзаца. Уже неплохо... Ваша спутница жизни сбежала с вашим партнером по бизнесу. Еще лучше...

Чего вам не хватает для полного счастья? Только эльфа, умоляющего любой ценой найти его сбежавшего (похищенного?) единорога. Только параллельного мира, в который нахально превращаются нью-йоркские улицы. Только назойливых гномов, невозможных в обращении женщин-кошек — и, вдобавок ко всему, невесть откуда взявшегося демона, чье могущество уступает только его же гнусности характера. Жизнь все лучше, жизнь все веселее...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Без разницы. Вы нужны мне сейчас, а работать вы не в состоянии.

— А я-то думал, что это ты нужен мне, — проронил озадаченный Мэллори, сосредоточенно нахмурившись.

— Быть может, зоологии профессор… — пробормотал Мюргенштюрм под нос.

— Смахивает на первую строчку лимерика. Эльф испустил вздох смирения.

— Времени нет. Или вы, иль никто.

— А это напоминает скверную песню про любовь. Подойдя к столу, Мюргенштюрм ущипнул Мэллори за ногу.

— Ой! Какого черта?!

— Чтобы доказать, что я здесь на самом деле, Джон Джастин. Вы мне нужны.

Мэллори воззрился на него испепеляющим взором, потирая ногу.

— Где это слыхано о столь наглых и спесивых галлюцинациях?!

— У меня есть для вас работа, Джон Джастин, — заявил эльф.

— Найди кого другого. Я оплакиваю свою утраченную юность и прочие элементы моего прошлого, как реальные, так и воображаемые.

— Это не сон, не шутка и не белая горячка, — с пылом произнес эльф. — Я крайне остро нуждаюсь в помощи профессионального сыщика.

Пошарив в ящике стола, Мэллори выудил потрепанный том «Желтых страниц» и швырнул его на стол.

— А в городе семь, а то и восемь сотен детективов. Пошелести страницами.

— Все остальные или уже заняты, или празднуют, — заявил Мюргенштюрм.

— Ты хочешь сказать, что я единственный распроклятый детектив во всем Нью-Йорке, торчащий в своей конторе? — с недоверием спросил Мэллори.

— Так ведь нынче Новый год.

Мэллори долгое мгновение не сводил глаз с эльфа.

— Как я могу заключить, ты избрал меня отнюдь не с ходу?

— Я начал с А, — признался Мюргенштюрм.

— И добрался аж до «Мэллори и Фаллико»? Должно быть, ты занимался розысками с самого октября.

— Я весьма проворен, когда приспичит.

— Вот и уносил бы по-быстрому свою зеленую задницу, — проговорил Мэллори, — а то заставляешь меня шевелить мозгами.

— Джон Джастин, пожалуйста, поверьте — я бы к вам ни ногой, если бы речь не шла о жизни и смерти.

— Чьей?

— Моей, — несчастным голосом сообщил эльф.

— Твоей? Эльф кивнул.

— Кто-то хочет тебя убить?

— Дело обстоит несколько сложнее.

— Как ни странно, простых дел просто не бывает, — сухо отозвался Мэллори. — Дьявол! Я начинаю трезветь, а ведь это была моя последняя бутылка!

— Так вы мне поможете? — не унимался эльф.

— Не пори чепухи. Еще полминуты, и ты исчезнешь.

— Да не собираюсь я исчезать! — в отчаянии выдохнул эльф. — Я умру!

— Прямо здесь? — поинтересовался Мэллори, отодвигая кресло от письменного стола, словно собирался освободить место для трупа.

— На рассвете, если вы мне не поможете. Мэллори критически разглядывал Мюргенштюрма целых пару секунд.

— Чем?

— Нечто, вверенное под мою опеку, пропало, и если я не верну его до утра, то поплачусь жизнью.

— И что же это?

Мюргенштюрм устремил на него не менее пристальный взгляд.

— Вряд ли вы к этому уже готовы, Джон Джастин.

— Как, черт побери, я отыщу нечто, если даже не знаю, что это такое?! — возмутился Мэллори.

— Верно, — признался эльф.

— Ну?

Мюргенштюрм посмотрел на Мэллори, вздохнул и выпалил:

— Единорог!

— Уже и не знаю, рассмеяться тебе в лицо или дать тебе пинка под зад. Ну вот, а теперь ступай прочь и позволь мне насладиться жалкими остатками состояния опьянения.

— Джон Джастин, мне не до шуток!

— А я не поддаюсь на провокации, Моргентау.

— Мюргенштюрм, — поправил эльф.

— Мне плевать, даже если ты Рональд Рейган. Ступай прочь!

— Назовите свою цену, — возмутился Мюргенштюрм.

— За поиски единорога в Нью-Йорке? — саркастически уточнил Мэллори. — Десять тысяч долларов в день, плюс накладные расходы.

— По рукам! — вскричал эльф, выхватывая из воздуха толстую пачку денег и швыряя ее на стол Мэллори.

— Отчего это мне кажется, что сие добро не от мира сего? — осведомился Мэллори, листая пачку новехоньких, хрустящих стодолларовых купюр.

— Уверяю вас, порядковые номера банкнот зарегистрированы в вашем министерстве финансов, а подписи вполне действительны.

— И откуда же они объявились? — недоверчиво поднял бровь Мэллори.

— От меня, — словно оправдываясь, сказал Мюргенштюрм.

— А откуда объявился ты?

— Как, простите?

— Как слышал, — не уступал Мэллори. — Видал я в этом городишке самые дикие зрелища, да только тебя среди них не было, уж будь покоен.

— Я здесь живу.

— Где?

— В Манхэттене.

— Назови адрес.

— Я сделаю лучше. Я отведу вас туда.

— И не думай, — возразил Мэллори. — Сейчас я закрою глаза, а когда открою, ни тебя, ни денег не будет, а на моем столе появятся розовые слоны.

Закрыв глаза, он сосчитал до десяти и открыл их вновь. Мюргенштюрм и деньги остались на месте.

— Это затягивается дольше обычного, — нахмурившись, заметил Мэллори.

— Любопытно, что за чертовщина была в бутылке?

— Только виски, — сообщил эльф. — Я отнюдь не порождение вашего воображения. Я проситель, отчаянно нуждающийся в вашей помощи.

— Чтобы разыскать единорога.

— Именно так.

— Просто ради любопытства: как, черт возьми, ты умудрился его потерять? В смысле, единорог ведь довольно большая штуковина, чтобы сунуть его куда-то не туда, разве нет?

— Он был похищен, — поведал Мюргенштюрм.

— Тогда сыщик тебе не нужен.

— Как это?

— Чтобы поймать единорога, нужна девственница, верно? Ну вот, а во всем Манхэттене не осталось и пары дюжин девственниц. Просто нанеси визит вежливости каждой из них и в конце концов наткнешься на ту, что с единорогом.

— Ах, если б все было так просто! — мрачно проронил Мюргенштюрм.

— А что ж тут сложного?

— Может, в вашем Манхэттене осталось и не более двух дюжин девственниц, но в моем их тысячи, — а у меня осталось не более десяти часов.

— Секундочку, осади-ка назад, — снова сдвинул брови Мэллори.

— Что это еще за речи про «твой и мой»? Ты живешь в Манхэттене или нет?

— Я же сказал, что живу, — кивнул эльф.

— Тогда что ты тут мне толкуешь?

— Я живу в Манхэттене, который вы видите уголком глаза, — пояснил эльф. — То и дело кто-нибудь из вас замечает его, но когда оборачивается лицом, все пропадает.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название