Тигр. Тигр!
Тигр. Тигр! читать книгу онлайн
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций.
Странные миры, в которых обитают его герои, непредсказуемы и опасны, поскольку лишены логики и вынуждают их обитателей руководствоваться собственными правилами игры. Признанные шедевры мастера, такие романы, как «Человек без лица» и «Тигр! Тигр!», стали хрестоматийными, без них невозможно представить современную фантастику, как невозможно представить ее без романов Роберта Хайнлайна, Роджера Желязны или Филипа Дика.
В том избранных сочинений писателя, кроме уже известных, входят произведения, ранее не издававшиеся на русском.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— ПО-разительно! — проквакал маленький человечек, — ПО-трясающе! Не вероятно!
В Бро постепенно копились досада и раздражение.
Человечек скрючился подобно Квазимодо и придвинул к Бро свое клоунское личико. Затем он выставил шишковатый указательный палец и осторожно потыкал им Бро. На лице его появилось крайнее удивление, он откинулся назад и протявкал:
— ТАМ-муз! ДА-гон! РИМ-мон!
Послышались звуки какой-то возни, а затем рядом с человечком появились трое других — появились и молча уставились на Бро. Шла минута за минутой, они все глазели, и Бро в конце концов не выдержал.
— Ну ладно, — сказал он, — поглазели и будет. Ну скажите хоть что-нибудь. Сделайте что-нибудь.
— Оно говорит! — завопили человечки — Оно живое!
Они сдвинули носы и быстро, вперемешку залопотали:
— НевероятноДагононговоритРиммоннукгобымогсебепредставитьчеловековиденВелиалэтомудолжнабытьсвояпричинаТаммузданосуверенностьютутнескажешь.
Они резко умолкли.
И снова уставились на него.
— Первым делом надо узнать, как оно сюда попало, — сказал один из околпаченных человечков.
— И совсем не это самое важное. Надо узнать, что оно такое. Животное? Растение? Минерал?
— Надо узнать, откуда оно, — внес свою лепту третий.
— С этими, знаешь ли, чужаками надо быть поосторожнее.
— Почему? Мы же абсолютно неуязвимы.
— Ты так думаешь? А как насчет ангела Азраила?
— Ты имеешь в виду анге…
— Не говори этого вслух! Не говори!
Последовал яростный спор, во время которого Бро нетерпеливо постукивал по полу носком ботинка. В конце концов они пришли к какому-то решению. Колдун номер один ткнул пальцем в сторону Бро и уличающе вопросил:
— Что ты здесь делаешь?
— Сперва мне хотелось бы разобраться, — отрезал Бро, — где это я?
— Оно хочет узнать, где оно находится, — ухмыльнулся человечек, повернувшись к своим собратьям Таммузу, Дагону и Риммону.
— Ну так скажи ему, Велиал.
— Давай, Велиал, говори, нельзя же тянуть до бесконечности.
— Ты! — Велиал повернулся к Бро. — Это центральная администрация, универсальный контрольный центр; Велиал, Риммон, Дагон и Таммуз от имени и по поручению его всевеличайшества.
— Это что же значит? Сатана?
— Твоя фамильярность совершенно неуместна.
— Я пришел сюда, чтобы повидаться с Сатаной.
— Оно хочет повидаться с Господом Люцифером!
Человечки были в крайнем замешательстве. Затем Дагон ткнул двух своих собратьев в бока остренькими локотками и глубокомысленно уперся пальцем в лоб.
— Шпион, — сказал он в конце концов и для пояснения многозначительно ткнул пальцем вверх.
— Только не вслух, Дагон! Только не вслух!
— Такое уже случалось, — сказал Велиал, ожесточенно листая гигантский гроссбух. — Он вполне определенно нездешний. На ближайшие… — он перевернул песочные часы, что привело паука в полное бешенство, — шесть часов никаких доставок не предвидится. Оно не мертвое, потому что не воняет. Оно не живое, потому что призываются одни лишь мертвые. Вопрос перед нами все тот же: что нам с ним делать?
— Дивинация, — подсказал Таммуз. — Абсолютно непогрешимый метод.
— Верно, Таммуз.
Велиал уперся глазами в Бро.
— Имя?
— Христиан Бро.
— Это он сказал! Мы не говорили!
— Давайте попробуем ономантию, — предложил Дагон. — Возьмем номера всех букв его имени и фамилии, «А» это один и так далее. Да нет, Велиал, ничего тут страшного, говорить все буквы по отдельности это совсем не то же, что прямо произносить. Возьмем их полную сумму, удвоим и прибавим десять. Разделим на два с половиной и вычтем первоначальную сумму.
Они стали всей командой складывать, делить и вычитать. Скребли по пергаменту гусиные перья, бормотание четырех голосов было похоже на гудение назойливой мухи. В конце концов Велиал взял в руки клочок пергамента со своим ответом и недоверчиво в него вгляделся. Все остальные вгляделись в свои ответы. А затем дружно пожали плечами и порвали клочки пергамента на клочки еще меньшие.
— Я ничего не понимаю, — пожаловался Риммон. — У нас же всегда получалось пять.
— Ладно, неважно, — сказал Велиал и мрачно воззрился на Бро. — Ты! Когда ты родился?
— Восемнадцатого декабря тысяча девятьсот тринадцатого года.
— Время?
— В двенадцать пятнадцать пополудни.
— Звездные карты! — завопил Таммуз. — Генетлиация вернее всего.
Бро чуть не задохнулся в облаках пыли, поднявшихся, когда человечки торопливо копались на стеллажах и вытаскивали огромные пергаментные свитки, похожие на рулоны светомаскировочных штор. На этот раз им потребовалось пятнадцать минут, чтобы получить результат, каковой они тщательно изучили и столь же тщательно изорвали в клочки.
— Как-то очень уж это странно, — констатировал Риммон.
— Ну почему они все рождаются под знаком Дельфина? — с возмущением вопросил Дагон.
— А может, он и есть дельфин. Это бы сразу все объяснило.
— Не мешало бы отвести его в лабораторию на проверку. Если мы прошляпим с этим экземпляром, он может прийти в дурное расположение духа.
Они перегнулись через стол и дружно поманили пальцами; Бро фыркнул, но подчинился. Он обогнул стол и оказался перед маленькой дверкой, окаймленной по сторонам книжными стеллажами. Четыре карапузистых центральных администратора попрыгали на пол и сопроводили его в дверь. Бро пришлось согнуться чуть ли не пополам — и сами они, и дверь едва доходили ему до пояса.
Адская лаборатория оказалась круглым помещением с низким потолком, кафельным полом и кафельными же стенами, сплошь забитым шкафами, шкафчиками и стеллажами, с заросшими пылью стеклянными сосудами, истрепанными книгами, всякими алхимическими приспособлениями, костями и бутылками, ни одна из которых не имела этикетки. На самой середине лежал большой плоский жернов; его осевая дырка заметно обгорела, однако никакой дымовой трубы над ним не было.
Велиал покопался в углу, отбросил в сторону несколько драных зонтиков, тавро для клеймения скота и раздобыл наконец охапку тонких сухих палочек.
— Для жертвенного огня, — объяснил он, сделал шаг в направлении жернова и тут же обо что-то споткнулся.
Палочки со стуком посыпались на пол, Бро нагнулся и стал их собирать.
— Палкотатство! — взвизгнул Риммон. — Пересортица!
Выхватив из какого-то ящика большую блестящую ящерицу, он начал писать на ее спине куском древесного угля, отмечая порядок, в котором Бро поднимал дрова д ля жертвенного огня.
— Где тут восток? — спросил Риммон, следуя на четвереньках за ящерицей, у которой, видимо, нашлись какие-то свои дела.
Таммуз указал пальцем вниз. Риммон поблагодарил его скупым кивком и принялся вести на спине ящерицы какие-то сложные расчеты. Постепенно рука его стала двигаться все медленней и медленней. К тому времени, как Бро свалил все дрова на жертвенник, Риммон уже удерживал ящерицу за хвост, недоуменно разглядывая свои записи. В конце концов он бросил это занятие и сунул ящерицу под наваленные дрова, дрова тут же вспыхнули.
— Саламандра, — объяснил Риммон. — Здорово, правда?
— Пиромантия, — воодушевился Дагон. Он бегал вокруг огня, чуть не обжигая нос, и заунывно пел: — Алеф, бет, гимел, далет, хе, вав, заин, хет…
Песня звучала все тише и тише.
Велиал тревожно заерзал и вполголоса пробормотал Таммузу:
— В прошлый раз он уснул за этим занятием.
— Это на иврите, — сказал Таммуз, надо думать, для просвещения Бро.
Песня затихла совсем, веки Дагона блаженно сомкнулись, и он повалился лицом в огонь.
— Ну вот, — пожал плечами Велиал, — опять то же самое.
Они вытащили Дагона из огня и стали хлестать его по лицу, чтобы потушить вспыхнувшую бороду. Таммуз принюхался к вони паленых волос, затем указал на поднимавшийся кверху дымок и радостно возгласил:
— Капномантия! Она не может не получиться. И мы наконец-то доищемся, что оно все-таки такое.
Они взялись за руки и стали ходить хороводом вокруг жертвенника, раздувая облачко дыма. В конце концов оно полностью исчезло.
