-->

Полдень XXI век, 2012 № 09

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полдень XXI век, 2012 № 09, Романецкий Николай-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полдень XXI век, 2012 № 09
Название: Полдень XXI век, 2012 № 09
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Полдень XXI век, 2012 № 09 читать книгу онлайн

Полдень XXI век, 2012 № 09 - читать бесплатно онлайн , автор Романецкий Николай

Содержание

КОЛОНКА ДЕЖУРНОГО ПО НОМЕРУ

Николай Романецкий

ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ

Виктор Шендерович «СОЛО НА ФЛЕЙТЕ». Конец света в диалогах и документах

Жаклин де Гё ««ДОРОГАЯ РЕДАКЦИЯ…»» Рассказ

П.Б. «ИСТОРИЯ ОДНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА». Дневник, найденный в Сети

Наталья Анискова «САЙГОН». Рассказ

Кусчуй Непома «КИЛЬКА В ТОМАТЕ». Рассказ

Андрей Саломатов «ПАРАМОНИАНА». Рассказы

Эдуард Шауров «ПРАВИЛА ВОЙНЫ». Рассказ

Андрей Дубинский «ДАЛЬНИЙ ПОИСК». Рассказ

Сергей Сергеев «НЕ ЛЕЙПЦИГ, НЕ ВАТЕРЛОО». Рассказ

Константин Ситников «МУРАШИ». Рассказ

Александр Тэмлейн «КОНФЕТА». Рассказ

ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ

Вячеслав Рыбаков «КУДЕСНИКИ НЕ КО ДВОРУ»

ИНФОРМАТОРИЙ

«Созвездие Аю-Даг» — 2012

Наши авторы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лейтенант, я благодарен вам за то, как вы прочли Гумилева. Это великолепное стихотворение, я и сам его помню и люблю. В лучших своих вещах Гумилев приближается к эльдарским мастерам.

Эльфийцы — те, чьи лица не были скрыты шлемами, — с легкой улыбкой смотрели на меня. Да-да, высокое искусство, как это замечательно, возвышенно и, главное, благородно.

— Конечно, с этой секунды вы пленник-гость. Об ином не может быть и речи. Кто еще готов прочесть стихотворение, чтоб получить статус пленника-гостя или освобождение от тяжелых работ?

Поле, усеянное серыми глыбами в камуфляже, молчало. «Цикады, — подумал я. — Сюда бы цикад. И прохладный ветер. Но нет на Халладже ни того, ни другого».

— Досточтимый Провидец! — звонко и весело произнес я. — Мои товарищи мучимы голодом и жаждой, и у некоторых от шока поражения мог временно помутиться разум. Могу ли я предложить следующее: я буду читать Гумилева и иных поэтов, любезных вашим сердцам и вашим душам, а вы освободите по человеку за каждое стихотворение. Дадите им статус пленников-гостей. (Бух-х! Бох-х! — словно молот, бьется сердце в груди.) Столь благородный поступок должен войти в анналы войн.

Эльфийский офицер-провидец откинул забрало шлема и взглянул на меня. Легкая улыбка пробежала по его губам. Темный Жрец, чьи вертикальные зрачки, казалось, с легкостью не то что заглядывали в душу — а проворачивали ее изнутри.

— Конечно, читайте, лейтенант. Думаю, это будет прекрасно.

И я прочел «Рабочего», прочел «Леопарда», это двое, прочел «Слово», еще один, прочел «Галла», «Наступление» и «Смерть». Каждое стихотворение читал, выбирая из ряда молчаливых эльфийцев кого-то одного. Для мрачного офицера в форме Призрачных Стражей с волосами, собранными в конский хвост, — «Завещание». Потом «Укротителя зверей» — для военврача с четырьмя камнями в ухе, горящими ярко на солнце. Еще один эльфиец из Темных Жнецов снял шлем, встряхнув седой гривой волос. Для него я прочел «Путешествие в Китай». Теперь — «Капитанов», первое из четырех, для стоящего поодаль, у скалы невысокого молодого командира Воющих Баньши, как же — Гумилева и без «Капитанов». Военврач сделала знак — и медсестра поднесла мне воду в стакане, напоминающем удлиненную трубку, и раскрыла надо мной зонт. Десять человек! Надо выбирать что-то покороче! «Молитва» — шесть строк. Затем «Выбор» — для высоченного Ужасного Мстителя, стоящего в центре. Двенадцать человек. Закончить на этом было бы слишком. «Товарищ»? Нет, лучше Анненского:

В небе ли гаснет звезда,
Пытка ль земная всё длится,
Я не молюсь никогда,
Я не умею молиться!

— почти прокричал я. Конечно, Анненского нужно читать тише, вполголоса. А слабо прочесть еще тринадцать стихотворений?

— Спасибо, лейтенант. Я благодарю вас за то, что вы напомнили нам столь прекрасные стихи в столь неподобающих условиях. И еще прекраснее, что вы это сделали ради облегчения участи своих боевых товарищей. Вы можете отобрать тринадцать человек, которые будут удостоены статуса пленника-гостя, как и вы. Более того, чтобы никто не мог обвинить благородных эльдаров в скупости и недостаточном благородстве, я позволяю вам отобрать еще тринадцать. Это моя награда и мой бонус.

