Покинувшие людей (СИ)
Покинувшие людей (СИ) читать книгу онлайн
Крис работал на фирме по производству роботов шестой серии, которые практически ничем не отличались от людей и однажды получил информацию, что некоторые из них покидают своих хозяев и исчезают в неизвестном направлении, что само по себе было невероятным событием…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Господин Морель! - позвал я.
Никто не отозвался. Наткнувшись взглядом на сломанный замок, я понял, что искать Мореля бесполезно. Робот выполнил свою угрозу.
Я набрал номер полицейского участка.
- Алло, это полиция? Исчез мой сосед. Нет-нет, это похоже на налет. Вчера он получил записку с угрозой, а сегодня утром исчез.
- Минуточку. Не кладите трубку. Как фамилия вашего соседа?
- Морель.
- Сейчас проверю компьютерные сводки больниц, моргов и полицейских участков.
Дежурный полицейский помолчал с минуту, потом произнес в трубку:
- Так, есть Морель. Четвертая улица, дом десять?
- Да, - ответил я. - Это его адрес.
- Ваш сосед помещен в клинику.
- В какую клинику?! Здесь все перевернуто вверх дном. Его похитили.
- Когда людей похищают, адрес их нового местопребывания не заносят в компьютерный банк данных. Сведения о Мореле внесены в компьютер клиникой, куда он помещен.
- А что за клиника? - быстро спросил я, боясь, что полицейский положит трубку. - У вас есть адрес?
- Есть, - ответил полицейский. - 20-я улица, клиника доктора Айкрофта.
В трубке раздались короткие гудки.
На работе я сразу же связался с Мэтью.
- Сейчас зайду к тебе, - пообещал он. - У меня есть новости.
Через пять минут он заглянул в дверь и Поманил меня пальцем. Я вышел в коридор.
- Ты был вчера в клинике?
- Был, - кивнул Мэтью.
- Разговаривал с ребятами?
- Черта с два! Как ты себе представляешь клинику?
- Ну, кабинеты врачей, палаты для больных. По коридорам ходят люди в белых халатах...
- А здесь - один забор, - прервал он меня.
- Что значит - "один забор"?
- Забор высотой метра три. И сигнализация. Что внутри - не видно. Это больше похоже на тюрьму.
- Но должны быть ворота или что-нибудь в этом роде?
- Есть, но там охрана. Какие-то мрачные парни.
- Ты говорил с ними?
- Они посоветовали мне убираться.
- Ну и дела, - присвистнул я. - Что же это за клиника?
- Может, психушка? - высказал предположение Мэтью.
- Разве наши двенадцать человек производили впечатление ненормальных? Я с сомнением покачал головой. - И потом, эта история с моим соседом.
Я рассказал ему про Мореля.
- Слушай, - сказал Мэтью, - здесь что-то не так. Сначала записка с угрозой, потом исчезновение старика. Его увезли в клинику Айкрофта - туда же, куда и наших ребят. Что-то здесь нечисто.
- Я пойду туда сегодня вечером и попробую что-нибудь узнать.
- Бесполезно.
- Я назовусь сыном Мореля. Пусть только попробуют не пустить меня к нему.
Мэтью вздохнул.
- Так ты говорить, что его робот безобразничает?
- Судя по всему, да.
- Что-то не нравится мне эта история.
- Я хочу пойти сегодня к Норману, - сказал я.
- Зачем?
- Насколько мне известно, у фирмы есть сведения обо всех покупателях наших роботов. Я хочу предложить Норману провести опрос покупателей и выяснить, от кого из них ушли роботы и где они теперь, по их предположениям, могут находиться. Нам важно знать количество, чтобы представлять масштабы опасности.
- Опасности?
- Да. Думаю, что бедняга Морель не единственная их жертва. И пока не поздно, надо взять всех роботов под контроль. Если мы узнаем, что у людей возникают с ними серьезные проблемы, тогда... - Я развел руками.
- Что же тогда?
- Придется отзывать всех роботов на завод и вносить изменения в их блоки управления.
- Возможно, ты и прав. Но что делать с роботами, которые уже ушли от своих хозяев? Как их найти? Ведь они растворились среди людей.
- Пока не знаю, - признался я. - Надо подумать.
- Расскажешь мне завтра о результатах посещения клиники Айкрофта?
- Обязательно, - пообещал я, не зная, что вижу его в последний раз.
Норман встретил меня сухо. Предложив сесть, он некоторое время копался в бумагах на своем столе, потом поднял на меня глаза:
- Вы хотите попросить отпуск?
- Нет, я пришел по другому поводу.
- Слушаю вас.
- Для начала хотелось бы узнать, интересуется ли наша фирма дальнейшей судьбой роботов, вышедших за заводские ворота?
Норман перестал копошиться в бумагах и с интересом посмотрел на меня.
- Может быть, у хозяев возникают проблемы с нашей продукцией? продолжал я. - Как ведут себя роботы? Нормально ли функционируют их блоки управления? Ну и так далее.
- Почему вас это интересует? Что-нибудь произошло?
- Я совершенно случайно узнал, что роботы "шестой серии" уходят от своих хозяев. И никто не может сказать, где они и чем занимаются. Недавно мой товарищ стал свидетелем несчастного случая. Погиб шофер автобуса, и вдруг выяснилось, что это не человек, а робот. Возможно, роботы уже достаточно основательно внедрились в человеческое общество. И ведут себя, как люди.
- Я не вижу в этом ничего плохого, - признался Норман. - Нет, то, что роботы уходят от своих хозяев, конечно, плохо. Но то, что они ведут себя, как люди, - это не криминал.
- Робот роботу рознь, - не согласился я. - От моего соседа ушел робот и где-то пропадал три месяца. Вчера он появился, но лишь для того, чтобы подбросить записку с угрозами. А сегодня ночью мой сосед исчез.
Норман поморщился:
- Да, некрасивая история. Что вы предлагаете?
- Насколько мне известно, фирма ведет учет адресов покупателей наших роботов. Необходимо воспользоваться электронной картотекой и выяснить, сколько роботов покинуло своих хозяев. Если число окажется достаточно большим, надо предпринять какие-то меры. Боюсь, что дело зашло слишком далеко.
- Вы считаете, что роботы представляют серьезную опасность?
- Уверен в этом.
- Ну что ж, я сегодня же доведу информацию до Совета директоров фирмы.
Ого! Значит, дело действительно серьезное, раз Норман собирается докладывать об этом лично директорам, слишком занятым людям, чтобы осмелиться тревожить их по пустякам.
- Вы свободны, - завершил беседу Норман. - Идите работайте.
Я поднялся и пошел к дверям.
- Кстати, - остановил меня Норман. - Как фамилия вашего приятеля, который видел погибшего шофера-робота?
- Мэтью, - сказал я. - Фил Мэтью.
Клинику Айкрофта я нашел быстро. Мэтью не обманул: забор действительно производил внушительное впечатление. Впрочем, территория, которую он огораживал, была небольшой, и я удивился, как могут располагаться здесь клиника и многочисленные службы. В массивных металлических воротах я увидел небольшое окошко. Оно было закрыто. Я постучал, но никто не отозвался. Стояла полная тишина. Я постучал еще раз, и окошко моментально распахнулось, словно человек за воротами поджидал меня.
- Чего надо?
- Здесь лежит мой отец. Я хочу его видеть.
- Отец? - удивился охранник. - Фамилия?
- Морель.
Он неожиданно захлопнул окошко, и я услышал удаляющиеся от ворот шаги.
- Эй! - Я заколотил кулаками в ворота. - Подождите!
Но никто не отозвался. Я стучал еще минут пять, и, когда совсем отчаялся, окошко распахнулось так же внезапно, как и закрылось. Вместо охранника я увидел немолодого человека с умными внимательными глазами.
- Господин Морель? - спросил человек, изучающе глядя на меня.
- Да, моя фамилия Морель. А вы кто?
- Моя фамилия Айкрофт. Доктор Айкрофт.
- Вот вы-то мне и нужны, - обрадовался я. - Вчера ночью к вам доставили моего отца.
- Кого-кого? - переспросил Айкрофт. - Отца?
- Да.
- Значит, господин Морель - ваш отец?
Я кивнул.
- Зачем вы лжете, молодой человек!
- Я не лгу.
- Видите ли. - Айкрофт смотрел на меня по-отечески тепло. - У господина Мореля нет сына. У него есть дочь, но она, насколько мне известно, не поддерживает с отцом никаких отношений.
- Могу я хоть узнать, что с ним?
- С ним все в порядке. Он чувствует себя хорошо.
- Я хочу видеть его.