Сфера
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сфера, Валентинов Андрей . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Сфера
Автор: Валентинов Андрей
ISBN: 5-699-16913-X
Год: 2003
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 593
Сфера читать книгу онлайн
Сфера - читать бесплатно онлайн , автор Валентинов Андрей
От Смерти не уйти – или все-таки это возможно? Вдруг совсем рядом, за тонкой гранью сна, находится мир, в котором никто и ничто не исчезает навсегда, где мы проживаем жизнь за жизнью? Но все имеет свою цену, и не каждый способен ее заплатить – даже если жертвуешь не чужим существованием, а чужим сном. Бессмертие многих – в обмен на вихрь, вырвавшийся из таинственной Гипносферы.
Жизнь и Смерть, Сон и Явь – в оригинальном, надреалистическом романе Андрея Валентинова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ие, извините, позы! Мой персонаж… Воркует с вами, а потом, извините еще раз, становится на колени и делает минет этому ублюдку Грейвзу. Он даже брюки не снимал!..
Настала моя очередь отворачиваться.
— Альда… Не надо! Я тоже не слепой, но разве в этом дело?
— Не в этом!
Стриженая резко остановилась, щелкнула пальцами.
— Не в этом, Тимми!.. Я хотела сказать две вещи. Прежде всего, огромное вам спасибо. Вы вели себя как истинный джентльмен в ситуации, джентльменства вовсе не требующей. Я бы охотно посоветовала больше не появляться в этом… дурдоме, кажется, да? Но…
Присела рядом, положила руку на мое плечо. Ладонь незнакомая, тяжелая.
— Но тут начинается вещь вторая. Я ничего не помню о себе, Тимми! Ровным счетом, даже имени. Понимаю, что мы не в обычной… реальности, но вы с Мирцей о себе все знаете! Что это значит? Отчего я не могу проснуться по-настоящему?
Джимми-Джон, Акула Австралийская, демиург гребаный! Что это значит? Отчего, а?
Пока вы утирали слезы этой… моему персонажу, вы успели кое-что рассказать — и про платформы, и про непростой файл. А теперь еще раз и очень-очень подробно!..
— Ага…
Внезапно она усмехнулась, обхватила меня за шею.
Ой!
— Тимми, друг Тимми! Совсем заклевала, да? Наверняка моя «дневная» профессия — сержант морской пехоты. Но я должна понять, должна вспомнить! Вспомню, проснусь, напишу вам письмо… А лучше завалимся вместе куда-нибудь на Багамы. Общаться с вами — это не… удовлетворять подонка Грейвза во всех извращенных формах!
— Мне семьдесят лет, — сообщил я не без гордости, — у меня горб, большое брюхо и постоянная икота.
Шея стала свободна, зато крепкие ладони сжали мои щеки.
— Сильный парень Тимми!.. Тимми, помоги мне, помоги! Вытащи!
[…………………………..]
Альда Клеви, сгоревшая бабочка! Новая, незнакомая, непохожая, чужая, взрослая… В одном ты не изменилась — веришь другу Тимми, как «персонаж» верил Эрлиху-призраку. Друг Тимми сильный, друг Тимми вытащит, мы поедем на Багамы, у сержанта морской пехоты неплохое жалованье! Никуда я не денусь, стриженая, расскажу правду, буду долго объяснять, растолковывать на пальцах. Ведь такое сразу не поймешь, не наденешь на голову…
[…………………………..]
…Ты читал стихи. Про то, как она хотела ворваться в ад. Почитай еще, Тимми!
— Альда…
— Не надо, все поняла. «Там» меня нет, «здесь» же… Ты объяснил очень-очень доходчиво. Почитай!.. Если не хочешь эти, давай Киплинга.
— Я не помню по-английски…
— Давай на каком угодно. Мне нужно несколько минут, всего несколько минут… Можно даже стоя, без кофе.
