Путь Бонапарта. Книга 1. Корсиканец (СИ)
Путь Бонапарта. Книга 1. Корсиканец (СИ) читать книгу онлайн
"... когда отношения между Британией и Францией временно наладились, он подал прошение о переводе его в английский морской колледж - чем не повод захлебнуться в фантазиях о блестящем повороте в мировой истории. Представьте только: корсиканец под флагом Нельсона у мыса Трафальгар или даже военный диктатор страны, вынуждающий королеву Викторию к борьбе за трон". С. Кларк
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вниз, Томпсон! - крикнул Уайт.
- Всего лишь заноза, лейтенант, сэр.
- Перевяжи руку, пока не залил кровью всю палубу!
- Один румб вправо, - скомандовал Бонапарт.
'Протей' и 'Формидабль' были в половине кабельтова друг от друга, все ближе с каждой минутой. Снова пушечный огонь, рикошетом от бизань-мачты ядро врезалось в расчет шканцевой девятифунтовки. Донеслись вопли - вокруг несколько убитых и раненых, с головы до ног забрызгало кровью бывшего рядом младшего брата. Видя, что мальчишка готов расплакаться Наполеон тряхнул его за плечо.
- Вам надлежит оставаться здесь, Луиджи Бонапарт, и следить за сигналами. Если меня убьют, вы скажете мистеру Уайту, чтобы брал командование на себя. Вы меня поняли? - приказал Наполеон.
- Да, капитан, - я не боюсь, сэр, просто волнуюсь вот и все, - выдохнул тот возмущенно-сдавленным голосом
- Мистер Робертс, соберите своих марсовых у орудия номер один правого борта. Приготовьтесь к абордажу. Вооружите всех незанятых, но оставьте матросов у бизань-брасов.
- Есть, сэр.
Порыв ветра отнес пороховой дым
- Смотрите на 'Женере'! - воскликнул Уайт.
Тот привелся к ветру и обходил 'Формидабль' по левому борту, еще один французский корабль проходил, направляясь вслед за 'Женере'.
Пули морских пехотинцев, столпившихся на юте 'Формидабля', стучали о палубу, исчезая в прикрывающей гамаки сетке. Расчет правой шканцевой батареи, развернув орудие до предела, смел французов виноградной картечью.
- Пушки к бою!
На орудийных палубах мичманы и лейтенанты выкрикивали приказ капитана:
- Готовься к бою!
Проходя в нескольких футах от неприятеля, 'Протей' зацепил обломками своей брам-стеньги огромный кормовой флаг, раздирая его в клочья.
Лейтенант Мун ждал, пока черная корма французского корабля, с горящим золотом именем 'Формидабль' между двух рядов украшенных резным узором окон, не оказалась так близко, что можно было дотянуться до нее рукой.
- Правый борт огонь!
Адский грохот полного бортового залпа потряс 'Протей'. Над его орудийными палубами заклубился едкий дым, подсвеченный оранжевым пламенем. 'Формидабль' задрожал, полетели обломки, пушки срывало с лафетов, повисла завеса поднятой пыли, слышались крики тяжело раненных людей. Затеи раздался жуткий треск и бизань-мачта, качнувшись как пьяная, рухнула за борт.
- Руль круто право! Обстенить крюйсель!
Корпуса кораблей трещат, наваливаясь друг на друга, в воздух взвиваются абордажные крючья.
- Вперед!
Бонапарт, с палашом в руке, увлек за собой через фальшборт волну почерневших от порохового дыма моряков. Лязг оружия, хлопки пистолетных выстрелов, крики, на французском линейном корабле закипела жаркая рукопашная схватка. Британцы захватывают бак и верхнюю палубу, но на шканцах яростно сражаются капитан 'Формидабля' и его люди. Грохот залпа 'Протея' открывшего огонь левым бортом показался Наполеону концом света.
- Иисус! Посмотрите назад, капитан!
Удар встряхнул палубу у него под ногами, Сквозь порванные паруса, свисающие за борт, видна причина удара. В левый борт врезался кормой 'Тигр', сейчас его флаг лениво болтался над вантами грот-мачты 'Формидабля', а готовые к абордажу моряки, громко вопя, толпились на шкафуте.
На сходнях правого борта неприятеля встретил лейтенант Мун со своими канонирами, уступавшие числом британцы делали все, что могли. Внезапная атака французов увенчалась успехом, им удалось отбить среднюю часть верхней палубы 'Формидабля'.
Бонапарт обезумел от ярости. Золотой позумент, узкое лицо с полоской усов, тонкое лезвие шпаги, направленное прямо в грудь. Парировать удар и рубить, пока есть силы. Отбить новый удар и снова рубить, не зная жалости. Еще один француз на пути. Бонапарт, почти не целясь, стреляет в него из пистолета, враг кричит и падает на бок. Четвертый француз делает выпад короткой пикой, но тесак подоспевшего Лесли ударил его в бок.
- Какого дьявола вы тут, доктор? Возвращайтесь на корабль к раненым.
- Исполняю свой долг, сэр.
Бонапарт отрезал
- Я сказал вам, вернуться к раненым! - хотя знал, что сейчас ёприказывать это Лесли бесполезно.
Французский офицер размахивал шпагой пытаясь вдохновить своих матросов на новую атаку, когда раздался двойной грохот погонных орудий. Звук близко пролетевшего ядра походил на треск разрываемой парусины. Снова двойная вспышка, из пелены порохового дыма, на расстоянии пистолетного выстрела показался, медленно приближаясь потерявший стеньгу фок-мачты 'Агамемнон'. Ядро за ядром, падали на палубу линейного корабля - туда, где толпился неприятель. Команда 'Протея' перешла в контратаку, матросы дрались тесаками, банниками и просто кулаками, наконец, французы отступили. Бонапарт стоял на баке, теперь он мог оглядеться по сторонам. Везде обломки и трупы. Капитан заметил рядом младшего брата, замерев у разрушенных перил, он не отводил глаз с приближающегося 'Агамемнона'.
- Что вы здесь делаете, мичман.
- Слежу за сигналами коммодора, сэр
Раздался скрежет, полетели щепки, бушприт 'Агамамнона' протянулся над кормой французского корабля, а блинда-рей запутался в вантах бизань-мачты. Наполеон видел, как абордажная команда перебирается по нему на 'Тигр', обстреливаемые с кормовой галереи. Наконец 'Агамамнон' развернулся, встав с ним борт к борту, и британцы рванулась через фальшборт. Новая контратака французов, пистолетные выстрелы. Вдруг пальба стихла, Бонапарт увидел перед собой знакомое лицо и понял, что видит первого лейтенанта Берри с 'Агамемнона'. Не дожидаясь приказа, моряки, во главе с маленьким капитаном, бросились вперед. Палуба почти очищена, но отдыхать не приходится, возле грот-мачты собралась кучка французов. Пуля ударила в лезвие палаша, но не успел Бонапарт добежать, как матросы раскидали врага.
Теперь уже оба корабля были захвачены, нужно остановить бойню, разоружить пленных и согнать их к борту. На шкафуте Бонапарт увидел Нельсона, покрытого копотью и кровью. Они обменялись рукопожатиями, глядя на четыре сцепленных вместе, разбитых ядрами корабля. Далеко с подветренной стороны над морем плыл шлейф порохового дыма, медленно растворяясь в воздухе.
- Все хорошо, что хорошо кончается, - сказал Нельсон. - Мы с вами успели, капитан, но успели едва-едва.
Все же полной победы Худу добиться не удалось. Британцы имели повреждения, о серьезном преследовании не было речи и, потеряв четыре линейных корабля, французский флот ушел в Тулон.
- Каков 'список мясника'? - спросил Бонапарт у Уайта чуть позже.
- Невероятно короткий, сэр. Семь погибших еще до абордажа 'Формидабля' и еще одиннадцать моряков убиты в бою. Тот Фернел, что с 'Пандоры', убит стрелком с 'Тигра'. Только четверо раненых - Пауэлл, Миллер и два матроса.
На следующий день британская эскадра и ее призы, обогнув мыс Корс, вошла и встала на якорь в порту Бастии.
Командующий, встретил сильно нервничающего, не подчинившегося его приказам и дравшегося с неприятелем по своему усмотрению, Нельсона на шканцах своего флагмана.
- Я не знаю, как вас благодарить за подвиг, дорогой Горацио! - сказал Худ.
Минуя всякое старшинство, Нельсон получил распоряжение принять наименее пострадавший 'Иррезистибл' и поднять на фор-стеньге вымпел младшего флагмана.
Из его письма Бонапарту
- Друзья познаются в беде. Это подтвердилась вчера, когда вы своим благороднейшим и доблестным поведением спасли 'Агамемнон' от огромных потерь.
6 мая 1791 года, борт Его Британского Величества корабля 'Протей'.
Мой дорогой друг!
Я с радостью поздравляю вас с этим назначением. Когда на карту поставлены интересы и честь страны, могу без преувеличения сказать, вы всегда берете ответственность на себя. Оказанная мной небольшая помощь, значительно усилила чувство удовлетворения по поводу разгрома французов.
Всегда искренне ваш, капитан Бонапарт.
Повышение Нельсона вызвало ропот среди многих капитанов. От имени недовольных выступил Роберт Кальдер, назвав его действия нарушением ряда положений морского устава и преступлением перед законом.