Сколько я там простоял — час или пятнадцать минут? Нетвердо, будто на чужих ногах, я приблизился к сидящим на корточках бойцам:

— Раненых сюда.

Сначала шепотом, и потом все громче и громче понеслось по рядам:

— Раненых, раненых в первый ряд. Лейтенант велит раненых в первый ряд.

Раненых было, в общем-то, немного: в основном обожженные лазерами или плазмой. Антиматерия и протоны — гуманное оружие, убивают наверняка, без страданий и боли. Десять. Двадцать. Двадцать пять. Вот еще.

Офицер-провидец посмотрел на меня, как обычно смотрят эльфы на людей — с легкой иронией и жалостью, как на недоразвитых и убогих, и осведомился у военврача, много ли раненых попало в плен.

— Тридцать девять человек.

— Вот как? С вашим лейтенантом — с нашим лейтенантом — будет сорок, счастливое число. Я думаю, — обратился он ко мне, — что следует избавить вас от моральных мук выбора. Властью, данной мне Верховной Провидицей и Высшим Советом, я объявляю гостями-пленниками всех раненых людей, попавших в плен под Халладжем.

Но не к добру для смертных дары эльфийцев.

Когда было заключено перемирие и стороны договорились об обмене пленными, эльфийцы неожиданно легко согласились с принципом «всех на всех» — всех людей на всех эльдаров. В плену у людей оказалось двадцать восемь эльфийцев — немалое число для этой войны.

— Это все пленники?

— Да, это все пленники. Все, кто достоин называться людьми и был удостоен статуса пленника-гостя.

Удивлению и ярости земной делегации не было предела: эльфийцы вывели для обмена лишь нас, сорок человек, отобранных в тот день, когда я читал стихи.

— Послушайте, ведь на Халладже вы захватили тринадцать с половиной тысяч человек! Тринадцать тысяч с половиной!

— Что вы переживаете, — отвечала землянам Провидица, — остальные — это быдло, бессмысленный скот, неспособный привести ни единой поэтической строчки. Они подвержены низменным страстям, могут лишь удовлетворять свои Эрос и Танатос, убивать и грабить, жечь и насиловать! Вам нужны скотообразные создания, способные только убивать и насиловать? Контра-а-актники-и! — она произнесла это слово врастяжку, словно давая всем присутствующим прочувствовать его грубость и отвратительность, вспомнив и древний вонючий трактор, и грязный тракт, по которому гонят каторжников. — Мы договаривались об обмене всех эльдаров на всех людей — но не на тех, кто недостоин называться людьми!

Они смеялись в лицо побагровевшим дипломатам и генералам — подобная шутка была как раз в эльфийском духе. Возможно, командиру Темных Жнецов она пришла в голову еще тогда, на раскаленной площадке, — а потом он рассказал о своем замысле Провидице. Не правда ли, почти безобидный розыгрыш. Такой легкий интеллектуальный садизм. Одному из земных дипломатов нужно было лишь вздохнуть, набрав больше воздуха, и выдать что-то вроде:

— О благородные вожди и провидцы эльдаров! Мы, безусловно, тронуты тем умением и тщанием, с которым вы отделили лучших от худших, зерна от плевел, элиту от массы. Мы столь же высоко ценим ваше намерение возвратить нам в первую очередь лучших. Но рассудите сами: возвратив нам лучших, кого вы оставите у себя? Вы сами охарактеризовали их, быть может, излишне резко. Зачем вам те, кого вы именуете четвероногими скотами? Не будет ли поступком более разумным, а также отмеченным высшей печатью благородства — вернуть их всех нам, скопом? Ведь высшие, как по человеческим законам, так и по эльдарским, насколько я знаю, должны заботиться о низших, и не будет в наших сердцах покоя, пока в родные пенаты из тягостного плена не возвратится последнее из человеческих созданий.

— Но в соглашении говорится лишь об эльдарах и людях, а не об эльдарах, людях и человеческих созданиях!

— Стоит ли, право, благородным мужам впадать в распрю из-за двух упущенных слов! К тому же более сильной стороне более подобает и щедрость!

И тут какой-нибудь краснорожий генерал захрипел бы:

— Да что ты ползаешь перед ними на брюхе и выкручиваешься, как пидарас какой-нибудь! Врежь им промеж рог по-нашему, по-русски!

И все переговоры пошли бы коту по хвост. Но в действительности они пошли туда еще быстрее. Кто-то из дипломатов назвал происходящее «эльфийской уловкой» или даже «недостойной эльфийской уловкой» — а эльдары считают оскорблением, когда их называют «эльфийцами», а уж обвинить любого из эльдаров публично в недостойном поведении.

— Ваши слова падают, подобно кускам дерьма из нечищенного зада тупой скотины, способной лишь жевать траву, — бесстрастным голосом произнесла Провидица. — Они подобают не дипломатам и воинам, а необразованным уборщикам нечистот.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название