Город золотых теней
Город золотых теней читать книгу онлайн
Тэд Уильямс (р. в 1957) – знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии «Память, горе и шип» – романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание «Памяти, горя и шипа» у Уильямса ушло ВОСЕМЬ ЛЕТ…
Но теперь перед вами – ДРУГОЙ Уильямс. Не мастер фэнтези, но – автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» – саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров – от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами – романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.
В Иноземье вы можете стать КЕМ УГОДНО и ГДЕ УГОДНО!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я… мне просто приснился кошмарный сон. – Орландо оглядывается, но в его комнате даже нет шкафа, во всяком случае настолько старомодного. Да, ему все приснилось – случаются скверные ночи, когда ему снятся кошмары. Но с этим сном связано нечто важное, и даже более важное, чем страх.
Бизли, снова поднявшись на обутые в резиновые башмачки ноги, уже ползет по одеялу в сторону стенной розетки-кормилицы.
– Подожди, – шепотом останавливает его Орландо. – Я… мне надо позвонить.
– Дайте мне сперва откинуть копыта, босс. – Бизли неуклюже спускается по раме кровати на пол. – Встретимся в онлайне.
Двери салуна «Последний шанс» распахнулись. Убийца, расчленявший топором жертву, вежливо оттащил ее в сторонку и продолжил работу. Через быстро расползающуюся лужу крови перешагнула знакомая широкоплечая фигура с мускулистой шеей штангиста. На лице сима Фредерикса, когда тот уселся за стол, читалась настороженность.
На его лице? Или на ее? Орландо ощутил нечто вроде отчаяния.
– Я получила твое сообщение.
Орландо покачал головой.
– Я… я просто не хотел… – Он набрал в грудь воздуха и начал сначала: – Даже не знаю, что и сказать. Паршиво мне. Понимаешь?
Фредерикс медленно кивнул.
– Да, наверное.
– Так… как мне тебя называть?
– Фредерикс. Он был крутым парнем, верно? – На широком лице мелькнула улыбка.
– Да, но… ты ведь девушка. А я думал, что парень.
– Все путем. Я тоже представляла себя парнем. Когда действовала вместе с тобой.
Орландо немного помолчал, чувствуя, что ступает на неизведанную и потенциально опасную территорию.
– Так ты что, транссексуал?
– Нет. – Друг пожал плечами. – Просто мне иногда… скучно быть девчонкой. Поэтому когда я начала гулять по сети, то иногда прикидывалась парнем. Что тут необычного? – Голосу Фредерикса почему-то не хватило уверенности. – Но это довольно неудобно, когда становишься кому-то другом.
– Я заметил, – презрительно фыркнул Орландо, подражая Джонни Айспику. – Так тебе нравятся парни, или ты розовая, или что?
Фредерикс что-то с отвращением буркнул.
– Мне парни нравятся, не волнуйся. У меня среди парней много друзей. И среди девушек тоже. Блин, Гардинер, ты заговорил совсем как мои предки. Они тоже считают, что я обязана принимать все важные решения, помня, что у меня растут груди.
На мгновение мир вокруг Орландо пошатнулся. Представить Фредерикса с грудями… нет, такое ему сейчас не по силам.
– Так… что? Ты так и останешься парнем? В смысле, здесь, в онлайне?
Фредерикс снова кивнул.
– Пожалуй, да. И я тебе почти не наврала, Орландо. Когда мы вместе, я… ощущаю себя парнем.
– Да откуда тебе это знать? – фыркнул Орландо.
Фредерикс сперва обиделся, потом рассердился:
– Я становлюсь дурой и веду себя так, словно я пуп земли. Вот откуда.
Орландо невольно рассмеялся.
– Итак, что нам теперь делать? Так и останемся парнями, когда мы вместе?
– Наверное, – пожал плечами Фредерикс. – Если ты с этим справишься.
Гнев Орландо немного смягчился. Он тоже не рассказал Фредериксу кое-что важное, так что тоже не без греха. Но все равно, сразу смириться с таким фактом было трудно.
– Что ж, – сказал он наконец. – Тогда, наверное… – Ему никак не приходило в голову окончание фразы, не смахивающее на цитату из скверного сетефильма, и он остановился на таком варианте: – Тогда, наверное, все в порядке. – Фраза получилась поразительно глупой, к тому же он сильно сомневался, что все действительно в порядке, но пока сойдет и это. – В любом случае, все началось, когда я стал тебя искать. Где ты была? Почему не отвечала на мои сообщения?
