-->

Журнал «Если», 2009 № 11

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журнал «Если», 2009 № 11, Резанова Наталья Владимировна-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Журнал «Если», 2009 № 11
Название: Журнал «Если», 2009 № 11
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Журнал «Если», 2009 № 11 читать книгу онлайн

Журнал «Если», 2009 № 11 - читать бесплатно онлайн , автор Резанова Наталья Владимировна

 

Нэнс

и

КРЕСС

.

НЕКСУС ЭРДМАННА

 

 

В августе нынешнего года эта повесть известной американской писательницы получила премию «Хьюго».

 

 

 

Ма

й

к РЕЗНИК, Л

если

РОБИН

.

РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ

 

 

Авторы не впервые ратуют за признание робота как личности, его права на свободное развитие и проявление своих способностей.

 

 

 

Дэ

в

ид БАРТЕ

Л

Л

.

СПЕЛ

EO

Н

АВТЫ

 

 

Не счесть алмазов в каменных пещерах… Да и не стоят они того.

 

 

 

Карл ФРЕДЕРИК

.

СКОРОСТЬ ЖИЗНИ

 

 

Герой рассказа и жить торопится, и чувствовать спешит. Каковы же плоды такой гонки за успехом?

 

 

 

Александр ГРИГОРОВ

.

КЛАСС МЛЕКОПИТАЮЩИЕ

 

 

Ходят слухи, что в этом музее можно провести не одну ночь…

 

 

 

Наталья РЕЗАНОВА

.

КРУТЫЕ ПАРНИ ЕЗДЯТ

НА ТР

А

МВАЯХ

 

 

На современных городских улицах вершится не только история, но и фантастика. Каковая очень смахивает на реальность.

 

 

 

Джеффри ФОРД

.

ВИХРЬ СНОВИДЕНИЙ

 

 

Любимый город может спать спокойно и видеть сны… Быть может.

 

 

 

Джефф ВАНДЕРМЕЕР.

ПОЧИНИТЬ

ГАНОВЕРА

 

 

Его выбросило на берег однажды утром. Мы

б

ы

не

назвали это

утро добрым.

 

 

 

Аркадий ШУШПАНОВ

.

СУДЬБА ЧЕЛОВЕЧКА

 

 

Цифра «девять» в последнее время чрезвычайно популярна у кинематографистов всех мастей и рангов. Не только фильмы так называют, но и дату премьеры под 09.09.09 подгадывают…

 

 

 

Сергей ЦВЕТКОВ.

ПОЛЕТ СВЕТЛЯЧКА

 

 

Если вам ничего не говорит имя Джосс Уидон, значит вы плохо следите за кинофантастикой.

 

 

 

ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

 

 

Невероятно: режиссер-дебютант (хотя и сын Дэвида Боуи) снимает один из лучших научно-фантастических фильмов года всего за пять миллионов долларов.

 

 

 

Николая ОДИНЦОВ

.

САВАН ДЛЯ МАУГЛИ

 

 

Параллели с Киплингом не случайны. Английский фантаст давно известен своей любовью к классике.

 

 

 

Николай КАЛИНИЧЕНКО

.

ЗАКЛЯТЫЕ ДРУЗЬЯ

 

 

С незапамятных времен писатели не любят критиков. Особенно, когда последние о них не пишут.

 

 

 

РЕЦЕНЗИИ

 

 

То и дело слышишь: «Жизнь

трудная, не до книг». А вот нашим читателям жизнь без книги — и не жизнь вовсе.

 

 

 

КУРСОР

 

 

Финский композитор пишет для венского театра оперу по либретто российского писателя — это ли не пример глобализации в фантастике?

 

 

 

Вл. ГАКОВ

.

У ЗВЕЗДНЫХ

ВРАТ

 

 

Этот прозаик, чье 90-летие прихо

д

ит

ся на ноябрь,

п

о праву заслужил титул патриарха

англо-американской НФ

.

 

 

 

ПЕРСОНАЛИИ

 

Рассекреченная информация об авторах номера.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я все еще помню великодушного Блейка, щедрого Блейка, веселого Блейка, который мог вскочить на стол, держа в руках кружку пива, сваренного людьми с гор, и рассказывать забавную историю о приключениях в унесенной штормом лодке. Тогда он не боялся подшучивать над собой. Но теперь осталась только ненависть. Ко мне. Остались только кустистая маска бороды, скрывающая лицо, давящий взгляд и поджатые тонкие губы.

Если бы я был другим человеком.

Если бы я меньше любил леди Солт.

Если бы она по-прежнему желала его…

В мастерской сейчас мы вдвоем: он и я. Гановер лежит на столе, окруженный внутренностями шестерней, пружин и спекшихся кусков металла, давно утративших свое истинное назначение. Даже сейчас, спустя некоторое время, от Гановера пахнет водорослями, солью и смазкой. Я все еще не знаю его. Не знаю, для чего он предназначен. И почему он здесь. Мне кажется, он сработан в Империи, но точно сказать нельзя. Шайвер упорно считает, что Гановер — скульптура, вымытая с океанского дна. Но никто не лепит скульптуры с таким количеством подвижных частей.

— Заставь его работать, — приказывает Блейк. — Ты мастер. Почини его.

Мастер? Я единственный в этой местности, кто обладает кое-какими знаниями. На сотни, может, тысячи миль в округе.

— Попытаюсь, — отвечаю я. — Но что потом? Мы не знаем, что он умел делать.

Это главный вопрос. Возможно, главный в моей жизни. Поэтому я и не тороплюсь чинить Гановера. Мои руки уже знают, куда приладить большинство частей. Знают, какие поломки случились в остальных и почему.

— Чини, — настаивает Блейк, — или на следующем собрании Совета я попрошу, чтобы тебя отослали к горным людям. Поживешь пока с ними.

В его глазах горит неприкрытая ненависть к себе. Горит убежденность в серьезности собственных намерений.

— Пока? И что это докажет? Если не считать моей способности жить в пещерах с пастухами?

Мне почти хочется услышать ответ.

Блейк плюет на деревянный пол.

— От тебя нам все равно никакой пользы. С какой радости мы должны кормить тебя? Давать крышу над головой…

Даже если я уйду, она к тебе не вернется.

— Что, если я починю его, а он, кроме как моргать, ничего не умеет? Или окажется чем-то вроде фонаря, годным только на то, чтобы отбрасывать свет? Или сыпать бессмысленными стихами? А вдруг я починю его и он убьет всех нас?

— Плевать, — рычит Блейк. — Почини его.

* * *

Скалы, окружающие деревню, довольно низкие, как плечи поникшего гиганта, и заляпаны птичьим пометом. Потеки помета и булыжники белыми венами разделяют темно-зеленую растительность. Толстые, словно закованные в чешуйчатую броню, ящерицы шныряют в кустах. Здесь же находят убежище крошечные птички, чьи пронзительные черные глазки смотрят из теней. И стоит запах, чем-то напоминающий мятный. Чуть ниже — бухта, где Шайвер нашел Гановера.

Мы с Ребеккой идем туда, за деревню, достаточно далеко, чтобы нас не увидели, и долго разговариваем. Находим старые тропинки и бродим по ним, иногда веселые, иногда серьезные. В Сэндхейвне мы ведем себя иначе.

— Блейк окончательно озверел. У него настоящая паранойя, — сообщаю я. — Ревнует. И обещает прогнать меня из деревни, если не починю Гановера.

— В таком случае почини Гановера, — советует Ребекка.

Мы держимся за руки. Ее ладонь — в моей, теплая и потная. Каждая минута, которую я провожу с ней, ощущается как нечто незаработанное, неожиданное, то, чего никак нельзя потерять. И все же что-то во мне восстает. Очень уж утомительно постоянно доказывать свою значимость в глазах деревенской общины.

— Я могу это сделать. Знаю, что могу. Но…

— Блейк не сумеет изгнать тебя без поддержки Совета, — перебивает леди Солт.

Именно леди Солт: властный тон, холодный блеск глаз.

— Но он может сильно осложнить твою жизнь, если дашь ему повод, — продолжает она.

Пауза. Пожатие ее руки становится крепче.

— Он в трауре. И из-за этого не в себе. Но мы нуждаемся в нем. Нуждаемся в прежнем Блейке.

Меня скручивает острая боль. И не отпускает, пока я гадаю, что она хочет этим сказать. По сути она права: Блейк вел Сэндхейвн через скверные и хорошие времена, принимал непростые решения, заботился о деревне.

Иногда, однако, лидерства бывает недостаточно. А если все, что нам действительно необходимо — инстинкт самосохранения? Способность ощущать страх?

И пока мы идем назад, меня мучит один вопрос: а вдруг Блейк прав насчет меня?

* * *

Поэтому я принимаюсь за Гановера всерьез. Есть в нем некое сложное равновесие, которым я восхищаюсь. Люди считают, что техника — практическое применение науки, и, возможно, правы, если вы что-то конструируете или собираете. Но когда чините механизм с неизвестным вам принципом действия, скажем, ремонтируете Гановера, не имея доступа к схемам и документации, приходится действовать на ощупь, а сами вы становитесь кем-то вроде детектива. Разыскиваете улики и доказательства: цилиндры вставляются в отверстия в листах стали, потом становятся на место, в прорези, Которые ведут к проводам, и все вместе приводит к пониманию общего принципа.

Для того чтобы добиться этого, придется прекратить действовать наугад. И хотя Шайвер по-прежнему помогает мне из-под палки, нам удается начать систематическую разборку Гановера. Я записываю, где находилась каждая снятая деталь и должна ли, по моему мнению, вернуться на прежнее место, или же она сместилась во время аварии, приведшей к «гибели» Гановера, и следует понять ее истинное предназначение. Отмечаю отсутствие определенных деталей. Завожу на каждую бирку, где дано ее подробное описание. Я помню, что Гановера сделали похожим на человека, и следовательно, его внутренности примерно соответствуют внутренностям человека, по форме или функциям. Создатели сознательно или подсознательно не могли игнорировать сходство этих форм и функций.

Шайвер осматривает разложенные на столе блестящие детали и замечает:

— Они выглядят совсем иначе, когда вынуты из него.

Совершенно другие, когда их почистишь и смажешь свежим рыбьим жиром. Проникающий сквозь стекла солнечный свет словно зажигает их огнем. Когда-то отшлифованная поверхность Гановера теперь покрыта зеленой, голубой и ржаво-красной патиной. Мир становится радужным.

Когда мы снимаем щиток, прикрывающий голову Гановера, обнажаются тысячи проводов, часовых шестеренок, обнаруживаются какие-то непонятные жидкости, так что даже Шайвер больше не считает его статуей.

— Для чего нужна подобная машина? — удивляется он, редко видевший что-то более сложное, чем молоток или часы.

— Думаю, она делает все, что пожелает, — смеюсь я.

К этому моменту я уже совершил несколько мысленных логических скачков. Принял решения, которые нельзя посчитать рациональными, но их несомненная правильность разбудила во мне сознание абсолютной неоспоримости творчества. Это чувство одновременно подстегивает и ужасает меня.

Через много лет после того, как моя страна стала Империей, я решил сбежать. И все же я мог остаться, даже зная, что сотворил. В этом заключается трагедия повседневной жизни: ты не способен верно оценить себя.

Даже после шести лет пребывания в Сэндхейвне, которые заставили Прошлое уйти в прошлое, я все еще вижу кошмары: сверкающие воздушные корабли, стройные ряды воздушных кораблей. Обычно я просыпаюсь с воплем, очнувшись от того, что когда-то было блаженным сном, и вижу рядом леди Солт и Ребекку, всегда готовых утешить меня.

Заслужил ли я это утешение?

* * *

В тот момент, когда Гановер оживает, Шайвер как раз стоит рядом со мной. Я неделю бился над тем, чтобы смастерить недостающие части и провода из подручного материала. Экспериментировал с сотнями различных способов соединений. Определил даже независимый источник питания Гановера и перезарядил с помощью заводящегося вручную генератора.

Леди Солт вышла вместе с флотилией на первую в этом сезоне рыбную ловлю, и деревня опустела. Даже Блейк отправился с ней, не забыв на прощание пригрозить мне. Если улов опять окажется скудным, для меня вечер пройдет не лучше, чем утро.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название