Нуменал Анцельсы (СИ)
Нуменал Анцельсы (СИ) читать книгу онлайн
Роман «Нуменал Анцельсы» рассчитан на читателя, разбирающегося в основах естественных наук. Форма повествования-смесь триллера и hard science fiction или просто "хард-сайенс".Действие происходит в будущем-во второй половине третьего Миллениума. Сюжет отражает шлих современной научной мысли. Рассматриваются вопросы о происхождении материи, пространства-времени, жизни
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неестественное положение головы и рук доктора свидетельствовали о неблагополучии.
Подчиняясь безотчетному позыву, Шлейсер закрепил микролет в полуметре от поверхности и спрыгнул на землю. Как и предполагалось, его ожидал очередной камуфлет [160].
«Ну, и находочка! — вздрогнул он, переворачивая тело. — Еще немного, и мозги мои закипят».
То, что раньше было Роном, теперь представляло слепок человеческого тела в натуральную величину, но не муляж, а искаженную копию. Обтянутый будто пергаментом череп, иссохшие фаланги, вывернутые из корней ногти. На коже сыпь, пузырьки, гнойнички. Лицо обезображено, как у Тиба и Арни. В отблесках мертвых глаз удивление, мука, невысказанная боль. Излучателя рядом с телом не было.
«Кто же тебя так?..» — Шлейсер в очередной раз убедился, что детектив из него никудышный, и ему вовек не распутать этот клубок. Будто злой рок нанизывал на вертел одну жертву за другой. А он ничего не мог сделать. Как ни пытался, но не мог понять, что за всем этим стоит. Если Рон мертв, то кто его убил?..
Затащить Фила во внутрь станции стоило немалых усилий. Но, в конце концов он с этим справился. Комната последнего из оставшихся в живых участников жуткой феерии как всегда являла верх беспорядка. Но кровать и предметы мебели стояли на своих местах. Первые попытки привести его в чувство успехом не увенчались. Только теперь, вглядевшись в одутловатое, синюшного цвета лицо океанолога, он понял, что тот находится в состоянии глубочайшей дипсомании [161]. Исходящий от него дух не оставлял в том сомнений. Фил был мертвецки пьян.
Шлейсер знал: если организм пропитан алкалоидами, не помогут ни тилерафос, ни физическое воздействие, ни инъекции энерготропина. Но выход был. Один-два грамма чудодейственного словацита, остатки которого еще хранились в запаснике — это именно то, что надо. Содержащиеся в уникальной минеральной смеси мембранные фильтры не только способствовали заживлению ран, но и нейтрализовали все, что мешало естественному току крови и плазмы. Дозу конечно придется применить убойную. Но если этот мастер мадригалов[162] хочет жить, то инкреционный [163] удар выдержит. Да, только так. По-иному не выйдет. Еще не осознав до конца ужас случившегося, он уже пытался заново выстроить ход своих мыслей. Обстоятельства опять загнали его в прижим, где могли быть значимы и различимы только два цвета: черный и белый. Без оттенков и побежалостей. Но он был тверд и преисполнен решимости идти дальше, до конца, чего бы это не стоило.
10
— Где я? — прохрипел Фил, окидывая мутным взглядом предметы нехитрого интерьера и явно не узнавая окружения.
— На Четвертой, в своей комнате, — отозвался Шлейсер, стараясь придерживаться нейтрального тона.
— Что? — Фил вздрогнул и в испуге уставился в то место, где у кампиора должна была быть переносица.
Только тут Шлейсер сообразил, что находится в состоянии невидимости. Понятно, парящие как бы в невесомости глаза, кого угодно вгонят в ступор. А если еще зубы показать…
Он присел у изголовья кровати, на которой лежал Фил, отложил шприц и дал команду КЗУ отключить систему оптического камуфляжа.
Появление будто из ниоткуда запакованного в ксирил кампиора поразило океанолога еще больше.
— Ты кто? — дернулся он и в глазах его разлился непередаваемый ужас.
— Это я, Нат, — попытался успокоить его Шлейсер.
— Нат?! — во взгляде Фила появились признаки осмысленности. — А почему в таком виде?
— Так надо. — Шлейсер понимал, что выглядит сейчас как ангел смерти из дешевого боевика или на худой конец как ниндзя в ратном облачении, но в объяснения решил не вдаваться.
Фил застонал и расстегнул сдавливающий горло ворот рубашки. Лицо его покрылось потом, открытые по локоть руки заметно дрожали.
