Тайна подводной скалы (Сборник)
Тайна подводной скалы (Сборник) читать книгу онлайн
Автор, патриарх советской фантастики, «литературный отец» братьев Стругацких, попытался описать недалекое будущее, когда Арктика уже заселена и, по сути, является шестнадцатой республикой СССР, научный прогресс подошел вплотную к идее клонирования и длительной заморозки, впереди освоение мирового океана и поиски бессмертия. Однако технический прогресс не решает всех проблем. Враги остаются врагами, и только дружба и смелость могут открыть дорогу в будущее.
Открытие в 1950-е годы подводного горного хребта имени Михаила Ломоносова, дрейфы первых послевоенных советских арктических станций «Северный полюс-2» и «Северный полюс-3» и промышленное освоение Арктики стали импульсом для создания научно-фантастической повести «Тайна подводной скалы».
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Тайна подводной скалы. Научно-фантастическая повесть.
2. Южное сияние. Научно-фантастическая повесть.
3. Инж. В.М. Эрлих. О повести Г. Гребнева «Южное сияние».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Правда, — лукаво взглянув на него, ответил Градианов. И на несуществующих тоже.
— Скажите что-нибудь на языке филистимлян, — попросил американец.
Градианов быстро произнес почти одним горлом несколько непонятных слов.
— Что это значит?
— Это значит «не задавайте праздных вопросов…».
Все рассмеялись.
Чуть поодаль ветлугинского дома стояли дед Андрейчик и Ваня Цыбулькин. Проводив прибывших глазами, старик-радист сказал:
— Вот тебе на! Нашествие на Россию «двунадесяти языков».
— Точно! — подтвердил Цыбулькин.
Столяров помог Градианову раздеться. Снимая шубу, ученый-языковед вдруг сказал, обращаясь к Ветлугину:
— Я не хочу есть…
Ветлугин переглянулся с Ириной, и та нерешительно произнесла:
— Но может быть вы все же пообедаете с нами? Вы с дороги…
— Нет! Я не о том! — громко произнес Градианов, так, чтобы слышали его корреспонденты, столпившиеся в маленькой передней. — «Я не хочу есть». Вот что сказал мальчик.
— Ах, да-да! — вспомнила Ирина.
— И больше он ничего не говорил? — спросил Градианов, обращаясь к старушке в белом чепце.
— Нет, батюшка, ничегошеньки, — со вздохом сказала Анна Егоровна.
— Идемте! — объявила вдруг Ася, беря за руку Градианова. — Я вас познакомлю с ним.
Послышался веселый смех.
— Ах, ты моя красавица! — воскликнул языковед. — Ну, конечно! Я очень хочу познакомиться с твоим другом.
Маленькая гостиная Ветлугиных не могла вместить всех желавших присутствовать при беседе Градианова с темнокожим мальчиком, да и многолюдство могло смутить приемыша Ветлугиных, поэтому журналисты со своими магнитофонами устроились в передней, где благодаря открытой двери могли слышать все сказанное в гостиной. В комнату вошли только Градианов, Ирина, Одарка и няня с Асей.
Градианов увидел уютно устроившегося в уголке дивана худенького темнолицего мальчика, устремившего на него большие настороженные глаза, которые перед этим внимательно разглядывали яркие картинки какой-то детской книжки. На мальчике был надет зеленый бархатный костюмчик, белый шелковый бант на груди выглядывал из-под его воротника.
«Нечто среднее между каким-то инфантом на картине Ван-Дейка и маленькой таитянкой Гогена», — подумал Градианов и, приветливо улыбнувшись мальчику, сказал:
— Кхаро!..
Огромные глаза мальчика смотрели на Градианова завороженно.
— Кхаро… — едва слышно произнес мальчик.
— Я поздоровался с ним, — пояснил Градианов.
— Ин чхо разро? — спросил Градианов и тут же вполголоса перевел: «Как тебя зовут?».
— Та бай сгино, — тихо ответил мальчик.
— «Я не знаю», — перевел Градианов и, взяв из рук мальчика книгу, спросил: — То чхо разро?…
— Та бай сгино, — вновь ответил мальчик.
Градианов подсел к нему и ласково заговорил на странном гортанном языке курунга. Мальчик внимательно слушал и отрицательно качал головой, повторяя время от времена: «Та бай сгино», то есть «Я не знаю».
Все находившиеся в гостиной и в передней слушали этот необычайный разговор, затаив дыхание. Особенно волновалась Ася. Ей очень хотелось поговорить со своим молчаливым другом, но она боялась помешать Градианову. Наконец Ася не выдержала и спросила:
— А как меня зовут, ты знаешь?
Градианов привлек ее к себе, усадил рядом с мальчиком на диван и, указав на хорошенькую девочку пальцем, задал какой-то вопрос своему неразговорчивому собеседника. Тот покачал головой.
— Та бай сгино.
— Ася… — подсказала Ася. — Меня зовут Ася.
