Ветры Катраза (Ричард Блейд, Странствие 6)
Ветры Катраза (Ричард Блейд, Странствие 6) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но хадры - совсем иное дело! Да, они были грубыми китобоями, сквернословами, любителями выпивки и азартных игр. Но играли они честно.
- Ну, друзья мои, прошу к расчету, - произнес Блейд и сдвинул всю гору - монеты вперемешку с картами - в сторону Рыжего. - Это ваше.
Четверо хадров уставились на него непонимающими круглыми глазами.
- Ваше, - повторил разведчик и ткнул пальцем в сторону мешков с тенгами. - Там тоже ваше. И корабль ваш, и груз, и каюта. - Он кивнул в сторону каюты Лысака, которую занимал уже четыре дня. - Но не даром!
- Хмм... - к главе клана вернулся дар речи. - Чего же ты хочешь, Носач?
- Вы исполните три моих условия. Согласны?
Капитан недоверчиво покосился на него.
- Каких?
- Первое. Вы не обучите ни одного сахралта игре в пок-ррр. Мои privatissima... частные уроки, так сказать... навсегда останутся тайной племени хадров.
- Согласны, - кивнул Рыжий.
- Тогда повторяй за мной... и вы тоже, - Блейд кивнул помощникам и повернулся к чуть раскачивающемуся на веревках муляжу. - Мы, Рыжий, Трехпалый, Зубастый и Лысак, клянемся Зеленым Китом, нашим прародителем, что будем обучать игре пок-ррр только хадров. И с каждого, кого научим мы или члены нашего клана, мы возьмем клятву, запрещающую объяснять правила игры безволосым двуруким, что живут на суше. А если они каким-то образом прознают про сие, то ни один хадр, от века и до века, не сядет с ними за карточный стол, не возьмет в руки карты и не развяжет свой кошелек. В том клянемся!
Не успели отзвучать эти торжественные слова, как Трехпалый, самый молодой и самый любознательный, вопросил:
- Но почему? Конечно, мы сдержим обещание, но зачем ты взял с нас такую странную клятву?
Блейд печально улыбнулся и кивнул на горку монет на столе.
- Потому что за таким столом двурукие могут выиграть у хадров все. Ваши деньги, ваши товары, ваши корабли, вас самих. Вашу, свободу! Я знаю свой народ, и говорю вам: не стоит тягаться с ним в карты. Ясно?
Все четверо молча кивнули.
- Quod potui, feci, - заключил Блейд. - Что мог, я сделал.
Наступила тишина. Наконец Трехпалый промолвил:
- Я думаю, ты очень хороший человек. Носач...
Трое остальных согласно кивнули. Бросив вопросительный взгляд на капитана, старшина марсовых встал, вытащил из навесного шкафчика злополучную флягу Крепыша и чистые кружки, и разлил. Когда все выпили, скрепляя клятву, Блейд взял пустую глиняную посудину, подошел к двери, что вела на палубу, и, широко размахнувшись, швырнул кувшинчик в воду.
- Вот второе условие, - сказал он, вернувшись на место. - Принято?
- Принято, - с некоторым колебанием подтвердил Рыжий.
- И забыто, - добавил Трехпалый.
- Вот и хорошо, - Блейд с некоторым сожалением заглянул в свою кружку, потом допил клан и потянулся за кувшином. - Теперь - третье условие. Вы должны меня продать, парни.
С полминуты за столом царило ошеломленное молчание.
- Ну, ты даешь. Носач... - протянул Зубастый. - Что ж мы, распоследние дерьмоболы? Ха! Продать тебя сахралтам, еть их в печенку! Да никогда!
- Странное предложение, - согласился Трехпалый. - Почему бы тебе не сойти на берег свободным? Или, если хочешь... - он нерешительно поглядел на капитана.
- Да, - произнес тот. - Если хочешь, оставайся, Носач.
Лысак вдруг усмехнулся и добавил:
- На место Храпуна еще никто не назначен.
- Как же я мог забыть! - Блейд хлопнул себя ладонью по лбу. - Место Храпуна, конечно! - он поднял взгляд на старшину команды "стюардов". - Как по-твоему. Крепыш подойдет?
Лысак кивнул.
- Справный матрос. Я и сам о нем подумывал. Молодой, здоровый и не дурак... совсем не дурак. Если Хозяин не против.
- Не против.
Рыжий, суровый и немногословный, сегодня был на удивление сговорчив. Видно, поступок Блейда тронул его сердце, и мысль о позорной жизни на берегу больше не тяготила старого моряка.
- Тогда - спасибо за ваше предложение, парни, но в этом порту Носач сойдет на берег. Понимаете, люди должны жить с людьми, хадры - с хадрами... И чтобы двурукому Носачу жилось в Териуте полегче, лучше его продать.
- Ты мог бы взять денег, - предложил Трехпалый, ткнув изуродованной рукой в кучку монет на столе. - Пятьдесят или сто золотых нас не разорят. Верно, Хозяин?
Рыжий кивнул с явной неохотой, и Блейд ухмыльнулся. Правда, про себя.
- Не надо, ребята. Я и так принес вам одни убытки и неприятности. Выдайте мне что положено за работу - десять или двадцать монет серебром - и мы в расчете, - он сделал паузу, еще раз перебирая в голове самые убедительные доводы. - Значит, так: вы продадите меня, но не какому-нибудь трудяге, который разводит скот, строит корабли или хозяйничает в каменоломне. Мой господин должен быть человеком богатым и ученым... желательно - престарелым и не скупым... таким, которому нужен хороший охранник. Может быть, не для дела, а похвалиться перед соседями: вот, мол, какой боец провожает меня в баню... или куда тут ходят богатые старики...
Блейд допил вторую кружку прохладного горьковатого клана, вытер губы и вспомнил:
- Да, еще одно. У старика должна быть молодая дочь или наложница. Лучше - две или три. Учтите, это очень важное условие!
Он прижмурил глаза, и воображение нарисовало ему волшебный облик будущего хозяина: эдакий старичок-боровичок с седой бородой до пояса в окружении десятка прелестных девушек на фоне фонтана. Или бассейна. Блейд блаженно вздохнул, сглотнув слюну, длительное воздержание давало себя знать.
- Желательно, чтобы и кухня у него была хорошая, - добавил он.
Трехпалый беззвучно шевелил губами и загибал пальцы - запоминал условия. Богатый, ученый, старый, добрый... С отменной кухней и женщинами... Блейд надеялся, что помощнику хватит пальцев - все-таки, у него их оставалось еще семнадцать.
Разведчик пошарил в кучке монет и отсчитал себе двадцать серебряных пакт.
- Схожу полюбуюсь на город, - пояснил он - Может, и хозяина заодно присмотрю. Вы меня-то слишком дешево не отдавайте... дешевое не ценят. Тридцать золотых, не меньше!
У трапа, что вел на пирс, его нагнал Лысак.
- Эй, Носач...
Блейд повернулся, сверху вниз поглядывая на своего недавнего начальника.
- Я насчет убытков и неприятностей... Ты, акулья требуха, из-за этого не переживай... мы свое еще возьмем. Твой пок-ррр - отличная игра. Будем учить наших, будем с ними играть... и выигрывать!
Парню не откажешь в практической сметке, подумал Блейд.
- Играйте, - благословил он Лысака, коснувшись ладонью его мохнатой груди. - Играйте! Только - ради Зеленого Кита! - оставьте тем несчастным хадрам, что сядут с вами за карты, хоть клок шерсти на заднице!
* * *
Город Териут, столица острова Тери и всего Восточного Архипелага, поразил Блейда. Наверно, так выглядел бы Великий Рим, если б латиняне не были столь воинственны и удовлетворились бы Италией, Иберией, Элладой, Галлией, Малой Азией, Египтом и северным побережьем Африки. Город, не знавший разрухи и войн, не имеющий крепостных стен... Конечно, он был поменьше Рима, но все же тут обитало тысяч триста. В военной гавани, располагавшейся северней торгового порта, покачивалось два десятка боевых кораблей, весьма похожих на судно Зеленого Кита, на берегу высилось какое-то П-образное строение вроде стадиона и большая казарма для лучников и моряков. Стрелки, видимо, играли роль городской полиции - Блейд потом неоднократно встречал их. Ходили они парами; крепкие подтянутые парни с дубинками, кинжалами у пояса и короткими луками.
Он миновал шумную площадь, что раскинулась между складами товаров и предполагаемым стадионом, и в конце ее наткнулся на большое мраморное здание бань. Собственно, это были бани-цирюльня-ресторан-универмаг, где клиент мог рассчитывать на комплексное обслуживание. Блейд вошел туда бородатым, заросшим, не слишком чистым, в убогой набедренной повязке - разбойник с большой дороги, а не добропорядочный гражданин. Через три часа на площади появился могучий смуглый красавец, чисто выбритый и подстриженный, в скромной, но вполне пристойной льняной тунике, перехваченной ремнем с медными бляшками и подвесным кошельком. Вдобавок, Блейд наелся до отвала териотская кухня оказалась отменной! - и почерпнул массу полезных сведений, которыми издревле располагают только официанты, цирюльники и банщики. Пожалуй, прелестное заведение, которое он посетил, страдало только одним недостатком - женским телом здесь не торговали.