Англо-американская фантастика ХХ века. Выпуск 1
Англо-американская фантастика ХХ века. Выпуск 1 читать книгу онлайн
Повести основоположника американской социальной фантастики Роберта Хайнлайна «Пасынки вселенной» и классика английской фантастической литературы Эрика Фрэнка Рассела «И не осталось никого» объединяют темы пытливости человеческой мысли, стремления к свободе, борьбы человеческого духа против любых форм консервативного мышления, имперской психологии и бюрократизма, препятствующих свободному развитию личности и общества в целом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ничего не понимаю, - сказал Глид, когда Илисса отошла. - Судя по тому, что говорил толстяк в лавке, нас все должны игнорировать, пока мы не дадим деру с тоски. Но эта дамочка ведет себя дружелюбно Она не ганд.
- Ошибаешься, - возразил Гаррисон. - Она просто пользуется своим правом сказать: «Нет, и точка».
- Верно! Я об этом и не подумал. Они могут его применить, как им нравится.
- Конечно, - инженер снизил голос. - Тихо, она идет обратно.
Сев снова за столик, девушка поправила прическу и сказала:
- Сет лично вас обслужит.
- Еще один предатель, - усмехнулся Глид.
- Но с условием, - продолжала она, - что вы оба поговорите с ним перед уходом.
- Цена подходящая, - решил Гаррисон. - Но это значит, что тебе придется погашать обед за нас троих своими обами?
- Нет, только за себя.
- Как так?
- У Сета свои соображения. Он такого же мнения об антигандах, как и все остальные, но обладает склонностью к миссионерству. Он не согласен с тем, что всех антигандов нужно игнорировать. По его мнению, так можно относиться только к слишком глупым и упрямым, кого не перевоспитаешь. Сет уверен, что каждый разумный антиганд является потенциальным гандом.
- Да что это такое «ганд»? - вопросил Гаррисон.
- Обитатель нашего мира.
- Но от чего происходит это слово?
- От имени Ганди.
Гаррисон наморщил лоб.
- Это еще кто?
- Человек, который изобрел Оружие.
- Никогда о нем и не слышал.
- Меня это не удивляет, - заметила Илисса.
- Не удивляет? - Гаррисон почувствовал раздражение. - Позволь тебе заметить, что в наше время на Терре все получают такое образование…
- Успокойся, Джим. Я просто хотела сказать, что это имя наверняка вычеркнуто из ваших учебников истории. Оно могло вызвать у вас нежелательные настроения. Поэтому меня и не удивляет, что ты о нем не слышал. Не можешь же ты знать того, чему тебя никогда не учили.
- Если ты подразумеваешь, что на Терре история подвергается цензуре, то я в это не верю.
- Это твое право, верить или нет. На то и свобода.
- До известной степени. У человека есть обязанности, отказываться от которых он не имеет права.
- Да? А кто определяет ему эти обязанности - он сам или другие?
- По большей части люди, стоящие выше его.
- Ни один человек не может стоять выше другого. Ни один человек не имеет права указывать другому, в чем состоят его обязанности. Если на Терре кто-то обладает подобной идиотской властью, то только потому, что идиоты это ему позволяют. Они боятся свободы. Они предпочитают поручить указания. Они любят выполнять приказы. Ну и люди!
- Мне бы не следовало тебя слушать, - вмешался в разговор Глид. Его дубленое лицо горело. - Ты настолько вредная, насколько хорошенькая.
- Боишься своих собственных мыслей, - уколола она, подчеркнуто игнорируя комплимент.
Глид покраснел еще больше.
- Никогда в жизни. Но я…
Он не договорил, потому что появился Сет и поставил на стол три полные тарелки.
- После обеда поговорим, - напомнил Сет. - Мне вам надо кое-что сказать.
Сет подсел к их столику, как только они кончили есть.
- Что вы уже знаете?
- Они уже знают достаточно, чтобы поспорить, - вставила Илисса - Они беспокоятся об обязанностях, о том, кто их определяет и кто выполняет.
- И не без оснований, - парировал Гаррисон. - Вы ведь тоже не можете этого избежать.
- То есть? - спросил Сет.
- Ваш мир держится на какой-то странной системе обмена обязательствами. Но что заставит человека гасить об, если он не будет это считать своим долгом?
- Долг здесь ни при чем, - ответил Сет. - А если и возникает вопрос о долге, то каждый определяет его для себя сам. Было бы в высшей степени возмутительной наглостью со стороны одного человека напоминать об этом другому, а одному приказывать другому - просто неслыханно.
- Так можно очень хорошо устроиться, - перебил его Глид. - Как вы справитесь с гражданином, у которого совсем нет совести?
- Проще пареной репы.
- Расскажи им сказочку о Ленивом Джеке, - предложила Илисса.
- Это детская сказочка, - пояснил Сет. - ее все детишки наизусть знают. Классика вроде как… как… - Он сморщил лоб: - Совсем забыл сказки, которые привезли пионеры.
- Красная Шапочка, - подсказал Гаррисон.
- Вот-вот, - благодарно кивнул Сет.
Он провел языком по губам и начал рассказ:
- Этого Ленивого Джека привезли сюда с Терры ребенком, он вырос в нашем новом мире, изучил нашу экономическую систему и решил, что он всех перехитрит. Он решил стать хапугой. Мы так называем тех, кто хватает обы и пальцем не шевелит, чтобы их погасить или дать другим иметь об на себя. Человек, который брать берет, а давать не хочет. Ну так вот, до шестнадцати лет это ему сходило с рук. Он ведь был ребенком. А у детей всегда есть к этому склонность. Мы это понимаем и делаем определенные скидки. Но после шестнадцати он влип.
- Каким образом? - спросил Гаррисон, которого сказочка заинтересовала больше, чем он хотел показать.
- Он хапал все, что попадалось под руку. Еду, одежду. А городки у нас небольшие, в них все друг друга знают. Месяца через три Джек стал известен как самый настоящий хапуга. И куда бы он ни пришел, везде получал отказ. Ни еды, ни крова, ни друзей. Проголодавшись, он вломился ночью в чью-то кладовую и в первый раз за неделю поел по-человечески.
- И как его наказали за это?
- А никак. Ничего ему не сделали.
- Но безнаказанность наверняка только поощрила его.
- Да нет, - усмехнулся Сет. - Люди просто стали все запирать. В конце концов ему пришлось перебраться в другой город.
- Чтобы там начать все с начала, - сказал Гаррисон.
- На некоторое время… А потом пришлось перебраться в третий город, в четвертый, в двадцатый. Он был слишком упрям, чтобы делать выводы.
- Но ведь он устроился, - сказал Гаррисон. - Брал все, что надо, и передвигался с места на место.
- Не совсем. Городки у нас, как я говорил, маленькие. Люди часто ездят друг к другу в гости. Все всё знают. - Сет перегнулся через стол и сказал выразительно: - До двадцати лет Джек кое-как протянул, а затем…
- Затем?
- Он пытался прожить некоторое время в лесу на подножном корму. А потом его нашли висящим на дереве. Одиночество и презрение к самому себе погубили его. Вот что случилось с Ленивым Джеком, хапугой.
- У нас на Терре людей за лень не вешают, - сказал Глид.
- У нас тоже. Им предоставляют свободу сделать это самим. - Сет обвел собеседников проницательным взглядом и продолжал: - Но пусть вас это не беспокоит. За всю мою жизнь я не припомню, чтобы случалось что-либо подобное. Люди уважают свои обязательства в силу экономической необходимости, а не из чувства долга. Никто никому не приказывает, никто не заставляет, но сам по себе образ жизни на нашей планете содержит в себе определенное принуждение. Либо будешь играть по правилам, либо пострадаешь. А страдать никому не хочется, даже дуракам.
- Похоже, что ты прав, - вставил Гаррисон, ум которого в эту минуту напряженно упражнял свои способности.
- Не похоже, а наверняка, - заверил его Сет. - Но я хотел с вами поговорить о более важном. Скажите, чего вы хотите больше всего в жизни?
Не задумываясь Глид ответил:
- Путешествовать по космосу, оставаясь целым и невредимым.
- И я тоже, - сказал Гаррисон.
- Так я и думал. Но вы не можете остаться во флоте на веки вечные. Все рано или поздно приходит к концу. Что потом?
Гаррисон заерзал обеспокоенно.
- Я не люблю об этом думать.
- Но ведь рано или поздно придется, - сказал Сет. - Сколько тебе осталось летать?
- Четыре с половиной года.
Сет перевел взгляд на Глида.
- А мне три.
- Немного, - заметил Сет. - Значит, когда вы доберетесь обратно до Терры, для вас это будет концом пути?
- