«Если», 1996 № 11
«Если», 1996 № 11 читать книгу онлайн
Джо Холдеман. КУРС ЛЕЧЕНИЯ, рассказ
Елена Сеславина. СНЫ НАЯВУ
Генри Слезар. ХРУСТАЛЬНЫЙ ШАР, рассказ
ФАКТЫ
Рэй Брэдбери. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ, рассказ
Майк Резник. КИРИНЬЯГА, рассказ
Владимир Корочанцев. УМИРАЕТ ОБЫЧАЙ — ПОГИБАЕТ НАРОД
ФАКТЫ
Дэвид Джерролд. СТРАНСТВИЯ «ЗВЕЗДНОГО ВОЛКА», роман
Глеб Сердитый. ПОЛЕТ ФАНТАЗИИ В МНИМОМ КОСМОСЕ
Вл. Гаков. ДЭВИД ДЖЕРРОЛД НА ЗВЕЗДНОМ РАСПУТЬЕ
РЕЦЕНЗИИ
Владимир Гопман. БУДУЩЕЕ ЗА ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВ
НФ-НОВОСТИ
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ
— Адепты жанра. ЗАТВОРНИК
— Рецензии
ТЕМА
— Борис Аникин. НЕГОДЯИ ИЗ ОТКРЫТОГО КОСМОСА
Дизайн: Ирина Климова, Наталья Сапожкова.
На обложке иллюстрация к роману Дэвида Джерролда.
Авторы иллюстраций: О. Аверьянова, А. Аштау, А. Жабинский, Е. Спроге, А. Филиппов, С. Шехов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Чарли, а ты бы солгал, чтобы поддержать моральный дух экипажа? Допустим, случилось так, что знание правды подорвет самооценку людей. Скрыл бы ты от них в этом случае правду?
Чарли помедлил с ответом.
— Допускаю, что при некоторых обстоятельствах я пойду на ложь ради поддержания морального духа экипажа, — наконец признался Чарли. — Но только после того как сумею обсудить этот вопрос с капитаном или старшим офицером и получу прямой приказ.
У Кори отлегло от сердца.
— Все же я предпочел бы обойтись без обмана, — продолжал Чарли, — хотя мне прекрасно известно, что люди иррациональны и что эмоции влияют на их поведение в гораздо большей степени, чем принято считать. Именно поэтому точные количественная и качественная оценки их чувств являются важнейшими составляющими в уравнениях, оценивающих их поведение.
— Неужели? — удивился Лин.
— Именно. И если потребуется скрыть некоторые факты, чтобы не подорвать моральный дух экипажа, я пойму необходимость такого решения, но хочу заранее предупредить об опасности, связанной даже с оправданной ложью. Если ложь откроется, то повинный в ней утеряет уважение товарищей и подчиненных — и в дальнейшем, весьма вероятно, окажется не способен руководить людьми. Кроме того, любая ложь противоречит реально имевшим место фактам и оттого, как правило, неизбежно порождает дальнейшую цепь замалчиваний и новых ложных фактов.
— Я понял, Чарли, — невесело сказал Кори.
СКАНИРУЮЩАЯ ЛИНЗА
— Экипаж страдает от длительного пребывания в невесомости, — пожаловался Ходел.
— В грузовом отсеке номер два есть центрифуга, ею и воспользуйтесь, — посоветовал Кори, не отрывая глаз от дисплея. — Чарли, покажи мне все, что ты хотя бы смутно различаешь в радиусе ста пятидесяти светочасов от нас.
Голограмма на дисплее мигнула, и ее масштаб рывком уменьшился.
— Как я уже докладывал, на расстоянии одиннадцати световых часов от нас дрейфует неопознанный объект, который может быть просто крупным осколком астероида, а может быть и космическим кораблем. Определить более точно, что это, я смогу лишь с помощью активной сканирующей линзы.
К дисплею подплыли Ходел и Ли.
— Лин, у вас все готово? — задал Кори вопрос в микрофон.
— Еще нет. Немного подождите, — послышался из интеркома голос старшего инженера.
— Понятно.
Ходел покрепче ухватился за подлокотники и повернул кресло так, что оказался лицом к центральному голографическому экрану. Ли зацепился рукой за край пульта управления. Еще двое вахтенных офицеров Находились на своих рабочих местах за пультами. Потянулись минуты ожидания.
Наконец Лин устало доложил:
— Сингулятор к работе готов. Запущу его немедленно, как только получу приказ.
— Спасибо, — сказал Кори. — Чарли, как, по-твоему, можно включать гиперпространственное поле?
— Для промедления не вижу причин, — ответил тот.
— Ходел, у вас все готово?
Ходел кивнул.
— Отлично. — Кори, вглядевшись по очереди в лица всех офицеров, находящихся в рубке управления, приказал: — Инициировать гиперпространственное поле. Включить сканирующую линзу.
Кори то ли действительно услышал, то ли ему почудилось, что по рубке пронеслось одобрительное бормотание.
