-->

Повелители времени (Страна Эльдера - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелители времени (Страна Эльдера - 2), Пеш Гельмут-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелители времени (Страна Эльдера - 2)
Название: Повелители времени (Страна Эльдера - 2)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 133
Читать онлайн

Повелители времени (Страна Эльдера - 2) читать книгу онлайн

Повелители времени (Страна Эльдера - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Пеш Гельмут

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нет... никого. - Голос магистра звучал сдавленно. - Тут только мои книги, и... вы можете посмотреть. Правда, у меня не убрано...

- Безобидный сумасшедший, - сказал один из стражей. - Выключи свет, парень. Комендантский час. Не заставляй нас возвращаться!

- Это больше не повторится, и...

- Пошли!

Они услышали, как дверь наверху захлопнулась. Свет погас, и блики факелов стали медленно удаляться.

Ким взял одну из горящих свечей, в то время как Бурин, Фабиан и Гилфалас зажигали другие. В сиянии матового света они поднялись наверх.

Там их уже ждали остальные. Горбац отпустил маленького магистра, но был наготове, чтобы схватить его в любой миг, если это потребуется. Альдо держал за повод присмиревшего осла. Итуриэль дрожала. Было холодно. Магистр Кверибус тоже дрожал, но не от холода.

- Вы... вы те, кого они ищут, не так ли? Человек, эльф, гном. И кто-то вроде ребенка... Что вы натворили?

- Это я бы тоже хотел узнать, - пробурчал Бурин.

- Магистр Кверибус прав, - внезапно сказал Фабиан. - Почему они ищут нас: человека, эльфа, гнома и кого-то вроде ребенка? И кто может знать, что здесь, в Турионе, находится сейчас фольк - существо, которое в это время не может существовать, - и что он представляет собой опасность?

- Опасность? - удивился Ким. - Для кого?

- Где известно что-нибудь о фольках? - продолжал Фабиан. - Где хранятся рукописи, которые не соответствуют подлинной картине этого мира? Нигде, кроме как...

- ...В Черной библиотеке, - закончил Ким.

Все глаза обратились к магистру Кверибусу. Тот побледнел.

- Нет, - сказал он. - Туда нельзя никому. Я был там однажды и... - Он умолк, поняв, что последует за этими словами.

- Так вы были там?

- Ну да, во время процесса... по поводу моей книги...

- Тогда вы знаете, как туда попасть. И стало быть, можете нас провести туда.

- Я... я не буду... - заикаясь, лепетал магистр.

- Дайте-ка я возьму мой топор, - зарычал Бурин. - Теперь мы им покажем!

Он повернулся, чтобы снова спуститься в подвал, но Фабиан удержал его за плечи.

- Мой дорогой друг, - сказал он, и в его голосе звучало понимание и сочувствие, - я знаю, как все это близко тебя коснулось. Но для этого предприятия нас слишком много. Ты и в правду опытный боец и сносный студент, но существо довольно шумное.

Бурин сверкнул на него глазами. Они метали молнии.

- А я тихий,- проговорил Гилфалас.- И пойду с тобой.

Фабиан повернулся к нему:

- А если там окажутся темные эльфы? Тебя они сразу узнают: твоя аура выдаст тебя. Нет, - объяснил он,- это касается прежде всего моей семьи. Так и предоставьте идти мне. И Киму. Он маленький и проворный. И он лучший историк среди нас. Мы двое и магистр - этого достаточно. Вы, остальные, ждите здесь...

- Святой Отец! - воскликнул, услышав это, Кверибус. - Только не здесь! Они могут вернуться, и тогда...

Бурин все еще не успокоился, но неожиданно согласился с магистром.

- Существует ли еще "Черный кит"? - спросил он, обернувшись к Фабиану.

- А как же!

- Тогда мы ждем вас там. И если вы до рассвета не вернетесь, пойдем вас выручать.

- Договорились.

Фабиан посмотрел через дверное оконце. Последний факел, освещавший площадь, уже погас, дома и улицы лежали в темноте тихие и словно покинутые. Он осторожно открыл дверь.

- Сначала пойдем мы. Вы, остальные, отправляйтесь попозже.

Ким молча обменялся рукопожатием с Альдо и последовал за Фабианом. Позади шел дрожащий магистр, грубо вытолкнутый Бурином на улицу.

- И веди себя хорошо, дружок! - добавил гном вслед. - Иначе тебе воздастся.

Фабиан посмотрел на маленького человечка, который был так напуган, что с трудом переставлял ноги.

- Уж будьте любезны, магистр, - произнес он с неотразимой вежливостью, а потом повернулся к Киму: - Иди вперед, чтобы я мог присматривать за магистром Кверибусом. Мы ведь не хотим, чтобы он потерялся.

- Куда... - начал, было, Ким, но тотчас увидел.

Над крышами домов, под мчащимися клочьями облаков, освещенных светом еще высоко стоящей луны, высилась угрюмая громада черной башни. Других ориентиров не требовалось. Мгновенно Ким узнал, где он находится; переулки в районе исторического факультета он знал как свои пять пальцев. Только улица вела теперь не к главному корпусу университета с актовым и лекционными залами, ректоратом и аудиториями, а к тому чудовищному безобразию, которое возвышалось над крышами Аллатуриона, - к Академии черной магии.

Под безжалостным светом холодных звезд они пересекли вымощенную булыжником площадь и нырнули в лабиринт переулков. Даже для знатоков местности непросто было найти дорогу в полной тьме. Нигде не было света, все окна были темны. Ким вспомнил, что один из стражников сказал о комендантском часе.

Где-то вдали мелькнул красноватый свет факела: вероятно, их все еще искали - эльфа, гнома, человека и кого-то похожего на ребенка.

Ким все свое внимание обращал на дорогу. Что-то прошмыгнуло мимо; он понадеялся, что это всего лишь крыса. Улицы не отличались чистотой, и камни для перехода, которые днем позволяли избегать нечистот, ночью могли стать причиной падения.

Он снова увидел высокое черное строение, прежде чем они оказались непосредственно перед ним. Он взглянул вверх. На фоне танцующих облаков фасад огромной башни казался неумолимо падающим на наблюдателя. Если уже при свете дня строение казалось сплошной черной массой, то при матовом свете луны было совсем невозможно разглядеть какие-либо детали. Все же Ким надеялся рассмотреть архитектурные формы: каменные остроконечные арки с почти сходящими на нет косяками, глухие фронтоны и контрфорсы, украшенные фиалками. Однако там, где он ожидал увидеть фигуры крабов и ползучие цветы, в ночном небе вытягивались уродливые силуэты чаш, снабженных пастями и когтями,

- Это выглядит как творение эльфов, - предположил он, - но несколько в другом роде...

- Мы называем это готическим стилем, - произнес магистр, который вновь обрел дар речи, - "варварским", по старому значению этого слова. Здесь варварство поднялось до искусства.

- У нас нет времени дискутировать об истории искусств, - прошипел Фабиан. - Мы должны попасть внутрь.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название