Симбионты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Симбионты, Кейт Уильям-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Симбионты
Название: Симбионты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Симбионты читать книгу онлайн

Симбионты - читать бесплатно онлайн , автор Кейт Уильям

Силы Конфедерации на исходе. Последний оплот мятежников не сможет продержаться долго без помощи извне. Генерал Тревис Синклер решает отправить экспедицию на ШраРиш, чтобы заручиться помощью таинственных ДалРиссов. Только Дэв Камерон и Катя Алеcсандро, имеющие опыт ксенолинка, могут справиться с этой задачей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Все химические процессы проходят быстрее? – спросила Катя. – Интересно, ДалРиссы мыслят быстрее, чем мы?

– Почти так, – ответила Ортиз. – Общаясь с ними, мы получили впечатление, что они тратят очень много времени, конечно, с их точки зрения, просто ожидая наших ответов. К счастью, они терпимее большинства людей. Иначе мы вообще никогда бы не смогли разговаривать с ними.

Упали капли дождя, хотя Дэв ничего не почувствовал, Это было отлично, подумал он, так как дождь на мирах ДалРиссов содержал высокую концентрацию серной кислоты.

– Именно поэтому в реальном мире нам нужны защитные костюмы, – весело сказала Ортиз. – Конечно, понемногу вполне возможно гулять без специального оборудования, за исключением масок для дыхания, этот дождь мог бы просто сжечь нас.

– Ультрафиолет достаточно силен для незащищенной кожи, – добавил Дэв. – Это тоже могло бы спалить нас.

– Основной газ в атмосфере – азот, насколько я помню, – сказал Синклер. – Кислорода не менее девяти процентов.

– Это зависит от того, с кем вы говорите, – заметила Ортиз. – Некоторое время империалы распространяли информацию о том, что миры ДалРиссов напоминают Венеру, за исключением низкого давления на поверхности. Их якобы невозможно посещать без специального оборудования.

– Они хотели разохотить неофициальных исследователей, – сказала Катя. – И случайных посетителей.

– А это что, здания? – спросил Дэв, указывая на какие-то гладкие формы темного цвета в ста метрах от них. В действительности они походили больше на деревья, чем на искусственные постройки. Алианские деревья мало чем напоминали своих земных тезок. Коренастые и круглые, они скорее походили на огромные тыквы или странные, вырезанные из губки глыбы.

– Жилища, – ответила Ортиз, – хотя обычно они и стоят на месте, но могут двигаться и скорее прикреплены к своим владельцам, чем к поверхности планеты. Мы обнаружили, что семейные группы ДалРиссов имеют тенденцию к передвижению. Когда индивидуум покидает скопление, в котором находится, часть его общинной живности идет вместе с ним.

ДалРиссы следовали технологической и культурной эволюции совершенно по-иному, чем человек, развивая почти исключительно биологические науки. Они выращивали дома и целые города, а не строили их, используя генную инженерию для создания потрясающих организмов, от ВИР-усов до гигантских живых существ в сотни километров в поперечнике. Для ДалРиссов химия являлась продуктом биологических исследований, а не чего-либо другого. Добыча полезных ископаемых, очистка и переплавка были относительно новыми процессами, которые выполнялись организмами, извлекающими составляющие элементы из камня или воды. Продукты их деятельности обычно перерабатывались в новые жизненные формы, а не применялись в качестве органических компонентов для сборки безжизненных строений. Даже физический вид ДалРиссов чрезвычайно разнообразен, так как индивидуумы, похоже, отличаются по внешним формам.

ДалРиссы состояли из двух существ относительно маленького и физически слабого Рисса, или хозяина, симбиотически оседлавшего нервную систему генетически выращенного Дала, который был его ногами и руками.

Наиболее распространенными были массивные существа, подобные шестиногим морским звездам, которые носили своих наездников в похожем на рот углублении. Но Дэв видел и органические боевые машины, живых уорстрайдеров, с вмонтированным оружием, основанным на разрывных снарядах и сложных кислотах.

Также как человек подключал себя к управляемой ИИ машины или другому оборудованию, Рисе мог подключать себя к своему Далу, к своим жилищам, или к какому-либо другому существу, созданному для того, чтобы есть или что-либо производить, или заниматься размножением. Даже их звездолеты были огромными, специально выращенными организмами, которые использовали водородные двигатели для выхода на орбиту и все еще непонятные средства, позволяющие пронзить космос от одной звездной системы до другой.

Капли дождя падали, разбиваясь об их аналоги, и стекали прочь. Небо было таким же активным, как и растительность, с облаками, клубящимися в серебряно-фиолетовом сюрреалистическом танце.

Группа шла в направлении низкой горы неподалеку. Когда начали подъем, какое-то движение привлекло внимание Дэва.

– Вот один, – сказал Синклер, указывая в сторону. – ДалРисс, я имею ввиду. Что он делает?

ДалРисс стоял на вершине горы в двадцати метрах от них, ощетинившись шипами и щупальцами, растущими вверху его неуклюжего тела. Его «голова», по крайней мере, так Дэв думал об этом шероховатом серповидном наросте со странными, безглазыми отростками по обеим сторонам, была наклонена назад, и щупальца мелькали над ней со скоростью, причина которой была совершенно не ясна. Кожные выпуклости, которые, как Дэву говорили, скрывали мозг существа, поблескивали влагой, возможно, какими-то выделениями, хотя это мог быть и дождь. Странные звуки, еле слышные на самом краю слухового диапазона, временами превращались в невообразимую какофонию. Дэву казалось, что существо поет.

– Неизвестно, – сказала Ортиз, отвечая на вопрос Синклера. – Форма искусства? Религиозная служба? Пение? Естественные отправления организма?

– Они видят посредством активного сонара, – сказал Дэв. Серпообразная «голова», как он слышал, представляла собой наполненный жидкостью орган, используемый для фокусирования звуковых волн, в то время как широко расставленные стебли по обеим сторонам принимали отражение этих волн. – Может быть, оно что-то ищет.

– Потерянный коммуникатор, – предположила Катя. – Я всегда теряю свой.

– В небе? – спросила Ортиз. Она вздохнула. – Три года исследований, и мы все еще почти ничего не знаем о них.

– Знаете, я думал, что мы использовали их комели достаточно хорошо, – сказал Синклер. – Если бы не они, нам бы никогда не удалось поговорить с Нага.

– О, мы можем разговаривать с ними, если это то, что вы имеете в виду, благодаря комелям и благодаря терпению, о котором я уже упомянула. Мы можем разделять их впечатления и некоторую сенсорную информацию и с помощью компьютера можем перевести звуки, которые они издают, в артикуляционную речь. Комели, конечно, идут на шаг впереди и фактически преобразуют определенные нервные импульсы в узнаваемые аналоги, позволяя, ну, не телепатию в точном смысле, но путь для того, чтобы разделять чувства, эмоции, даже некоторые воспоминания, хотя мы все еще не знаем, как они это делают.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название