Капустный суп
Капустный суп читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Тебя понял! - подхватил Ратинье. - Ты хочешь суп на небо с собой увезти и своих дружков попотчевать. Это, мальчик, проще простого, я суп все равно доедать не буду, свинье скормлю. Так пускай уж лучше вы, дикари, им попользуетесь. Да неужто ты хочешь его в кастрюле везти, ты же так всю свою тарелку запакостишь! Дам тебе старый бидон для молока, он где-то тут валяется. Не вернешь, я с горя не помру. Молока я не пью никогда.
Он пошарил в буфете, обнаружил металлический бидон, сполоснул его в чуланчике и перелил в него суп.
- Вот видишь. Так оно куда практичнее будет. И дужка у него есть, и крышка. Хоть тысячи километров крутись, капли не прольется.
Диковина просипел что-то, очевидно поблагодарил, поднялся, сунул свою трубку и свой ящичек под мышку, в одну руку взял бидон, а другой показал в направлении летающей тарелки.
- Ага, значит, улетаешь? Ну, всего тебе хорошего, старик. Если захочешь вернуться, адрес тебе теперь известен. Пойду тебя провожу.
Ратинье накинул куртку прямо на ночную сорочку и пошел за Диковиной к своему полю. Отвернувшись, он фыркнул.
- Смешно все-таки, марсианин и с бидоном, ну, чистая молочница. Такое не каждый день увидишь.
Они подошли к летающей тарелке, и Глод осмотрел ее со всех сторон. Внутри находилось сиденье, как в тракторе, а приборный щиток, на тебе пожалуйста, подмигивал десятками огоньков, совсем как механический бильярд в "Кафе дю Марше".
Диковина открыл люк, вошел в космический корабль, а бидон прислонил к перегородке, к которой тот и приклеился намертво. Глод протянул руку своему новому другу, но тот поглядел на него с удивлением.
- Да ну, молоток, пожми мне руку, что же мы, как собаки с тобой расстанемся, что ли?
Но Диковина явно не понимал, чего от него хотят. Заметив его колебания, Глод силком взял его руку и пожал.
- Вот как оно делается, Диковина. Ну счастливого тебе пути! А ручищато у тебя холодная, бедное ты дитя господне! В жилах небось лягушачья кровь течет!
Диковина захлопнул дверцу, сделал знак Ратинье посторониться. Глод послушно отошел, готовясь присутствовать при взлете тарелки, зрелище, доступном лишь избранным. Диковина покрутил что-то, что именно, Глод не знал, и вдруг лицо его приняло выражение озабоченности, незамедлительно передавшейся и зрителю.
- Так и есть, таратайка поломалась, - буркнул Ратинье, - если она здесь застрянет, минуты спокоя не будет, с утра до вечера народ станет кругом вертеться.
Диковина открыл люк, вылез из своего аппарата, повелительным жестом приказал Глоду стоять на месте, а сам побежал к его дому. "За водой небось пошел, - решил про себя бывший сапожник. - Надо полагать, его молотилка с помощью пара работает". Через минуту все так же рысцой из дома выбежал марсианин, размахивая гильзой дяди Батиста. Даже разрешения не спросил у Ратинье, пристроил как ни в чем не бывало вазу в сопло, в хвостовой части летающей тарелки, прислушался и довольно улыбнулся.
- Мог бы у хозяина попросить, - проворчал Глод. - Не особенно-то красиво получается. Хорошо еще, что не подтибрил гипсовый кораблик заодно.
Диковина ответил ему сердечным кудахтаньем и снова уселся в свой корабль. Глод благоразумно отступил назад, тарелка тут же взвилась на два метра над землей. Бесшумно, даже не поколебав воздух, тарелка начала вращаться все быстрее и быстрее, так что Глод уже не мог различить черты лица улетающего гостя. Потом тарелка стала подниматься вверх и достигла высоты опоры электропередач, обволоклась голубоватым сиянием и, легонько присвистнув, словно воробей прочирикнул, врезалась в небо с быстротой пули, выпущенной из винтовки. В одну секунду она исчезла где-то в стороне Мулена и, прежде чем успеешь дух перевести, должна была оказаться над Жакмаром. Потрясенный этим зрелищем, Глод стоял, задрав голову к небу, и с губ его невольно сорвались слова:
- Когда у этой штукенции в трубу вставлена ваза для цветов, она недурно работает! А нет вазы, небось ругаешь ее на чем свет стоит! Проклятый этот Диковина! Только в Париже такие типы водятся...
Он подошел к тому месту, где приземлялась тарелка, нагнулся. Ни одной травинки не было примято, не разило ни бензином, ни газом, ничем не разило.
- Чистая работка, - одобрительно заметил Глод, задумчиво направляясь восвояси.
На дороге по-прежнему торчал Бомбастый с задранной кверху ногой. Еще не открыв двери, Глод бросил на него прощальный взгляд и вдруг увидел, что сосед его оживает, будто по мановению волшебной палочки, уже поставил ногу на землю и продолжает ту самую фразу, которую не успел тогда договорить:
- Эй, Глод! На твоем поле тарелка приземлилась. Я же тебе говорю, там у тебя тарелка! Ратинье огрызнулся:
- Да заткнись ты! Чего это ты про какие-то тарелки рассказываешь? Какие тарелки-то?
Бомбастый, еще не отдышавшийся, даже ногой пристукнул о землю и заорал, не помня себя от волнения:
- Летающая! Летающая тарелка! Разве не знаешь, что о тарелках теперь все говорят!
Пока Бомбастый переводил дух, Глод радостно улыбнулся, услышав, что стенные его часы пробили два раза. А это доказывало, что все пришло в обычный порядок и часы нагнали даже свое отставание. Он пожал плечами:
- Совсем ты сдурел, идиотина. Да никаких тарелок не существует.
Шерасс ядовито хихикнул:
- Бьемся об заклад? На литр, ладно?
- Хоть на три.
- Пусть будет три! Давай по рукам. А ну, давай! Глод с размаху хлопнул его по ладони. А Сизисс не унимался:
- Значит, захотелось мне по малой нужде. Погода была хорошая, вот я и подумал: "Иди, друг, помочись на дворе, а то все ночной горшок да ночной горшок". Я и вышел, и что же я вижу? Летающую тарелку на твоем поле! Тут уж мне ни до чего стало, и я побежал к тебе, чтобы тебя разбудить!
- Я и сам проснулся. И тоже вышел помочиться. Вот видишь, даже куртку накинул. И никаких тарелок я в глаза не видал.
Неколебимо уверенный в своей правоте, Бомбастый схватил его за рукав:
- Иди! Да иди же ты!
Глод пошел за ним как на буксире. Шерасс приложил палец к губам:
- Только давай шуму не подымать! Если она еще там, в ней, в тарелке, глядишь, эти парни сидят с лучами смерти или с какими-нибудь гербицидами.
Они обогнули угол дома Ратинье. Тут он ткнул рукой в пустое поле:
- Ну и что? Где ж она, твоя тарелка?
У Бомбастого даже челюсть от удивления отвисла, а Глод, еле удерживаясь от смеха, тормошил друга:
- Ну что же ты мне ее не покажешь? Сизисс с трудом выдавил из себя:
- Нету ее...
- А я что, не вижу, что ее нету? И сейчас скажу тебе почему.
- Почему?
- Потому что, прах тебя возьми, никогда ее здесь и не было!
- Но я же сам ее видел! Собственными глазами! Должно быть, улетела, пока я с тобой тары-бары разводил, надо бы нам прямо к ней бежать!
- Просто тебе дурной сон приснился. Такое бывает. Что ты вчера на ужин ел, а?
- Окорок, - растерянно прошептал Шерасс.
- Самая тяжелая для желудка пища. Наелся окорока. - вот тебе и летающая тарелка.
- Да отстань от меня, свинячье рыло! - огрызнулся Бомбастый. - Так вот, слушай меня - тарелка белая, словно из хрома, а в окружности примерно три-четыре метра.
- Сказать все можно, это еще легче, чем выдумать.
- Значит, ты мне не веришь?
- Ясное дело! Конечно, не верю! Тебе же лучше, что я не верю. Куда это ты?
- Пойду взгляну, не осталось ли следов. Должны же быть следы.
Бомбастый засеменил к полю, остановился, снова двинулся вперед, ярко освещенный луной. Опершись об изгородь, Глод закусил ус, чтобы не расхохотаться вслух, а было отчего - белые подштанники выписывали вензеля по его полю. "Вот бы Диковина повеселился!" - подумалось ему. Наконец он не выдержал и громко фыркнул. И сразу же в ответ раздался ядовитый голосок Бомбастого:
- С чего это ты так развеселился, старый болван?
- А как же мне не веселиться, старый дурень? Ну, что ты нашел?