Неотрывно глядя на приборы перед собой, Ход ел доложил:
— Вокруг корабля появилось гиперпространственное поле. Оно находится в стабильном состоянии. Чарли приступил к сканированию.
Кори полностью переключил внимание на центральную голограмму. Там было видно с десяток крупных сферических форм, показывающих расположение обломков. С включением активной сканирующей линзы скоро станет понятно, что представляют собой эти объекты.
— Начинаю проецировать на экран подробности окружающего пространства, — сообщил Чарли.
Неопределенные формы на голографическом экране постепенно приобрели четкость, сфокусировались.
— Считаю, что объект, находящийся в одиннадцати световых часах у нас за кормой, свободный корабль такого же класса, как и наш, — сообщил Чарли. — Признаков жизнедеятельности на его борту не обнаружено.
— Возможно, этот корабль получил серьезные повреждения, но люди на нем все же уцелели и теперь стремятся остаться незамеченными, — предположил Кори.
— Да, это весьма вероятно, — подтвердил Чарли.
— А у них открыта сканирующая линза?
— Нет.
— Если на борту остались живые, они могут видеть нас?
— Если они, как и мы, собрали пассивный сканер, регистрирующий гравитационные возмущения, то могут.
— Чарли, а может тот корабль оказаться затаившимся звездолетом болсоверов?
Чарли, просчитав такую возможность, ответил с задержкой в несколько секунд:
— Да, но это маловероятно. В прошлом болсоверы не раз использовали в боях довольно изощренные приемы тактики и стратегии.
— Выходит, нам опять ничего толком неизвестно, — с досадой обронил Ходел.
Кори хмуро глядел на голограмму и молчал. Тогда Ли предложил:
— Может, поскорее закроем сканирующую линзу?
— Если у того корабля есть пассивные сканеры, то нас уже засекли и поняли, что мы их заметили. Если на корабле свои, то, видя, что мы не атакуем, экипаж поймет, что перед ним корабль Содружества. С другой стороны, окажись вблизи нас звездолет врага… Тогда своей бездеятельностью мы красноречиво продемонстрируем, что представляем собой отличную мишень. — Кори принял непростое решение: — Будем считать этот корабль своим. — Он кивнул Ходелу. — Проложите курс к границе Бреши.
— Пойдем на досветовой скорости? — поинтересовался тот.
Кори, кивнув, спросил:
— Чарли, ты сможешь в дальнейшем хотя бы приблизительно указывать положение этого неопознанного корабля, руководствуясь только данными пассивных сканеров?
— Конечно.
— Отлично. Тогда закрываем…
— Извините, — перебил капитана Чарли. — На неопознанном корабле что-то происходит.
И действительно, на голографическом экране сфера, обозначающая неизвестный корабль, раздулась.
— Они запустили гиперпривод! — воскликнул Кори. — Чарли, быстрее выключай линзу!
— Активная сканирующая линза отключена, — немедленно доложил тот.
— Так это болсоверы? — спросил Ли, поспешно придвигаясь к пульту, управляющему вооружением корабля.
— Вряд ли, — сказал Ходел.
— Корабль не приближается к нам, а удаляется, — заявил Кори.
Офицеры в рубке притихли. Изображение гиперпространственного пузыря, заключившего в себя неизвестный корабль, стабилизировалось, а затем устремилось к краю голограммы.
— Идиоты! Идут на максимальной скорости! Их же теперь видно на расстоянии световых дней! Что там дней — недель! — Кори в сердцах хотел пнуть пульт управления, но вовремя сообразив, к чему это приведет в условиях невесомости, сдержался.
— Там решили, что мы — болсоверы, — догадался Ходел.
Уходящий корабль стремительно перемещался по экрану. Трижды он оказывался за краем голограммы и трижды вновь появлялся на ней, после того как Чарли уменьшал масштаб.
— Может, наши благополучно доберутся до базы? — спросил Ходел с надеждой.
— Слишком дальний путь им предстоит…
— Но… Возможно, поблизости нет болсоверов.
— Вы бы поставили на это свою жизнь?
— Э-ээ… — лишь сказал Ходел.
— Я бы нет, — ответил за него Кори.
В рубку управления вплыл Лин и, схватившись обеими руками за пульт, напряженно уставился на центральную голограмму.
— Что скажете? — спросил у него Кори.
— Если им только удастся удрать…
— Думаете, тогда наши шансы уцелеть повысятся?
— Да.
— Как раз наоборот. Неожиданно возникшие гравитационные возмущения непременно привлекут в этот сектор пространства корабли болсоверов.
— И как скоро, по-вашему, здесь покажутся болсоверы?
— Это зависит от того, насколько велики их корабли. Чем они крупнее, тем дальше их сектор обзора… И следовательно, тем быстрее они появятся. Чарли, сколько времени потребуется для того, чтобы «Повелитель Драконов» потерял этот корабль?