Блуждающая звезда (сборник рассказов)
Блуждающая звезда (сборник рассказов) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Приказ командора — командному составу и пилотам иметь при себе оружие.
Макгроун кивнул и положил бластер на кровать между собой и Тиной. Мелтону этот жест пришелся не по нраву, он недовольно скривился.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, выразительно глядя на Макгроуна.
— Давай.
Мелтон замялся и перевел взгляд на Тину. Та поняла все без слов.
— Я как раз собиралась разобраться в своих вещах.
С этими словами Тина поднялась и оставила каюту.
— Какого черта, Мелтон! — недовольно протянул Макгроун.
— Гарри, если ты начал спать с этой девицей, это не означает, что ты хорошо знаешь ее.
— Что значит начал спать? — Помощник командора позволил себе усмехнуться.
— Только не ломай комедию. Все знают, что ты увел Тину у Лейва.
Слова Мелтона Тройда подействовали на Макгроуна подобно увесистому удару по голове. Он не нашел ничего лучшего, как спросить:
— И давно это случилось?
— Я что, должен следить за твоей личной жизнью? — рассердился Мелтон. Тут он заметил странное выражение лица Макгроуна и понизил тон. — Ну, дней десять назад. Гарри, с тобой все в порядке?
— Да, — пробормотал Макгроун. — Только голова что–то болит. О чем ты хотел поговорить со мной? О Лейве?
— Нет. С чего ты взял? — В голосе Мелтона Тройда звучало недоумение. — Я пришел, чтобы поговорить о Тине.
Теперь пришел черед удивиться Макгроуну.
— Тина? При чем здесь она?
Помощник командора изобразил легкое замешательство.
— Вообще–то мне следовало б доложить об этом командору Бриджесу, но я решил вначале поговорить с тобой. Ведь мы как–никак друзья.
— Достаточно лирических вступлений. Переходи к делу, — потребовал Макгроун.
— Хорошо. Сегодня утром, незадолго до общего подъема, я случайно видел Тину в переходе из третьего модуля.
— Ну и что?
— Там находится резервная радиорубка.
Макгроун посмотрел на помощника командора таким взглядом, словно видел его в первый раз. Этот взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Ты хочешь сказать, что она… — Макгроун не договорил, оборвав фразу на полуслове.
— Я ничего не хочу сказать. Просто… — Мелтону также не довелось закончить. Дверь приоткрылась, и вошла Тина.
— Мелтон, ты не мог бы дать мне ключи от своей каюты?
— Зачем?
— С моей вибромашинкой что–то случилось. Если тебе не жалко, я воспользуюсь твоей.
— Гарри, — помощник командора повернулся к Макгроуну, — дай ей, пожалуйста, то, что она просит.
Тина звонко рассмеялась.
— Да Гарри даже не знает, где она у него лежит!
— Странно. Могу поклясться, что не далее как вчера он брил себе лоб, — задумчиво заметил Тройд.
На этот раз Тина промолчала, не зная, что возразить. Макгроун поспешил выбраться из неприятной ситуации.
— Я брил голову пять дней назад! — сказал он резко. — Я же не виноват, что у меня плохо растут волосы!
Слова Макгроуна и тон, которым они были произнесены, несколько смутили Мелтона. Он кашлянул и поспешил извиниться.
— Я не знал, Гарри. Прости меня. — Мелтон извлек ключ и бросил его Тине. — Держи и не забудь вернуть!
Тина фыркнула.
— Не беспокойся!
Она исчезла. Едва дверь закрылась, как Мелтон Тройд вернулся к прерванному разговору.
— Так вот, я видел, как Тина шла из третьего модуля. И выглядела она очень подозрительно.
— Как?
Помощник командора замялся.
— Мне показалось, что она чего–то боится. Она спешила и оглядывалась по сторонам.
— Оглядывалась и не видела тебя?
— Я стоял у запасного перехода. Она не могла меня видеть.
— А что ты делал у запасного перехода?
— Я? — Мелтон вновь смутился. — Ничего. Гулял.
— Приятель, — процедил Макгроун, — а почему бы не предположить, что она тоже — гуляла?
— Да, может быть. Но я уже однажды видел ее около радиорубки. Я рассказывал тебе.
Макгроун покачал головой.
— Не помню.
— Как же? Я тогда как раз…
— Мелтон, не строй из себя спецагента Коллегии. Тина гуляет по утрам, ты гуляешь, я… Твирт тоже гулял. Да если разобраться, половина экипажа бродит ночами по кораблю, страдая от бессонницы. Полет совсем доконал нас. И что же, теперь всех надо подозревать? Если ты помнишь, подобное случилось на борту «Серебряного орла». И помнишь, чем все это закончилось?
— Помню, — пробормотал Мелтон.
— Вот потому я и говорю тебе: оставь свою подозрительность! А если уж тебе так нужен шпион конфедератов, могу предложить тебе более подходящую кандидатуру. Переключи внимание на Лейва.
— Но Лейв служит на корабле уже пять лет и ни разу не был замечен ни в чем предосудительном.
— По–моему, Тина тоже не была. Так ведь?
— Так, — признался Мелтон.
— Ну вот и все, вопрос решен. И будь с ней, пожалуйста, полюбезней, если хочешь, чтобы мы остались друзьями!
На красивом лице Мелтона появились красные пятна, отчего оно стало неприятным.
— Ты совсем потерял голову!
— Не твое дело! — отрезал Макгроун и улыбнулся входящей Тине. — Все в порядке?
— Да.
Тина подошла к Мелтону и отдала ему ключ. Макгроун обратил внимание на то, что помощник командора придирчиво рассматривает прическу Тины, словно пытаясь обнаружить возможные изменения. Бестактное поведение Мелтона не укрылось и от глаз Тины.
— Если тебя вдруг стала столь интересовать моя внешность, я подровняла здесь и здесь. — Девушка указала рукой на виски, где волосы и впрямь были значительно короче. Мелтон смутился.
— Да нет, я просто так.
На лице Тины появилась победная усмешка.
— Ты поговорил?
— Да, — ответил после краткой заминки Мелтон и стал подниматься. — Мне пора. Командор приказал проверить систему охлаждения.
— Давай, — поощрил его Макгроун. Он смотрел вслед уходящему Мелтону и вновь испытывал двойственное чувство. Нелегко было свыкнуться с тем, что Мелтон Тройд его приятель. Еще труднее было согласиться с тем, что Лейв — враг. Зато Тина осталась прежней. Едва помощник командора вышел, как Макгроун крепко обнял ее и прильнул к влажным губам. Тина, смеясь, отбивалась, но Макгроун был настойчив. Он уже почти добился своего, когда дверь распахнулась. Макгроун поспешно оставил Тину и вскочил. Он был зол.
— Что тебе еще нужно?!
Мелтон — а это был он — ответил вопросом, адресовав его Тине.
— Тина, ты не брала моего браслета?
— Зачем он мне?
Тина быстро привела в порядок наполовину снятый Мак–гроуном комбинезон и поднялась, на ходу оправляя волосы. Она была рассержена не меньше своего любовника.
— Но я не могу его нигде найти.
— А я здесь при чем? Наверно, ты потерял его. Доложи командору и получишь новый.
Лицо Мелтона вытянулось.
— Я так и поступлю, — сказал он и захлопнул дверь.
— Чего это он так распсиховался? — спросил Макгроун.
— Ему здорово влетит от командора, если он и впрямь потерял свой браслет.
— Так ему и надо!
Макгроун притянул Тину к себе и прошептал, целуя ее волосы:
— Это ведь не ты, правда?
— Конечно, не я! Зачем он мне?
Рассердившись, Тина резко оттолкнула Макгроуна. Тот попытался обнять ее, но девушка не позволила.
— Не хочу. — Она отошла подальше и прижалась спиной к переборке. — Отвратительный тип! Мне кажется, он домогается меня.
Макгроун засмеялся, показывая зубы.
— Нет, просто он ужасно подозрителен. Он видел тебя утром неподалеку от третьего модуля и решил, что это ты проникла в резервную радиорубку.
— Какая… — Тина запнулась, но решительно докончила: — чепуха!
— Я так ему и сказал. Мало ли кто и почему бродит ночью по кораблю. — Макгроун исподлобья взглянул на Тину. — А что ты делала в третьем модуле?
Этот невинный вопрос вызвал у Тины вспышку ярости.
— Ничего! Если ты не прекратишь этот глупый разговор, я уйду!
— Молчу, молчу…
Макгроун с шутливой мольбой приложил руки к груди. Тина победоносно улыбнулась.
— Кстати, я поговорила с доктором, и он разрешил мне остаться в каюте. Так что я буду послушно дожидаться твоего возвращения.