Мальчик улыбнулся и с трудом повторил:
— А… СЯ…
— Ну, вот видишь! — радостно воскликнула девочка. — А тебя как зовут?
Градианов перевел ее слова и ткнул пальцем в грудь мальчику. Тот растерянно глянул на него, потом на Асю, его глаза, полные напряжения и тревоги, скользнули по лицам Ирины и Одарки, наконец, он постучал тощим кулачком по своей груди и выдохнул какое-то странное короткое слово.
— И?… — быстро спросил Градианов.
— Рума! — уже ясно сказал мальчик. — Та Рума! — повторил он и еще раз стукнул себя кулачком в грудь.
— Его зовут Рума! — взволнованно крикнул Градианов. — Он вспомнил свое имя!..
В передней зашумели, кое-кто из корреспондентов даже попытался прорваться в гостиную, но Цыбулькин поправил свою папаху, стал на пороге и сурово произнес:
— Товарищи! Порядок!
— Рума! — радостно воскликнул мальчик, которого Ася уже успела поцеловать раз пять, приговаривая:
— Румочка ты мой хороший!..
Мягко, ласково Градианов стал задавать вопросы, будто приглашая Руму принять участие в отгадывании интересных загадок. Он то указывал на руку мальчика, то на его ногу, то на волосы. Иногда мальчик тихо произносил какое-нибудь слово, но чаще отрицательно качал головой и повторял уже знакомую всем фразу:
— Та бай сгино…
Неожиданно он закрыл глаза и, откинув голову на спинку дивана, затих.
— Что с ним?! — испуганно воскликнула Ирина.
— Обморок? — тревожно спросила Одарка.
Градианов наклонился над Румой, пощупал его пульс и произнес спокойно:
— Он уснул…
— Он еще совсем слабенький, — сказала Ирина и с материнской нежностью поправила волосы, упавшие на потный лоб спящего мальчика.
— Товарищи! — громким шепотом сказал Цыбулькин, повернувшись к корреспондентам. — Мальчик спит. Есть предложение выйти из помещения подышать свежим воздухом…
Цыбулькин вышел вместе со всеми корреспондентами и огляделся по сторонам: деда Андрейчика не было. Цыбулькин вспомнил, что старик собирался на дежурство. Молодой арктанинский механик решил рассказать старому радисту о беседе Градианова с приемышем Ветлугиных.
«Значит вспомнил?… Рума!..», — подумал он и направился к радиорубке.
Подле рубки уже стояли корреспонденты. Среди них не было англичанина Сайкса и Васенькина.
— Что случилось? — спросил Цыбулькин, имея в виду скопление журналистов подле радиостанции.
— Стали в очередь. Передаем сенсационное сообщение, — пояснил Топорков (Гасай). — Но антарктический корреспондент, оказывается, опередил всех нас и уже повис на аппарате.
Цыбулькин вошел в рубку и услышал разговор Васенькина с дедом Андрейчиком. «Антарктический корреспондент», видимо, только что явился к старому радисту.
— Мне очень нужно известить мою редакцию… — говорил Васенькин.
Но дед Андрейчик не слушал его. Он замахал руками и прошипел:
— Тихо!..
Не снимая наушников, старый радист слушал какую-то передачу. Рука его наносила карандашом на бумагу цифры, буквы, слова.
Цыбулькин и Васенькин заглянули через плечо деда Андрейчика и прочли его запись:
«Арктания. 21-Н. 13-0. 5-Х. 800+1. = 15, 74-У. ДЕ, Ч-ДН-Ч. 101. Норд».
Старый радист был очень взволнован. Продолжая записывать слышимую им передачу, он покосился на «корреспондента» и сказал:
— Прошу выйти…
Васенькин быстро извлек из кармана красную книжку и сказал:
— Я сотрудник органов безопасности. Прибыл сюда со специальным заданием… Откуда эта шифрограмма?…
Дед Андрейчик уже окончил свою запись и, не снимая наушников, внимательно осмотрел документ Васенькина.
— Очень кстати, — сказал он, возвращая красную книжку. Здесь с Арктании кто-то только что на коротких волнах передал шифрованную радиограмму… Шифр подозрительный. Я, кажется, с этим шифром уже встречался во время войны.
— Позовите ленинградского корреспондента! — обратившись к Цыбулькину, приказал Васенькин.
— Есть позвать ленинградского корреспондента! — четко по-военному ответил Цыбулькин и, подбежав к двери, выкрикнул:
— Товарищ ленинградский корреспондент! Вас просят войти!..
Столпившиеся подле двери рубки журналисты недовольно загудели, но Топорков уже юркнул в дверь, которую тотчас же захлопнул за ним Цыбулькин.
— Петро! Шифрованная радиограмма! — сказал Васенькин и протянул Топоркову запись старого радиста. — Только что передана откуда-то с Арктании.
Топорков взглянул на шифрограмму и вынул из кармана маленькую книжку. Полистав ее, он сказал Васенькину: