Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
Праведники Меча (Тираны и короли - 3) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, - согласился Бьяджио, быстро взглянув на спутников Гэйла. - Мне говорили, что вы пригласили Валлаха в свое братство. Как поживаете, герцог? Вижу, что вы потратили часть своего прославленного состояния.
- А меня вы тоже ждали, император? - вызывающе осведомился граф Галабалос. - Вместе с моей армией?
- Ах да! - лениво отозвался Бьяджио. - Фосканцы! А где твоя хозяйка, пес? Я-то думал, что она будет здесь, оплакивая своего мертвого братца. Он улыбнулся. - Барон Риктер был человеком храбрым. Мне говорили, что он не издал ни звука, когда лиссцы вырезали ему сердце.
- Свинья! - крикнул Галабалос, скача к берегу. - Переправься сюда и повтори это мне в лицо!
- Нет! - взревел Гэйл. - Бьяджио, ты мой! У остальных тоже к тебе счеты, но именно я снесу тебе голову!
Император изобразил изумление.
- Так речь идет о головах? Гм... интересная идея. Как она вам нравится, Баллах?
- Мясник! - крикнул герцог. - Как ты смеешь так говорить о моей дочери?
- Я? - переспросил Бьяджио. - Ах, мой бедный обманутый Баллах! Так вы считаете, что это я убил леди Сабрину?
Баллах прищурился.
- Ты, мерзкая тварь...
- Хватит! - заявил Гэйл, спеша сменить тему разговора. - Нам всем известны твои преступления, Бьяджио.
- О, но, по-моему, герцог не все знает, Тэссис. - Бьяджио перевел взгляд на Валлаха. - Приношу мои извинения, герцог. Да, я отдал приказ, чтобы ее убили, я этого не отрицаю. Но это не я ее насиловал и рубил ей голову.
- Молчи, дьявол! - зарычал Гэйл. - Мы не станем слушать твою ложь!
Бьяджио улыбнулся.
- Это сделал Блэквуд Гэйл.
Герцог Баллах покачнулся в седле. Вид у него был совершенно потрясенный. Гэйл поспешил объясниться:
- Не верьте ему, Баллах. Он - лжец.
- Ах, Тэссис, полно! - проговорил Бьяджио. - Мы ведь были тогда союзниками. Да ведь я столько времени проводил у вас в замке! И я прекрасно помню, как бросил леди Сабрину к ногам вашего сына. Видите ли, Баллах, она была подарком. И Блэквуд был так ею доволен! Он не мог дождаться, когда...
- Это правда? - вопросил Баллах, берясь за рукоять меча. - Тэссис?
Лицо Гэйла окаменело.
- А что ты станешь делать, если, правда? Твой враг - Бьяджио, Баллах. А не я!
- Но вы меня предали!
- Ничуть! - заорал Гэйл. - Этот дьявол отдал приказ о казни твоей дочери. У моего сына не было выбора - он его исполнил!
- Ну, давайте уточним, Тэссис, - вмешался Бьяджио. - Изнасилование в этот приказ не входило.
- Заткнись! - зарычал Гэйл. Ситуация совершенно неожиданно начала выходить из-под контроля, и он не знал, что делать. - Баллах, послушайте...
- И вы хотите, чтобы я за вас сражался? - воскликнул герцог. - После того, что ваш ублюдок сделал с моей дочерью?
- Ты никогда ее не любил, Баллах, ты сам это знаешь. Не любил так, как я любил моих детей...
- Она была моя! И вы ее у меня отняли! - Баллах посмотрел через реку на Бьяджио. - Вы оба ее отняли у меня. Вы не имели права! - Он подобрал поводья своего коня и повернул его к своим наемникам. - Мы не будем воевать за вас, - заявил он. - Ни сегодня, ни потом.
Тэссис Гэйл постарался сохранять спокойствие.
- Баллах, не бросайте нас.
- Пусть вас черти заберут, Гэйл! - огрызнулся Баллах.
- Баллах...
- Не пытайтесь уехать, Баллах, - предостерег его Бьяджио. - Иначе он убьет вас, как убил вашу дочь.
Баллах повернулся к Гэйлу.
- Вы можете убить меня, Гэйл, но если вы это сделаете, мои люди выступят против вас. И тогда вы наверняка проиграете эту войну.
Гэйл был так разъярен, что не мог отвечать. Баллах рысцой поехал прочь. Его люди с любопытством наблюдали за его приближением. Мардек направился, было за ним, но Гэйл его остановил. Тут ничего поделать было нельзя.
- Пятьдесят человек, - сказал Гэйл. - Жалкая горстка. Нас по-прежнему больше, чем твоего отребья, Бьяджио. - Он перевел взгляд на Редберна. - Я пощажу тебя, принц, если ты выдашь мне этого демона. Ты и твои кланы сможете вернуться домой живыми. Только выдай мне Бьяджио.
Принц Редберн рассмеялся.
- Месяц назад я мог бы согласиться на такую сделку, но теперь наших латапи не вернуть. Придется вам драться.
- Посмотри вокруг, Редберн, - посоветовал ему Гэйл. - Вам нас не победить. Мы уничтожим вас, как уничтожили ваших лосей. - Он посмотрел на Бьяджио. - Ты проиграл, император. Признай это.
Но Бьяджио не ответил. Вместо этого император наклонил голову, словно прислушиваясь к каким-то далеким звукам. Гэйл нахмурился - и тоже их услышал. Откуда-то издалека с востока доносился глухой рокот.
- Что это? - спросил Гэйл у Мардека. - Ты слышишь? Бьяджио захохотал.
- Это огнеметы! Орудия дредноутов, Гэйл!
- Что?
- Ах вы, глупец! Неужели вы решили, что я приехал сюда один? Уже в эти минуты Черный флот обстреливает ваши берега.
- Нет!
- Не нет, а да! И у флота приказ: полностью их опустошить.
- Не может быть! Никабар мертв! Веселье исчезло с лица Бьяджио.
- Пусть Никабар и мертв, но я - император. И Черный флот плывет туда, куда его посылаю я. Вы обречены, Тэссис. Сдавайтесь!
- Никогда! - прошипел Гэйл. Он обнажил свой меч. - Я никогда не склонюсь перед тобой, убийца! Никогда, покуда я жив!
- Тогда защищайте свои земли. Потому что сегодня вам придется столкнуться не только с этими горцами. - Бьяджио завел своего коня в реку. - Вам придется справляться и с дредноутами, Гэйл. И угадайте, что еще вам грозит?
- Игры! - завопил Гэйл. - Игры и ложь!
- Трийцы, - заявил Бьяджио. - Посмотрите на карту, старик. Сегодня вы начали войну на двух фронтах.
Майор Мардек подскакал к берегу.
- Мой сюзерен, - сказал он, - если это правда...
- Это правда, - подтвердил Бьяджио. - Вторжение в Арамур уже началось. Ричиус Вэнтран вернулся, и он привел с собой трийскую армию. - Его смеющиеся глаза остановились на Гэйле. - Проиграл не я, Тэссис. А вы!
- Мой сюзерен, нам надо защищать наши берега! - настоятельно проговорил Мардек. - И Арамур...
Тэссис Гэйл едва его слушал.
- Ложь, - прошептал он. - Сплошная ложь... Бьяджио сохранил свою насмешливую улыбку.
- Вам необязательно мне верить. Вы можете все остаться здесь - и погибнуть.
- Громкие слова! - кипел Гэйл. - Но мне нужен только ты!
- Нет, - возразил Редберн. Он заставил своего лося остановиться рядом с конем Бьяджио. Остальные предводители кланов последовали его примеру. Мы - союзники, Гэйл. Если вы воюете с Бьяджио, вы воюете со всеми нами.
- Ну что ж, щенок! Готовься умереть.
Гэйл круто повернул коня и поехал обратно к рядам конницы. Мардек последовал за ним.
- Король Тэссис, нам необходимо обезопасить побережье! - настаивал майор. - Пожалуйста, позвольте мне отправить туда какие-нибудь силы. И в Арамур тоже. Я умоляю вас...
Резко опуская забрало, Гэйл распорядился:
- Отправь пятьдесят человек на берег. И не больше, понял?
- А в Арамур?
- К черту Арамур! - ответил Гэйл. Он по-прежнему не был уверен в том, что Бьяджио не лжет, и не собирался распылять силы. - Пусть Элрад Лет сам за себя постоит.
- Государь, - осторожно проговорил Мардек, - если император говорит правду, то нам грозит смертельная опасность. Нам следует отступить.
- Что?! - взорвался Гэйл. - Отступить? Когда Бьяджио так близко?
- Но дредноуты...
- Мы не отступим! - прогремел Гэйл.
Он снова посмотрел на другой берег. Бьяджио и горцы возвращались к своим армиям. На левом фланге талистанцев Баллах уводил с поля своих горкнейцев. Подняв меч к небесам, Гэйл привстал в стременах и завопил:
- Вы меня слышите, трусы? Мы не отступим! - Он указал концом клинка на Мардека. - Майор, готовьте лучников. - Повернувшись к Галабалосу, он распорядился: - Граф, вы начнете первым. Готовьтесь отомстить за вашего барона.
Гэйл снова опустился в седло и посмотрел вслед Бьяджио и предводителям кланов. В голове у него стоял мучительный звон. Он понимал, что это к нему снова подступает безумие, однако он подавил его, попытался прогнать. И в то же время он чувствовал, что слишком разъярен, чтобы полностью избавиться от безумия. Сегодня, во время битвы, он будет берсеркером.