-->

Рыцарь и Ко (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь и Ко (СИ), Захаров Евгений Валерьевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь и Ко (СИ)
Название: Рыцарь и Ко (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 107
Читать онлайн

Рыцарь и Ко (СИ) читать книгу онлайн

Рыцарь и Ко (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Захаров Евгений Валерьевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ребята! - вскричал Ико. - Он же нам зубы заговаривает! Уже почти полночь!

- Эх! - заскрипел зубами Макмур До. - Эх, распылю на атомы!

Он вскочил и захлопал себя по карманам, как встрепанная птица, расправляющая крылья.

- Бегите! - закричал Мерин. - Я его задержу!

Мы, как бараны, кинулись толпой в одну из дверей. Последнее, что я успел заметить, были волшебник и Макмур После, стоящие по оба конца площади и нацелившие друг на друга: один - посох, а другой - странный, блестящий на солнце агрегат...

ГЛАВА 2

Три малыша - престрашным троллям для питанья сытного...

Из древней саги

Из двери в пространстве мы галопом выскочили в туман. После тягостного пустынного жара сразу заныли кости. Дверь за нами тотчас же исчезла, так что о немедленном возвращении и мгновенном согревании не могло быть и речи.

- А как же наши кони? - всполошился Ико. - Распылят их на атомы!

- Эх, - грустно поддакнул Прич.

- И Асьмушка там остался! - Ико нервно расхаживал из стороны в сторону.

- Да и Кутя не пролез, - присовокупил я. - Мне кажется, Мерин о них позаботится.

- Если его уже не распылили, - вздохнула Тильда.

Мне тоже было не по себе. Но волноваться и за животных, и за друзей, и за себя сразу я не мог, поэтому решил пока остановиться на себе. Ощупал руки, ноги и голову - на месте. Уже хорошо. Теперь можно и о друзьях подумать. Но друзья уже думали о себе сами.

- Черт побери! - начала браниться сестра. - Вылезли в каком-то болоте, а ведь уже темнеет.

- Тогда пойдемте искать жилье, - подал идею Ико.

- Оригинален, как всегда, - фыркнул Прич. - Вместо того чтобы предложить рассыпаться по болоту, разузнать и разнюхать, нет ли вокруг потенциальных противников, опасных растений, злобных хищников, гадов ползучих, мерзких и скользких... - голос его постепенно утих.

- То-то, - сказал я. - Идем.

И мы пошли. Шли медленно, цепочкой, чтобы не потеряться. Я потому и не описываю место, куда нас занесло: промозглый туман окутывал всю землю. Впереди, насколько можно было разглядеть, расстилалась обширная равнина. То тут, то там посреди нее торчали какие-то белые глыбы.

- А! - это закричал Ико. Он захотел поближе рассмотреть одну из этих глыб - точнее, их было две, но стояли они почти вплотную - и провалился одной ногой под землю.

- Опа! - потерла руки Матильда. - Люблю раскопки и курганы! У меня дома есть обломок зуба мамонта! Скажи, Герм?

Я хотел сказать все, что думаю о странном увлечении Тильды, но передумал. Зачем портить настроение любимой сестрички? Хотя рассказать мог много интересного. Например, как однажды она раскопала в саду коровий череп, и разговоров потом было на месяц, а уж этим своим ископаемым зубом она донимала окружающих полгода, не меньше. И вообще, действительно ли это был зуб мамонта? Может, это был какой-нибудь другой зуб? Тьфу ты, да мне какая разница? Тоже выбрал время о зубах думать!

Тильда же тем временем рьяно принялась за раскопки.

- Это курган! - авторитетно заявила она, разгребая траву, камни и труху вокруг принцевой ноги, по колено ушедшей в землю. - Хорошо. Мужики, присоединяйтесь!

- Я, между прочим, князь! - приосанился Ико.

- А я - наследник Фарамора! - выпятил грудь я.

- Обо мне вообще говорить нечего! - напыжился Прич.

- О, как вы правы! - язвительно сказала Тильда. - Ну, князья лысые, помогайте!

- Тю! - присвистнул Прич. - Что я, твоих тухляцких курганов не видел?

- А в тухляцких курганах, - сладким голосом сказала Тильда, пока мы с Ико принялись старательно расчищать вход в могильник, - лежат тухляцкие вожди, а кругом - тухляцкое золото...

- Злато скифов! - И Причард первым нырнул в склеп, неожиданно оказавшийся внутри довольно просторным.

- ...которое, правда, иногда охраняют злые духи с вытянутыми мордами и мерцающими крюками! - закончила сестра.

Ноги оруженосца, еще торчащие наружу из кургана, суетливо задергались, но я ловким тычком пропихнул Прича внутрь целиком. Следом забрались и мы.

- Вот вам и крыша на ночь! - бодро восклицал Причард. - Сыровато, конечно, но ничего, надышим!

- Темно, - заметил Ико. - Жалко, сумки не взяли, там факелы были и припасы.

- Ты, может, и не взял, - желчно отозвался Прич. - А уж моя-то всегда при мне. Питнемся?

Застучало в темноте огниво, подземелье озарилось дрожащим светом переносного фонарика. Я узнал этот фонарик. Я сам его изобрел, прячась дома по нишам и углам - там темно, а творить-то хочется! Долго я с ним бился, проверял многократно, вымерял длину фитилька и количество масла...

- Интересно знать, откуда в твоей сумке мой светильник? - взорвался я, вспомнив, как чуть не обварился при первом испытании фонаря. - Для тебя, что ли, сооружал?

- Подробности потом, - сухо сказал Прич. - Согласись, если бы его там не было, сидеть бы нам сейчас в темноте, э?

Я еще немного поворчал, но после успокоился.

- Сначала поедим или золото? - алчно оскалился Прич, и уже сам начал говорить: - Зо...

- Поедим! - хором сказали мы.

- Хых. - И оруженосец полез в сумку за харчами. Мы же уселись на свои свернутые плащи. Перекусив, лично я почувствовал себя довольно недурственно и, протяжно и со вкусом зевнув, откинулся назад, опершись спиной на стену могильника.

- Причард идет на поиски сокровищ! - объявил оруженосец, схватил светильник и полез куда-то вглубь кургана.

- У! - раздался мгновение спустя его крик. - Тухляцкий князь!

Матильду передернуло.

- Мог бы не посвящать нас в подробности, - кисло сказала она.

- А я и не посвящаю, - прозвучал ответ. - Я же не говорю, к примеру, что он ел перед тем, как склеить ласты...

- Бе... - Ико перегнулся через свернутый плащ.

- А как там насчет злых духов, охраняющих клад? - осведомился я.

В ответ Причард страшно застонал и захрипел. Мы со спавшим с лица князем бросились с места, стукнувшись лбами, и тут вместо сипов и хрипов послышался издевательский хохот оруженосца.

- О-о-о! - вопил подлец. - Меня мерцающе закрючили!

И из темноты выползла сухая белая рука, хватая Матильду за платье. Сестрица подскочила и заорала так, что с потолка на нас посыпалась земля. Внезапно из темноты возник Прич: оказывается, он прикрывал полой куртки пламя фонаря. В лапе его мы увидали давешнюю сухую руку.

- Мародер! - презрительно сказала Тильда. - Грабитель могил! На кол его!

- Я пока еще ничего не крал, - отозвался Прич.

- Ага, а руку князю с корнем вырвал! - обличающе загремел я. - Ни стыда, ни совести!

- Она сама отвалилась, рука-то, - с достоинством ответил Прич. - И золото там тоже есть. Только вот, все какое-то темное и склизкое. Хотите посмотреть?

- Ну давай, едят тя мухи, - согласился я.

- Момент! - И мой златолюбивый оруженосец уже полез обратно, как вдруг Тильда насторожилась.

- Погодите, - поманила нас она. - Слышите? Вроде едет кто-то. С ума люди сошли - в этакий туман, да по такой дороге...

- Э-эй! - кричал кто-то, карабкаясь вверх по нашему кургану. - Сэ-эм!

- Выйди, - толкнула меня Тильда. - Зовут.

- Не меня же, - отрезал я. - Какой я тебе Сэм?

- Ладно, дай гляну, - отстранил меня Прич. - Может, я за Сэма сойду. И он мгновенно выполз наружу.

- Ну как же... - начал было я, но тут снаружи начал кто-то ломиться, посыпалась земля и камешки. Один за другим, чуть ли не нам на головы, свалились три каких-то карлика, заметались, заорали дурными голосами, а потом грохнулись, как подкошенные, без чувств.

- Ну где же вы? - крикнул снаружи, как нам показалось, Прич.

- Заплутал, бедняга, - сказала Тильда и отозвалась, крикнув: - Здесь! Здесь, я жду тебя!

Через некоторое время в нашем лазе показалась башка оруженосца в капюшоне.

- Держите, я вам сейчас кое-что покажу, - сообщил он, и голова исчезла. Взамен в лаз протиснулось тельце четвертого карлика. Мы его аккуратно приняли и уложили в ряд с теми тремя. Следом заполз Прич. Он таинственно подвигал бровями и сказал: - Гляжу: он мне навстречу карабкается! Эти-то, он показал на первых карл, - еще раньше сныкались, кони у них удрали. Я хотел со своим поговорить, а он - шлеп, и околел.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название