-->

Дворец любви (Принцы демонов, книга 3)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дворец любви (Принцы демонов, книга 3), Прозоров Александр Дмитриевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дворец любви (Принцы демонов, книга 3)
Название: Дворец любви (Принцы демонов, книга 3)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 90
Читать онлайн

Дворец любви (Принцы демонов, книга 3) читать книгу онлайн

Дворец любви (Принцы демонов, книга 3) - читать бесплатно онлайн , автор Прозоров Александр Дмитриевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Собравшиеся здесь изведали множество страстей. Все страсти не может познать никто, но поглядите на меня! Я - Наварх, прозванный Безумным Поэтом. Но разве не каждый поэт - безумец? Это неизбежно! Его нервы накопители и проводники несчетных импульсов энергии. Он боится. О, как он боится! Поэт чувствует движение времени, сквозь пальцы его проходит теплая пульсация, словно он сжимает артерию. От любого звука - будь то дальний смех, шум воды, дуновение ветра - он слабеет и обмирает, потому что никогда больше не будет такого смеха, такого шороха, такого дуновения. Вот трагедия его жизни, ноша, которую он обречен нести! А разве захочет Безумный Поэт измениться? Никогда не впадать в отчаянье? Никогда не разочаровываться? Никогда не чувствовать ток жизни в своих обнаженных нервах? - Наварх вскочил на ноги и сплясал джигу. - Все собравшиеся здесь - безумные поэты. Если вы голодны, деликатесы всех миров ждут вас. Если вы устали, устройтесь поудобнее в своих креслах и следите, как падают листья. Если вам нужно вдохновение, вкушайте это великолепное вино, которое никогда не потеряет вкуса. Если вы хотите отправиться в Страну любви, к ближним ее пределам или дальним горизонтам, дерзайте! - Его голос опустился на октаву, мелодия стала медленной и размеренной. - Нет света без тени, нет звука без молчания, нет экзальтации без боли. Я - Безумный Поэт, я - сама Жизнь! Поэтому, по логике событий, Смерть рядом! Но там, где Жизнь громко заявляет свои права. Смерть безмолвствует. Ищите их среди масок! - И Наварх обвел пальцем всех сидящих. - Смерть здесь. Смерть следит за Жизнью. Она не слепа, нет! Смерть ищет одного, задует одну свечу. Не бойтесь, если у вас нет причины бояться. - Наварх повернул голову. - Прислушайтесь!

Откуда-то издали грянули веселые звуки. Из-за шатра выступили четыре музыканта: с кастаньетами, гитарой и скрипками. Они играли самую зажигательную и веселую из джиг, такую, что заставляла сердце биться быстрее. Внезапно они замерли, и музыка оборвалась. Кастаньеты отстучали несколько тактов, и музыка полилась вновь, но теперь в ней таилась грусть, от которой щемило сердце. Играя таким манером, музыканты прошли под сень деревьев и удалились. Мелодия затихла, и лишь вздохи скрипок и стоны гитарных струн доносились, как и раньше, обрывки без конца и без начала, легкие и естественные, как дыхание.

Джерсен томился от неловкости. Обстоятельства вышли из-под его контроля. В маскарадном костюме он чувствовал себя шутом. Не на это ли рассчитывал коварный поэт? Даже если Виоль Фалюш сейчас встанет перед ним и назовется, он, Джерсен, не сможет шевельнуть пальцем. Осенний ли воздух, вино ли сыграло с ним роковую шутку, но он не сможет пролить кровь на прелестный багряно-золотой ковер. И даже на ковер из медных листьев под ногами.

Джерсен откинулся в кресле, удивляясь самому себе. Ну ладно, так уж и быть, пока он просто посидит и подумает. Некоторые гости явно нервничали: какая-то принужденность, натянутость проскальзывала в движениях, смехе. Возможно, Наварховы разговоры о смерти напугали их. Кого же имел в виду Наварх?.. Девушки тихо двигались вдоль ряда кресел, подливая вина. Одна склонилась над Джерсеном, он уловил аромат чайной розы. Девушка выпрямилась, улыбнулась ему и перешла к следующему гостю.

Джерсен выпил вино, откинулся в кресле. Рассеянный и бесстрастный, он все же не мог размышлять. Некоторые гости встали с кресел и переговаривались мягкими, приглушенными голосами. Первый стоял, оглядываясь. Второй не спускал глаз с Зан Зу. Третий, как и Джерсен, развалился в кресле. А Четвертый и Пятый были среди беседующих.

Джерсен поглядел на Наварха. Непредсказуемый человек. Что он еще задумал? Джерсен позвал поэта. Наварх повернулся в его сторону с отсутствующим видом.

- Виоль Фалюш тут?

- Чш! - Наварх поднес палец к губам. - Вы маньяк!

- Мне это и раньше говорили. Он здесь?

- Я пригласил двадцать одного гостя. Со мной их двадцать два. Виоль Фалюш здесь.

- Который из них?

- Я не знаю.

- Что? Вы не знаете? - Джерсен выпрямился, пробужденный от летаргии двуличием Наварха. - Между нами не должно быть недоговоренностей, Наварх! Вы выудили у меня миллион севов на определенных условиях.

- И я выполнил их, - фыркнул Наварх. - Правда заключается в том, что я не знаю, на кого теперь похож Виоль Фалюш. Я хорошо знал юного Фогеля Фильшнера. Виоль Фалюш изменил лицо и манеры. Он может быть одним из трех или четырех. Пришлось бы содрать с них маски и отослать тех, кого я точно опознаю, тогда оставшийся и будет Виолем Фалюшем.

- Очень хорошо. Именно это мы и сделаем.

Наварх не выказал воодушевления.

- Жизнь по той или иной причине все равно покинет мое тело. Я признаю это. Но я всего лишь Безумный Поэт, а не герой.

- Неважно. Вот как мы поступим: пригласите ваших кандидатов в шатер.

- Нет, нет! - прокаркал Наварх. - Это невозможно. Есть более легкий путь. Следите за девушкой. Он подойдет к ней, и мы его узнаем.

- К ней может подойти полдюжины других.

- Тогда ухаживайте за ней сами. Он единственный, кто бросит вам вызов.

- А если никто не бросит?

Наварх сжал его руку.

- Что вы теряете?

Оба повернулись к девушке. Джерсен сказал:

- И в самом деле, что я теряю? В каком она родстве с вами?

- Дочь старого друга, - провозгласил Наварх. - Она, если так можно сказать, моя награда, на меня возложена обязанность вырастить ее и подвести к зрелому возрасту.

- А теперь, выполнив свою миссию, вы предлагаете ее любому прохожему?

- Беседа становится утомительной, - скривился Наварх. - Глядите! К ней кто-то приблизился.

Джерсен оглянулся. Второй приблизился к Зан Зу и обратился с пылкими речами. Девушка вежливо слушала. Как и в кафе "Небесная гармония", Джерсена потряс взрыв эмоций. Чувство утраты? Ревность? Потребность защитить? Какова бы ни была природа чувства, оно заставило Кирта выступить вперед и присоединиться к этой паре.

- Как вам нравится прием? - спросил Джерсен дружелюбно. - Чудесный день для пикника. Наварх - потрясающий хозяин, однако он нас не представил. Как вас зовут?

Второй вежливо ответил:

- Без сомнения, у Наварха были серьезные причины для отступления от этикета. Стоит ли нам открываться друг другу?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название