Фредерикс не сводил с него глаз, пытаясь, наверное, решить, достигли ли они снова какого-то равновесия.
– Я… испугалась, Гардинер. Но если тебе втемяшилось в голову, будто причина в том, что я девушка, или еще какой-нибудь фенфен вроде этого, я тебя убью.
– Так ты испугалась того, что произошло в Скворечнике?
– Всего. С тех пор, как ты увидал тот город, ты закусил удила, и чем дальше, тем больше у тебя ехала крыша. А теперь что, попробуем свергнуть правительство? И попадем в камеру смертников по обвинению в «орландогардинеризме»? Я просто не хочу влезать в новые неприятности.
– Неприятности? Какие еще неприятности? Да нас просто выгнала из Скворечника шайка старых акису .
Фредерикс покачал головой:
– Нет, причина была гораздо серьезнее, и ты это знаешь. Да что вообще происходит, Гардинер? И чем тебя этот город… околдовал?
Орландо взвесил выбор. Должен ли он что-то Фредериксу – нечто вроде честности? Но друг ведь не поделился с ним своим секретом добровольно – Орландо пришлось вырвать правду.
– Не могу объяснить. Пока не могу. Но дело очень важное – я это знаю, и все тут. И еще я, кажется, могу вернуться в Скворечник.
– Что?! – рявкнул Фредерикс. Остальные посетители «Последнего шанса», привычные к воплям и смертельным ссорам с драками, даже не обернулись. – Вернуться в Скворечник? Ты что, до упора просканировался?
– Может быть. – Орландо опять стало трудно дышать. Он убавил громкость, пока тело сотрясал кашель. – Может быть, – повторил он, когда снова смог говорить. – Но ты мне нужен. И нужен там. Кем бы ты ни был, Фредерикс, ты мой друг. И открою тебе один секрет – ты не просто мой лучший друг… ты мой единственный друг.
Фредерикс закрыл лицо руками, словно хотел отгородиться от всего мира.
– Какая же ты сволочь, Гардинер, – произнес он с обреченной покорностью. – Это нечестно.
СЕТЕПЕРЕДАЧА/РАЗВЛЕЧЕНИЯ: «Чернота» выиграла пальмовую ветвь д'Ора.
(Изображение: Остренд принимает приз.)
ГОЛОС: Пайк Остренд ни минуты не сомневался в выигрыше главного приза на фестивале нимофильмов этого года, хотя многие другие участники, опрошенные нами в залах и барах, были просто ошеломлены. Четырехчасовой фильм Остренда «Чернота», который, помимо незатейливых световых эффектов и психоделических звуков, содержит лишь черные титры, до сих пор считался слишком примитивным для такой высокой оценки обычно консервативного жюри.
(Изображение: Остренд на пресс-конференции.)
ОСТРЕНД: «Он такой, какой есть. Просто если вы рассказываете людям о дыме, они тут же хотят увидеть огонь».
Глава 29
Стеклянная гробница
Какое-то время костер, разведенный Ксаббу, был единственным источником света. Тихое красное зарево оставляло углы и верхние ярусы лаборатории в вуали их тайны. Но потом над головой раздалась серия щелчков, лампы на каменном своде снова зажглись, и белое сияние наполнило пещеру, высветив каждую трещинку на полу и стенах.
– Мартина! Ты сделала это! – Рени захлопала в ладоши. – О дармовом электричестве мечтает каждый житель Пайнтауна. И вот наконец наше заветное желание сбылось!
– Тогда ты должна благодарить не только меня. – Голос застенчивой феи, звучавший из настенных динамиков, наполнил пещеру веселым эхом. – Я не справилась бы с этим без мистера Сингха. Чтобы скрыть следы и распределить информацию о потребляемой электроэнергии, мне пришлось пройти сквозь систему защиты очень мощной энергетической компании.
– Все это очень мило, девочки, но могу я, в конце концов, пойти и сделать кое-что по-настоящему полезное? – В голосе Сингха чувствовалось неподдельное раздражение. – Наша глупая затея предполагает, что в течение нескольких дней я должен взломать защиту Иноземья. Надеюсь, вы понимаете, что, если я не пройду через нее, эта пещера с грязевыми ваннами будет нужна вам как зайцу стоп-сигнал?
– Конечно, мистер Сингх, – торопливо ответила Рени. – Мы все прекрасно понимаем.
Она действительно нуждалась в поддержке старого хакера. Поблагодарив его и Мартину, Рени прервала контакт и вызвала по внутренней сети Джереми Дако, который ждал ее звонка у коммутатора автостоянки.