— Как я сюда попал? — спросил он срывающимся голосом.
Шлейсер не удостоил его ответом.
— Где остальные? — снова подал голос океанолог.
— Рон и Арни здесь. Тиб на Главной.
— Что с ними?
— Они мертвы. — Последние слова дались Шлейсеру с особым трудом.
— Я так и знал, — прошептал нептунолог. — Знал, что этим кончится.
— Что знал? — Шлейсер подался к нему с намерением узнать правду.
— Стой! — Фил предостерегающе выбросил руки. — Не прикасайся ко мне.
— Почему?..
Лицо Фила исказила гримаса, и это заставило кампиора отступить.
— Скажи, ты действительно оттуда? — вместо ответа спросил океанолог.
— Откуда? — не понял Шлейсер.
— Из службы безопасности.
— С чего ты взял? — удивился Шлейсер.
— Скажи, так или нет? — повторил вопрос Фил.
— Какая к черту безопасность, если я отправлен сюда по решению суда!
— Но тебя могли послать с заданием.
— Что?.. — Шлейсер удивился еще больше. — Одумайся! Что ты несешь?
— Впрочем, какая теперь разница. — Фил снова застонал и прикрыл глаза.
— Можешь ты, наконец, объяснить, что здесь происходит? — Шлейсер вернулся к вопросу, который в данный момент его больше всего интересовал.
— Это все Тиб, — не открывая глаз, прошептал Фил.
— Послушай, — Шлейсер решил сменить тактику и перешел на более сдержанный тон. — Давай договоримся. Я решил проблему “s-фактора”. Теперь у нас появились шансы выбраться отсюда. Мы выдержим, дождемся помощи. Но ты должен все рассказать. Понимаешь? Абсолютно все. Я должен знать, почему так случилось. И еще — кто и за что хотел меня убить?
— Хорошо, — Фил сделал попытку подняться, но тут же без сил рухнул на постель. — Да! Теперь нет смысла что-то скрывать или отрицать очевидное. — Он проговорил это медленно, с придыханием, и было видно, что слова даются ему с большим трудом.
— Мне крышка, — добавил он после короткой паузы. — Но и ты вряд ли выживешь. Не надейся.
— Неужели все так плохо? — у Шлейсера заныло в груди.
— Хуже не бывает.
— Давай по порядку. С чего все началось? О какой опасности идет речь? И потом — зачем ты убил Тиба?
— Нат, — на лице Фила отразилось бледное подобие улыбки. — Скажу правду — ты всегда мне нравился. С тобой было интересно. Не то что с этими… — Он попытался завершить свою мысль жестами, но, не добившись результата, снова уронил руки. — Исполни просьбу умирающего.
— Ты умираешь? — не поверил Шлейсер. — Я же ввел тебе двойную дозу препарата, которому нет равных.
— Не знаю, что ты ввел, но меня уже ничто не спасет. — Фил распахнул облегающую тело рубашку, но, судя по всему, легче ему не стало. В груди нептунолога продолжало что-то клокотать и булькать.
— Когда я собирался сматываться с Главной, со мной были вещи, — он перевел дыхание. — Они целы?
— Да. Подрамник. Ящик.
— Вот-вот, ящик, — заволновался Фил. — Принеси его.
Шлейсер вышел к микролету. Ветер утих. Он прислушался. Где-то здесь, в ночном окружении таилась угроза, от которой, по словам океанолога не было спасения. Что это может быть? И потом, почему так тихо?.. Из окрестных зарослей не доносилось ни звука. Странно. Раньше такого не было.
Он собрал вещи и не отвлекаясь, возвратился в бокс.
— Открой, — попросил Фил, ткнув пальцем в сторону коробки этюдника.
Вместо ожидаемых кистей и красок, внутри ящика оказались вместительная фляга, курительная трубка и пакет с табаком.
— Дай сюда. — Лицо Фила оживилось, в глазах появился блеск.
Шлейсер хотел было воспротивиться, но потом махнул рукой. «Черт с тобой, — подумал он. — Пей. Только выкладывай все как есть и не пытайся делать из меня лоха».
Фил схватил флягу и надолго присосался к горлышку.
— Единственное, что я когда-то хотел, так это прикупить концессию, — отдышавшись, сказал он. — Хотел, но не вышло. Видишь, что получилось?!
Шлейсер промолчал, ожидая продолжения.
— Знаешь, почему мы с тобой еще живы? — Фил собрался с силами и, опираясь свободной рукой в изголовье, сел на кровати.