— Хорошо. Не очень точный перевод, конечно…
Брось-брось-брось-брось — видеть то, что впереди.(Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!)Все-все-все-все — от нее сойдут с ума,И отпуска нет на войне!Ты-ты-ты-ты — пробуй думать о другом,Бог-мой-дай-сил — обезуметь не совсем!(Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!)И отпуска нет на войне!
60. ПРОТЕЙ
(Rezitativ: 1’01)
[…………………………..]
— Том Тим Тот, угости сигареткой!
— Отстань,
Настала моя очередь отворачиваться.
— Альда… Не надо! Я тоже не слепой, но разве в этом дело?
— Не в этом!
Стриженая резко остановилась, щелкнула пальцами.
— Не в этом, Тимми!.. Я хотела сказать две вещи. Прежде всего, огромное вам спасибо. Вы вели себя как истинный джентльмен в ситуации, джентльменства вовсе не требующей. Я бы охотно посоветовала больше не появляться в этом… дурдоме, кажется, да? Но…
Присела рядом, положила руку на мое плечо. Ладонь незнакомая, тяжелая.
— Но тут начинается вещь вторая. Я ничего не помню о себе, Тимми! Ровным счетом, даже имени. Понимаю, что мы не в обычной… реальности, но вы с Мирцей о себе все знаете! Что это значит? Отчего я не могу проснуться по-настоящему?
Джимми-Джон, Акула Австралийская, демиург гребаный! Что это значит? Отчего, а?
Пока вы утирали слезы этой… моему персонажу, вы успели кое-что рассказать — и про платформы, и про непростой файл. А теперь еще раз и очень-очень подробно!..
— Ага…
Внезапно она усмехнулась, обхватила меня за шею.
Ой!
— Тимми, друг Тимми! Совсем заклевала, да? Наверняка моя «дневная» профессия — сержант морской пехоты. Но я должна понять, должна вспомнить! Вспомню, проснусь, напишу вам письмо… А лучше завалимся вместе куда-нибудь на Багамы. Общаться с вами — это не… удовлетворять подонка Грейвза во всех извращенных формах!
— Мне семьдесят лет, — сообщил я не без гордости, — у меня горб, большое брюхо и постоянная икота.
Шея стала свободна, зато крепкие ладони сжали мои щеки.
— Сильный парень Тимми!.. Тимми, помоги мне, помоги! Вытащи!
[…………………………..]
Альда Клеви, сгоревшая бабочка! Новая, незнакомая, непохожая, чужая, взрослая… В одном ты не изменилась — веришь другу Тимми, как «персонаж» верил Эрлиху-призраку. Друг Тимми сильный, друг Тимми вытащит, мы поедем на Багамы, у сержанта морской пехоты неплохое жалованье! Никуда я не денусь, стриженая, расскажу правду, буду долго объяснять, растолковывать на пальцах. Ведь такое сразу не поймешь, не наденешь на голову…
[…………………………..]
…Ты читал стихи. Про то, как она хотела ворваться в ад. Почитай еще, Тимми!
— Альда…
— Не надо, все поняла. «Там» меня нет, «здесь» же… Ты объяснил очень-очень доходчиво. Почитай!.. Если не хочешь эти, давай Киплинга.
— Я не помню по-английски…
— Давай на каком угодно. Мне нужно несколько минут, всего несколько минут… Можно даже стоя, без кофе.
— Хорошо. Не очень точный перевод, конечно…
Брось-брось-брось-брось — видеть то, что впереди.(Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!)Все-все-все-все — от нее сойдут с ума,И отпуска нет на войне!Ты-ты-ты-ты — пробуй думать о другом,Бог-мой-дай-сил — обезуметь не совсем!(Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!)И отпуска нет на войне!
60. ПРОТЕЙ
(Rezitativ: 1’01)
[…………………………..]
— Том Тим Тот, угости сигареткой!
— Отстань,
Перейти на страницу:
