Чары кинжала (Дэверри - 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чары кинжала (Дэверри - 1), Керр Катарина-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чары кинжала (Дэверри - 1)
Название: Чары кинжала (Дэверри - 1)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Чары кинжала (Дэверри - 1) читать книгу онлайн

Чары кинжала (Дэверри - 1) - читать бесплатно онлайн , автор Керр Катарина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Моя дочь, - сказал Каллин. - Я хочу купить ей безделушку на день рождения.

- Девочка? - Отто внимательно посмотрел на Джилл. - И уже достаточно взрослая, чтобы думать о приданом. Тогда нужно поскорее потратить денежки твоего отца на самоцветы, пока он их все не пропил. - Отто провел гостей в мастерскую. В центре, как раз под дымоходом в крыше, был очаг и маленький кузнечный горн. С одной стороны стоял длинный верстак, на котором лежали инструменты, маленькие деревянные ящички, недоеденные куски хлеба и копченого мяса. Среди всего этого беспорядка кучкой лежали мелкие рубины. Каллин выбрал один из них и посмотрел на свет.

- Красивый камень, - заметил он.

- Ты прав, - ответил Отто. - Но лучше не спрашивай, где я их взял.

Улыбаясь, Каллин бросил рубин назад на верстак. Отто сел на табуретку и взял толстый ломоть хлеба.

- Брошки, кольца, браслеты? - спросил он с набитым ртом. - Или ты хочешь шкатулку? Может быть, серьги?

- Нет, ничего это ей не подходит, - улыбнулся Каллин. - Только серебряный кинжал.

Джилл засмеялась, довольная своей победой, и обняла его с хитрой улыбкой. Каллин высвободился и чмокнул дочь в щеку.

- Довольно странный подарок для девочки, - протянул Отто.

- Нет, для этой маленькой чертовки совсем не странный. Представь себе, она заставила своего старика-отца обучить ее фехтованию.

Отто повернулся к Джилл, удивленно вздернув брови. На верстаке неожиданно возник серый гном: он сидел на корточках и пальцем исследовал рубин. Джилл подбежала и прогнала его прочь. По тому, как Отто проследил за ней взглядом, она догадалась, что он тоже мог видеть гнома. Малыш обиженно посмотрел на Джилл и исчез. Ювелир понимающе улыбнулся Джилл.

- Ну хорошо, девочка, - сказал Отто. - Небось, ты тоже захочешь, чтобы твоим символом был ястреб, как у папы.

- Во имя всех богов, Отто, - бросил Каллин. - Ведь прошло уже четырнадцать лет с тех пор, как ты сделал мне кинжал. У тебя очень хорошая память.

- Да, верно. Память служит человеку, если он умеет использовать. Кстати, тебе повезло. У меня есть готовый кинжал, на нем надо только выгравировать эмблему. Около года назад я сделал его для одного парня, а тот так и не пришел за ним. Наверное, задавал лишние вопросы рыбакам... А клинок так и остался у меня. Хорошо, что я не поторопился тогда с эмблемой...

Уже под вечер Джилл вернулась к кузнецу, чтобы забрать готовый клинок. Она провела рукой по рукоятке и осторожно, пальцами - по лезвию. Отто изобразил ястреба просто: круг с головой в верхней части и два треугольника по бокам - это крылья. Но работа выглядела так, будто ястреб был живым.

- Потрясающе! - воскликнула Джилл.

Гном появился рядом, чтобы взглянуть, и Джилл услужливо протянула ему кинжал. Отто хохотнул.

- Ты странное существо, малышка Джилл, - сказал Отто. - Видишь дикий народец, да?

- Я странная? Кузнец, но ты ведь тоже их видишь!

- Вижу, вижу. Это мой секрет, и не будем обсуждать его. А что касается тебя, дитя мое, то наверное, в жилах твоей матери течет кровь эльфов? У Каллина-то точно нет ничего подобного.

- Разве это возможно? Ведь эльфы бывают только в детских сказках.

- Разве? Почему-то считается, что эльфы бывают только сказочные, но никто не знает настоящих эльфов. Они существуют, и если ты когда-нибудь встретишь хоть одного - не доверяй ему! Они все полоумные.

Джилл вежливо улыбнулась. Она была уверена в том, что Отто и сам немного тронутый. Опираясь рукой о подбородок, он смерил ее взглядом.

- Скажи мне вот о чем, - сменил тему кузнец. - Каково это - девочке таскаться за своим отцом? Каллин ведь очень суровый человек.

- Только не со мной. Хотя всякое бывает... Но мне нравится путешествовать, видеть новые места.

- А что будет, когда придет время выходить замуж?

- Я не собираюсь замуж.

Отто скептически улыбнулся.

- А что такого? Некоторые женщины никогда не выходят замуж. Они учатся ремеслу - прядут, например, или открывают лавку.

- Да, ты права. Возможно, со временем ты и подыщешь ремесло себе по душе. Послушай, малышка Джилл, мою загадку на дорожку. Если однажды никто встретится тебе на пути, спроси у него, чем тебе следует заняться.

- Извините, но что...

- Я же сказал тебе, что это загадка! Запомни, никто скажет тебе больше, чем я. А сейчас тебе лучше возвращаться к твоему папе, пока он не отшлепал тебя за слишком долгое отсутствие.

Всю обратную дорогу Джилл думала об Отто и его загадочном поведении. Наконец она решила, что никто не может ей дать совет, чем заняться, потому что лучше всего делать то, что хочется.

- Папа, - спросила Джилл, - что за человек этот Отто?

- Что ты имеешь в виду?

- Ну, он не похож на обычного человека, - уточнила Джилл.

Каллин неопределенно пожал плечами.

- Понимаешь, наверное, это неприятно для мужчины - уродиться таким низеньким, - сказал он наконец. - Я думаю, из-за этого он такой грубоватый. Начать хотя бы с того - какая девушка захочет быть с ним?

Джилл показалось, что такой довод не лишен здравого смысла. Но все же у нее осталось ощущение, что было что-то странное в этом мастере Отто.

К вечеру таверна быстро наполнилась торговцами с ярмарки и крестьянами. В зале было жарко - пылал огонь в камине, и тучи мошкары облепили лампы. Каллин был расположен провести здесь весь вечер. Джилл знала, что, имея в кармане деньги, он будет пить всю ночь, и готова была оставаться с ним до последнего, чтобы удержать от растрат.

Четверо всадников из отряда местного лорда зашли выпить и поужинать со служанками. Их одежда была украшена гербами с изображением лисицы. Они то и дело гоняли служанок с поручениями. Джилл смотрела на них настороженно. Трое из них смеялись и разговаривали, а четвертый молчал и держался в сторонке. На вид ему было лет пятнадцать, и, похоже, ему хотелось испытать себя в бою или хотя бы в драке. Джилл не любила этих потасовок и надеялась, что он не такой дурак, чтобы приставать к Каллину. Вдруг она заметила, что парень дерзко смотрит на нее. Она схватилась за кружку с пивом.

- Пей потихоньку, - рявкнул Каллин.

- Извини, папа. Давай я принесу тебе еще эля? Хозяин так занят, что даже не смотрит в нашу сторону.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название