К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F») читать книгу онлайн
Очередной том «F» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет трилогия «К Звездам» известного американского писателя Г. Гаррисона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ян взял Сару за плечи, остановил, подвел к витрине магазина. Он посмотрел на нее и слегка придержал за подбородок, когда она хотела отвернуться.
— Лучшего времени не будет, — сказал он. — Я только что признался тебе в вечной любви. И жду ответа.
Сара улыбнулась. Очень слабо, но все же улыбнулась и поцеловала его пальцы.
— Ты знаешь, что я очень-очень люблю тебя. И это все, что я могу тебе сказать. Мы должны идти.
По пути он подумал о том, что надо утрясти в голове случившееся, и удивился тому, как случай, экстремальная ситуация позволила ему сейчас, на этом месте разобраться в своей любви и признаться о ней вслух. И он был рад этому.
Они выдохлись за долго до того, как достигли цели, но не решались остановиться. Ян обнял ее за талию, поддерживая, как мог.
— Уже… недалеко, — сказала она.
Оукли-Роуд была улицей с элегантными домами, сейчас уже обветшалыми и огороженными. Сара провела его по покосившимся ступенькам одного из домов к подвалу, открыла дверь, впустила и тщательно заперла за ним дверь. Проход был совершенно темный, но незагроможденный, и они наощупь пробрались в комнату с печью в конце коридора. Лишь когда дверь за ними захлопнулась, Сара включила свет. Здесь были светильники на стенах, от электрических батарей шло приятное тепло. Она нашла одеяла и вручила ему одно из них.
— Всю одежду, туфли — в печку. Немедленно сжечь. Я подыщу тебе что-нибудь из одежды.
— Возьми лучше сначала эту штуку, — сказал Ян, вручая ей зажигалку. — Передай своим электронщикам, в ее памяти Сергуд-Смит.
— Это очень важно. Спасибо тебе, Ян.
У них было очень мало времени на отдых. Вскоре послышался стук в дверь, и она пошла в коридор встретить пришедшего. Потом пришлось поспешить.
— Нам надо успеть в Хеммерсмит на последний автобус. Вот старая одежда для нас обоих. У меня есть кое-какие документы — на случай чьего-нибудь любопытства. Все сгорело?
— Все. — Ян разворошил кочергой красные угли, перевернул расплавленный сгусток бумажника. Паспорт, документы, удостоверения — все, составляющее его личность. Немыслимое случилось. Будущее стало неразгаданной тайной.
— Мы должны идти, — сказала Сара.
— Конечно. Я готов. — Он застегнул потертое, тяжелое пальто, борясь с чувством отчаяния. Когда они ощупью пробирались наружу, он взял ее за руку, и не выпускал, пока они не оказались на улице.
Впервые в своей жизни Ян ехал в лондонском омнибусе, Ему часто приходилось проезжать мимо них, но он о них даже не задумывался. Высокий, двухэтажный, безмолвный, движимый энергией, заключенной в большой топке под полом. Ночью омнибус через толстые кабели подключался к электрическим шахтам, и мощный мотор восстанавливал истощившиеся запасы топлива. Днем мотор становился генератором энергии для электрических двигателей. Надежной энергии, экологически чистой, дешевой, практичной. Он знал это в теории, но не представлял, насколько холодно может быть в неотапливаемом салоне, как тяжел запах резины и немытых тел. Он держал свой билет и смотрел на машины, проезжавшие мимо и исчезавшие вдали. На остановке вошли двое из полиции Безопасности.
Ян смотрел прямо перед собой, как и остальные в омнибусе, смотрел в напряженное лицо Сары, сидевшей напротив. Один из полицейских остановился в дверях, другой побрел по проходу, внимательно разглядывая каждого пассажира. Ни один не взглянул в его сторону, не обратил на него внимания.
На следующей остановке они вышли. На несколько секунд Ян почувствовал облегчение, затем страх вернулся.
Они вышли на кольце Хеммерсмит. Сара пошла впереди, он — за ней, как и договорились. Остальные пассажиры рассеялись, и они остались одни. Над ними по высотной автостраде М4 пронесся автомобиль. Арки, казалось, подпирали тьму, и Сара направилась туда. Навстречу ей вышел маленький сутулый человек. Она жестом подозвала Яна.
— Здравствуйте, здравствуйте, люди добрые. Дальше вы пойдете со мной. Старый Джимми покажет вам дорогу. — Худая шея мужчины казалась слишком тонкой для его головы. Глаза — круглы и неподвижны, застывшая улыбка — совершенно беззуба. Либо дурак, либо очень хороший актер. Когда они шли за Старым Джимми по темным пустым улицам, мимо разрушенных домов, Сара взяла Яна под руку.
— Куда мы идем? — спросил Ян.
— Небольшая прогулка, — ответила Сара. — Говорят, всего несколько миль. За нами пришлют транспорт, но прежде нужно обойти лондонскую заставу Безопасности.
— Славных полицейских, которые обычно салютовали мне, когда я проезжал?
— Их самых.
— Что случилось с домами? Они в развалинах, — Раньше, столетия назад, Лондон был гораздо больше, и людей здесь было очень много. Но постепенно население по всей стране сократилось. Отчасти из-за болезней и голода, отчасти из-за правительственной политики.
— Не надо рассказывать подробностей. Не сегодня.
Слишком утомленные, чтобы вести беседу, они брели за Старым Джимми, безошибочно находившем дорогу во тьме. Когда впереди появились огни, он замедлил шаг.
— Не разговаривать, — прошептал он. — Всюду микрофоны. Держитесь в тени рядом со мной. Ни звука больше, иначе мы покойники.
В просвете между двумя домами они увидели ярко освещенную площадку, огороженную высокой проволочной изгородью. Они пробирались за проводником, стараясь не отставать. Отойдя на достаточное расстояние от дороги, проводник включил фонарик, и они пошли за сияющим кругом света, минуя руины, углубляясь все дальше и дальше в сводчатые подвалы. Наконец проводник разгреб щебень, отбросил в сторону ржавое листовое железо — показалась дверь.
— Нам туда, — сказал он. — Я последний пойду, закрою.
Они очутились в туннеле, пропахшем сыростью. Ян не мог выпрямиться в полный рост, и шел, согнувшись в три погибели, словно усталый труженик. Этот длинный и прямой туннель несомненно проходил под заставой Безопасности. Под ногами трещал грязный лед, с потолка свисали сосульки.
Джимми подбадривал их и вел вперед, вновь подсвечивая фонариком. Прежде чем они добрались до конца туннеля, спина Яна совсем онемела.
— А сейчас — опять молчок, — предупредил проводник, выходя в морозную ночь. — Еще немного пройдемся, и мы на месте.
«Еще немного» заняло больше часа, и Сара уже совсем выдохлась. Но Старый Джимми оказался гораздо сильнее, чем казалось: они с Яном поддерживали Сару с двух сторон. Когда впереди во тьме возник островок света, они направились к нему.
— Заправка Хестона, — сказал Старый Джимми. — Пришли. В этом доме вы можете отдохнуть. Только не забывайте поглядывать из окна.
Он исчез прежде, чем они успели хотя бы поблагодарить его. Сара села, привалившись к стене, уронив голову на руки. Тем временем Ян разыскал окно. Заправочная станция находилась не более чем в ста метрах; под яркими желтыми фонарями было светло, как днем. Там заправлялись несколько служебных машин, но большинство автомобилей были с тяжелыми платформами — очевидно дальнобойщики.
— Нам нужен джаггернаут из Лондон-Брик, — сказала Сара. — Он уже здесь?
— Нет, не вижу.
— Должен быть с минуты на минуту. Он остановится у последнего водородного насоса. Тогда мы выйдем и проберемся по теневой стороне вдоль зданий. Водитель откроет дверь. Это наш шанс.
— Я буду следить. А ты не волнуйся.
— Это все, на что я способна.
Холод уже забирался под тяжелую одежду. Наконец, под фонарями появился высокий силуэт грузовика.
— Он здесь, — сказал Ян.
Огни заправочной станции освещали им дорогу среди развалин и щебня. Миновав руины, они перелезли через низкую ограду, а потом ждали в холодной тьме, пока остановится грузовик. Но вот дверца распахнулась.
— Бежим! — сказала Сара, бросаясь к ней.
Как только они забрались внутрь, дверца захлопнулась, и огромная машина с рокотом ожила. В кабине было тепло — просто замечательно. За рулем сидел крупный мужчина, едва различимый в темноте.
— В термосе чай, — сказал он. — И сэндвичи. Можете вздремнуть, если хотите. Остановок не будет до пяти часов, пока не доберемся до Лебединого моря. Я вас высажу перед тем, как Безопасность явится с проверкой. Вы знаете путь оттуда?