Врата трех миров (Сказания трех миров - 4)
Врата трех миров (Сказания трех миров - 4) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Прекрати, Тензор! - заорал Шанд. - Что ты делаешь? Ах ты, чертов дурак! - Он бросился на него, но арким направил на него второй кулак, и Шанд не смог приблизиться.
Струя света вновь попала в Рулька. Он замолотил в воздухе руками. Магрету отбросило в сторону, и она исчезла за лестницей. Ноги Рулька искали опору, но его оторвало от земли, словно ветер подхватил и понес фигурку, вырезанную из бумаги, и бросило о борт машины. Он издал громкий вопль.
Но вот, казалось, карон пришел в себя. Рульк поднял могучий кулак, и было похоже, что сейчас он швырнет чары Тензора обратно аркиму в лицо. Лиан юркнул в какую-то щель. И вдруг Рульк обмяк, словно из него выпустили воздух.
Лиан посмотрел по сторонам. Всем вокруг, за исключением самого Лиана и аркима, было плохо от чар, примененных Тензором. Малиена стояла на четвереньках, и ее тошнило. Шанд выглядел одурманенным, и над глазом у него был порез. Иггур корчился на полу. Остальных разбросало по комнате.
Лиан ринулся вперед, ступая по битому стеклу, и увидел, что Рульк насажен на один из металлических штырей, торчащих из разорванного борта машины. Пройдя насквозь, черный штырь торча у него из бока. Но Тензор продолжал что-то выкрикивать в сторону своего врага, и рубиновая струя все еще выходила из его кулака. Потом арким начал съеживаться и оседать, словно все его существо перешло в эту огненную струю и тело-оболочка осталось совсем пустым.
- Господин! - вскричала вельмиха Вартила и, пробежав по залу, нанесла Тензору сильный удар. Огненная струя угасла.
- Ах вы, безнадежные дураки! - сказал Шанд, поднимаясь на ноги. Тензор, ты сумасшедший. Ты только посмотри, Лиан, что ты наделал.
Малиена с трудом дотащилась до Тензора, который когда-то давно был ее возлюбленным.
- Я хорошо поработал, Малиена, - обратился он к ней. Ее лицо выразило лишь презрение.
- Ты не Тензор! - воскликнула она. - Ты Питлис Второй - самый презренный дурак, какой только жил на свете. - На этот раз она не стала разрывать свою блузу в знак горя по нему. Вместо этого Малиена разодрала рубаху на спине Тензора, швырнула лохмотья в сторону и, опустившись на пол, закрыла лицо ладонями. - Аркимы прокляты!
Вартила по кускам разбитого стекла спешила к Рульку.
- Господин! - закричала она, падая на колени и хватая его за руку. - Я была слепа, господин, но теперь я знаю тебя. Прости меня, господин.
Рульк взял Вартилу за руку и улыбнулся:
- Благодарю тебя, мой самый преданный слуга. Но теперь все кончено. Ты свободна.
Слезы лились по щекам Вартилы.
- Что мне делать со свободой? - Она с отвращением произнесла это слово, словно это было богохульство. - Все, что я когда-либо хотела, - это служить моему господину.
Рульк извивался на металлическом штыре. Никто больше не мог считать его своим врагом - так велика была его мука, так велико благородство.
- Магрета жива? - простонал он.
- Да, - ответила Вартила. - Она лежит вон там.
- Займись ее ранами, верный слуга, а потом принеси ее ко мне.
Лиан сжал ладонь Караны в своей. Девушка не узнавала его. Он попытался выпрямить ее несчастное изломанное тело, но она все кричала и кричала. Он никак не мог ей помочь. К Каране подбежали Шанд и Малиена. Лиан путался у них под ногами, заламывая руки в горе, так что Шанд оттолкнул его.
- Уходи отсюда, чертов дурень! Позаботься о Рульке. - Лиан побрел к Рульку. Потрогал черный металлический штырь.
- Это сделал я, - с горечью сказал Лиан. - Я самый глупый человек на свете.
Рульк слабо улыбнулся.
- Да, это так, - согласился он. - Но разве ты не летописец? Такая уж у меня судьба, Лиан. Сними меня с этого штыря.
Рульк протянул ему руку, Лиан схватил ее и, напрягшись, стал притягивать карона к себе. Штырь начал выходить из раны. Губы Рулька искривились, обнажив окровавленные десны.
- Сильнее! - попросил Рульк.
По-видимому, он начал терять сознание. Тогда Лиан со всей силы рванул его к себе, и Рульк свалился на пол. Из огромной раны в боку хлынула кровь. Лиан увидел лица гаршардов, собравшихся вокруг, - на них был написан ужас от того, что они могли спасти своего господина, но не сделали этого.
Рульк захлебывался собственной кровью. Лиан стер ему кровь с губ. Карон посмотрел на свою дрожащую руку, словно не веря, что все это происходит с ним на самом деле.
- Где Карана? - спросил он, и взгляд его выражал удивление.
- Вот тут, рядом.
Повернув голову, он увидел лежавшую неподвижно Карану. Лишь порой по ее телу пробегала дрожь.
- Спасибо тебе, Карана. - Рульк сжал вялую руку девушки, и боль у нее уменьшилась, а у него стала сильнее. - У меня для тебя есть дар.
- Дар Рулька! - прошептал Лиан. - Надеюсь, это не кубок с отравой, как в последний раз.
Рульк с трудом извлек из кармана куртки черную бусинку в прозрачном футляре.
- Что это? - тихо спросила Карана.
- Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Используй ее, если тебе станет лучше. Если нет - это не имеет значения. - Он положил футляр Каране на ладонь и зажал ее пальцы вокруг него. - У меня кое-что есть и для тебя, Лиан.
- Я не заслуживаю награды, - с горечью возразил Лиан.
- Все равно я хочу дать тебе это.
Рульк снял через голову крошечный серебряный ключик на серебряной цепочке.
- Мои шпионы доложили, что в Чантхенде у тебя пропало сказание, летописец. Вот тебе другое, получше! Но его придется заработать. - Рульк надел цепочку на шею Лиану. От этого движения алая кровь хлынула на пол. Казалось, Рулька заворожили узоры, появившиеся, когда кровь растеклась по плиткам. - Боль даже сильнее, чем в последний раз, - пробормотал он.
- Я не знаю, с чего начать, - глупо ответил Лиан.
- Начни с Альцифера. - Рульк прикрыл глаза и замер, потом, по-видимому, обрел новые силы. - Мы вымираем, летописец. Кароны будут жить лишь в твоих сказаниях. Ты сложишь их для меня?
Лиан снова вытер ему губы. Из бока Рулька не переставая струилась кровь. Смуглое лицо стало пепельно-серым.
- Да, клянусь, - воскликнул Лиан, обуреваемый чувством вины и стремлением искупить ее.
- Но только расскажи правду. Всю правду!
- Но Предания и есть правда! - возразил Лиан. - В них истина, которую мы можем извлечь из прошлого.