Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19)
Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ладно, джентльмены, - примирительно произнес Блейд. - Если вы теперь согласны меня выслушать, я многое смогу вам рассказать...
- Минуточку! - властно вмешался Дж.. - Детали, ваша светлость, обсудите потом. Что с моим сотрудником, мистер... ээ-э... Гонзалес?
- Я уверен, что он жив. Просто он попал сейчас в несколько странное место... где полно бородатых викингов и прочих колоритных персонажей. Средневековый мир, с земным составом воздуха и земной силой тяжести. Он жив, только у него сейчас очень болит голова.
- Как его вернуть?! - Дж. побледнел.
Блейд объяснил.
- Ваша светлость... - старый разведчик повернулся к Лейтону. Тот отозвался не сразу - стоял, смотрел на компьютер, бормоча себе под нос какую-то математическую абракадабру. - Ваша светлость, может, вы последуете рекомендациям мистера Эмилио?
- Лучше немного подождать, - заметил Блейд. - Пусть капитан Ричард придет в себя и осмотрится. Повремените хотя бы час... А я пока постараюсь объяснить вам детали...
Объяснение затянулось. Лейтон постоянно перебивал Блейда, причем задавал такие вопросы, на которые, по мнению странника, не ответила бы и целая академия. Мало-помалу взор его светлости начал проясняться; кончилось все тем, что он вскричал "Эврика!", вскочил и ринулся в свой кабинет.
Повествование Блейда продолжалось. Один за другим он описывал ошеломленным слушателям миры Измерения Икс, пока не дошел до своего последнего путешествия.
- Значит, вы на самом деле... Ричард Блейд? - с трудом выдавил Дж.
- Он самый. Только из реальности, обогнавшей вашу на шесть, семь или десять лет. И чуть-чуть отличающейся в некоторых деталях...
- Как-то с трудом в голове укладывается... с нервным смешком сказал Бонд. - А что же, другим вход в Измерение закрыт? Только Ричарду Блейду?
- Совершенно верно. Другие не смогут вернуться оттуда.
Бонд вытер холодный пот со лба.
- Вам сильно повезло, Джеймс, - заметил Дж.
- Да уж, сэр! Воистину, мистера Эмилио - могу ли я вас по-прежнему так называть? - нам послало само Провидение.
- Да... - эхом откликнулся Дж. и поднялся. Вид у него был торжественный.
- Милостивый государь! От имени Секретной Службы Ее Величества королевы я приношу вам свои глубочайшие извинения. Искренне надеюсь, что они будут приняты...
- Разумеется, сэр, - странник склонил голову.
- Но тогда... тогда нам надо прислушаться более серьезно к вашим словам о врагах...
- Совершенно верно, - кивнув Блейд. - Тем более, что это очень могущественный противник.
- И в самом деле! - Дж. почти что хлопнул себя по лбу. - Если вы не из нашего мира, откуда же взялись все многочисленные подтверждения того, что вы - Эмилио Гонзалес?
- Агентурная работа, - ответил Блейд, и ему вновь пришлось пуститься в долгие рассказы. Как мог подробно, он поведал Дж. и Бонду о тех, с кем им доведется столкнуться.
- Это значит - войсковая операция, - задумчиво проронил Дж., когда Блейд сделал паузу. - А лаборатория должна стать приманкой.
- Да, и мне придется вернуться к ним, - напомнил старому разведчику странник. - Лиззи у них в руках...
- Можно послать спецподразделение по борьбе с терроризмом, предложил Бонд. - У них большой опыт проведения операций по освобождению заложников...
- Нет уж! - воспротивился Блейд. - Хватит с нее тех пуль, что уже извлек этот проходимец Марио. Ваши люди, сэр, чертовски метко стреляют!
- Но и вы, сударь, едва не пристрелили беднягу капрала, - заметил Дж.
- Едва не пристрелили! - возмутился Блейд. - Я знал, куда стреляю. Что я вам, истеричная девица, решившая покончить из-за несчастной любви счеты с жизнью и палящая в белый свет, как в пенни? Я должен был попасть в мякоть правого плеча. Так было рассчитано. И я знаю, что не промахнулся.
Дж. с восхищением покачал головой, в глазах Бонда странник заметил огонек зависти.
- Но вернемся к бедняжке Лиззи, - Блейд повернул разговор. - Я бы не хотел, чтобы ее вытаскивали с шумовыми и пиротехническими эффектами. Да и Марио, хоть и отменный мерзавец, на сей раз действительно оказал секретной службе неоценимую услугу. Полагаю, не стоит предавать огню и мечу его маленькое поместье. Надо действовать иначе...
- Простите, но не пора ли вернуть нашего коллегу, - вежливо остановил Блейда Джеймс Бонд. - Полагаю, он уже достаточно долго оставался... э-э... в ином измерении!
Вызвали лорда Лейтона. Его светлость едва не запустил в Бонда табуреткой, когда деликатно постучавшийся в его кабинет Джеймс осторожно напомнил гению, что капитан Блейд нуждается в срочной помощи.
- Так, значит, что я должен сделать для возвращения нашего коллеги? раздраженно осведомился его светлость, все еще крайне недовольный, что его оторвали от важных научных размышлений. - Я почти сформулировал принцип...
Пришлось вновь напомнить, что должно быть сделано.
Гудение, треск, легкий шум - и под колпаком коммуникатора появилось обнаженное тело капитана Ричарда Блейда.
Последовавшие волнения, тревоги и хлопоты были также отлично знакомы страннику. Наконец приведенный в чувство Блейд-младший открыл глаза. И первым, кого отыскал его взгляд, был мистер Эмилио Гонзалес собственной персоной.
- Это... это все правда, - прохрипел Блейд-младший. - Вы были правы... дядюшка!
Правда, описать в подробностях принявший его мир двойник странника не смог - слишком мало времени пробыл он там. Ну, было тепло... очнулся в лесу, совсем как наш, ничего особенного... походил по нему короткое время, никого не встретил... а тут-то его и потребовали назад...
- Это значит... - глаза его светлости горели, словно два раскаленных угля, - это значит, что найден способ пробиваться сквозь традиционный риманов пространственно-временной континуум... экспериментально доказана множественность Вселенных...
Потребовалось некоторое время, чтобы вернуть лорда Лейтона обратно на грешную землю. Как и следовало ожидать, предложение превратить свою лабораторию в приманку для команды босса-Лошадиная Харя Лейтон встретил в штыки.
- Здесь уникального оборудования на сотни миллионов фунтов стерлингов! - кричал он, брызгая слюной и размахивая кулаками. Казалось, он вот-вот бросится на бедолагу Дж., дерзнувшего предложить его светлости подобное непотребство. - А вы хотите устроить здесь свой дурацкий полигон со стрельбой и взрывами! Я понимаю этих молодых людей - им лишь бы поиграть в войну, но вы-то, вы-то, Дж.! От вас я никак не мог ожидать подобного!..