«Если», 2012 № 12
«Если», 2012 № 12 читать книгу онлайн
Адам-Трой КАСТРО. НЕЧИСТЫЕ РУКИ
Начало карьеры уже известного нашим читателям межгалактического адвоката признано зарубежными любителями фантастики лучшей повестью, опубликованной на страницах журнала «Analog» в прошлом году.
Евгений ЛУКИН. ТЕЛО, КОТОРОМУ СЛУЖИШЬ
«Производственная повесть» — так определил автор жанр своей новой работы. В рамках «соцреализма», о котором у наших читателей лишь смутные представления, это воистину образцовое произведение. Но, как всегда, с поправкой на парадоксальность прозы любимого писателя.
Рик УИЛБЕР. КОЕ-ЧТО НАСТОЯЩЕЕ
Оказывается, ядерной программой нацистов занимался не только Штирлиц.
Кайл КЁРКЛАНД. БЛОХА НА СПИНЕ
Здесь можно усмотреть явную перекличку с классическим романом Роберта Хайнлайна. Однако не так все просто…
Карл ФРЕДЕРИК. ПИЩЕВАЯ ЦЕПЬ
Балансировать на вершине — самая неустойчивая позиция.
Пол МАКОУЛИ. БРЮС СПРИНГСТИН
А мы-то думали, что подобные привидения — это наше ноу-хау.
Александр РОЙФЕ. СПАСИБО ЗА ПОПЫТКУ
Человек хотя бы постарался. По нынешним временам это уже «зачет».
Вл. ГАКОВ. ГЕНЕРАЦИЯ P.S.
Данный обзор завершает цикл статей автора об экранизации произведений российских фантастов.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Для хорошего учителя не проблема даже мертвые ученики.
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ЖИЗНЬ ВНУТРИ ЖИЗНИ
Еще библейский Иона доказал на собственном примере: жить можно практически где угодно. Были бы желание и… необходимость.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. «В ОБЩЕМ, ВСЕ УМЕРЛИ…»
…или Русский Апокалипсис понарошку и всерьез.
Сергей ШИКАРЕВ. РАДОСТИ И ТЯГОТЫ
Одна из самых загадочных и сложных книг не только в мире НФ, но и в истории современной словесности, наконец добралась до российского читателя.
Эдуард ГЕВОРКЯН. ЭПИТАФИЯ ГУТЕНБЕРГУ
Давнее пророчество Рэя Брэдбери сбывается, однако весьма причудливым образом.
РЕЦЕНЗИИ
Ни климатические, ни социальные, ни экономические потрясения не заставят рецензентов оставить свой книжный пост.
КУРСОР
Будут ли клонированы динозавры? И зачем?
ПЕРСОНАЛИИ
У них есть уникальный дар — делать нашу жизнь интереснее.
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ
Мы провели вместе немало лет. И очень не хочется прощаться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эх, Первая Дань, не столь уж и яркое это событие. На самом деле мы такие бяки…
— Да, я знаю. Среди вас порой рождаются нехорошие. Мои учителя всякие ужасы рассказывали, например, про Гитлера, Данневада, Зверя Магрисона. А еще, конечно, этот заключенный: просто непостижимо, откуда в нем столько зла. В нашем народе таких никогда не бывало. Но стало бы ошибкой считать, что вы все похожи на него.
«Или на меня», — кольнула совесть собеседницу.
— Счастливый у тебя народ, Первая Дань.
— Нет, не счастливый, — возразила девочка. — Наш закат продолжается дольше вашего расцвета. Пусть распад Зиннской империи займет тысячу лет, но конец неотвратим. Мы во всем отстаем от других цивилизаций, нам пришлось целые звездные скопления уступить без единого выстрела. Сейчас даже рождение потомства для нас труднейшая проблема, и вероятно, через несколько поколений мы достигнем порога вымирания.
Прежде Андреа не задумывалась о том, сколь тяжким бременем может быть такое знание для юных умов.
— Прости меня.
— Не за что тут прощать, — повторила ее слова фотир. — Жизнь коротка, и у меня нет на это времени. Так могу я считать тебя подругой?
Обычно на подобные предложения Андреа отвечала твердо: «В друзьях не нуждаюсь». Но уж очень невинно прозвучал на этот раз вопрос, и он явно не содержал никакого скрытого смысла. Люди, имевшие привычку обзаводиться связями с такими, как Корт, вели себя совершено по-другому. Слова инопланетной девочки затронули какую-то струнку в душе Андреа, наглухо погребенную, как ей казалось, еще в детстве.
— Да, Первая Дань. Мне нравится эта идея.
— И мне, — подхватил нечеловеческий ребенок. — Почему-то кажется, что с тобой уютно.
Андреа хотела спросить у Первой Дани, в каком она возрасте по зиннским меркам, как вдруг позади возникла суматоха.
— Что за…
Договорить советнику не дали. Ее схватила за руку Майра Вальсик, посол Конфедерации, и рывком вывела из равновесия.
Вальсик была на две головы выше субтильной Корт. Плечевые мышцы смахивали на шары, с плоского лица не сходило грозное выражение, которому добавляли жути глубокие параллельные борозды на щеках — эта женщина зачем-то прошла ритуал скарификации. Под рыжими волосами, постриженными в воинственный ежик, синим полярным льдом сверкали глаза.
Плоть от плоти своей необычной общины, она посвятила себя служению миру. Но когда это служение закончится, не позавидуешь тому, для кого она станет врагом.
И все же поговорка «суду все ясно» к ней была неприменима. С Андеа Корт, прибывшей тремя днями ранее на планету, посол держалась холодно, но вежливо. Однако сейчас из ее глаз изливался только гнев.
— Позволь спросить, чем ты здесь занимаешься?
Андреа мигом оказалась в толпе: тут и люди, и зинны, и все возбужденно тараторят, и все шокированы, и негодуют по поводу вопиющего нарушения протокола, и полны решимости положить конец безобразию. Первую Дань окружили четверо взрослых зиннов и без единого слова потащили прочь. Примерно вдвое больше людей обеспечивали поддержку Майре Вальсик… даже не поддержку, а подавляющее преимущество в физической силе, хотя она в этом нисколько не нуждалась.
— У большинства цивилизаций это называется беседой о пустяках, — хмуро ответила Андреа.
— А вот в дипломатии, — парировала Вальсик, — это называется несанкционированным контактом.
— Посол, помилуйте, это же ребенок! Девочка заговорила со мной, я ответила. А что еще оставалось? Показать, что она для меня пустое место?
Своим бешеным взглядом Вальсик довела бы до обморока кого угодно, но невидимые доспехи Андреа ей было не пробить.
— У тебя слишком мало дипломатического опыта, чтобы вот так взять да уйти с посольского приема. Только там можно вести разговоры с местными, у них на то имеется специальное разрешение. А болтать бесконтрольно с кем попало — это огромный риск. Да ты хоть отдаешь себе отчет, что могла повлиять на переговоры, о которых даже не знаешь ничего? Поставить под удар соглашение, которое мы начали готовить за год до того, как ты здесь объявилась со своим резиновым штампиком? Самое меньшее из возможных зол — угроза твоей собственной…
Сквозь фалангу официальных лиц протолкался сотрудник дипкорпуса — этот хлыщ в смокинге, не заметив присутствия Андреа, в недавнем разговоре назвал ее монстром. Он пошептал на ухо Вальсик, и у той сдвинулись брови, аж наехали друг на дружку. Она вытаращилась на чиновника с бессильной злостью. Тот еще что-то сказал. Корт ни слова не разобрала, однако Вальсик аж потемнела от гнева.
— Ты им понадобилась, — сказала посол.
С двумя высоченными, как подъемные краны, взрослыми зиннами пообочь Андера прошествовала по нескольким коридорам и пологим подъемам — человек назвал бы их лестницей, будь ступеньки одинаковы по высоте и ширине. Потом был еще один коридор, только стенами ему неведомо по какой причине служила сплошная лоснящаяся кривизна, а пространство, ею ограниченное, имело форму песочных часов.
Сопровождающие оставили советника в яйцеобразной комнате со светящимся неровным полом и двумя подвешенными к потолку ременными петлями. Не обнаружив, где можно присесть, Корт ухватилась за петлю. Теперь ничего другого не оставалось, как ждать новых событий. Наконец против нее в стене отворилось нечто вроде двери, и в проеме появился взрослый зинн.
Он обратился к ней, но его речь вовсе не была лишена модуляций, как у маленькой фотир. Судя по металлическому тембру, коммерческий хомосап проходил через скрытый переводчик.
— В этой части жилого комплекса нет подходящей для людей мебели, но если угодно, попробуйте воспользоваться в качестве сиденья петлей. Она рассчитана на вес зинна, а ваш выдержит тем более.
Корт села. При этом свесились ноги, и в памяти мигом всплыли качели. Ах, детство…
Наверное, вот так же любит качаться и местная детвора, еще не ведая, что ее народ обречен.
Зинн устроился в другой петле, его голова и все четыре конечности свесились в сторону Андреа, членистое туловище дотянулось до пола с другой стороны. Советнику поза показалась чудовищно неудобной, но ведь у зинна совершенно другая анатомия, нежели у человека. Судя по всему, собеседник не испытывал никаких неудобств.
— Меня зовут… — начал он, а затем последовала череда совершенно непривычных звуков. Тут и свист, и фырканье, и кряканье, а продолжалось это представление втрое дольше, чем у Первой Дани. — Я администратор проекта, который имеет прямое отношение к заключенному. Можете меня называть профессиональным титулом: Кормилец Узников.
У Андреа заколотилось сердце.
— Так вот, значит, кто я теперь? Узница?
В ее направлении склонилась серповидная голова.
— Считаете, могли бы таковой стать?
— Только не за сегодняшние прегрешения. Верно ли я догадываюсь: Первая Дань — ваш ребенок?
Программа-переводчик умела мало-мальски передавать иронию.
— В широком смысле слова это дитя нашего мира, в смысле же генетическом — да, это мое дитя.
— Смею заверить: если я, обменявшись с нею несколькими дружескими словами, нарушила какой-то закон, или табу вашего общества, или здешний дипломатический протокол, то случилось это без злого умысла, и я приношу свои извинения.
Полумесяц свесился набок, заморгали черные глаза, вся дюжина, один за другим, как будто зинн реагировал на невидимый для Андреа предмет, проплывавший поперек его лицевой впадины. Спустя секунду Кормилец Узников произнес:
— В вашей жизни было преступление. Против детей. Ах, так вот в чем дело?
— Да, я совершила преступление. Очень давно. Когда сама была ребенком.
— Расскажите об этом.
Слишком много в жизни Андреа Корт было охотников до тех кровавых подробностей, чтобы здесь и сейчас беспрекословно изложить старую историю.
— Уважаемый господин, мое прошлое ни для кого не секрет. Отчет о нем прибыл сюда вместе с моими верительными грамотами.
— Все-таки расскажите.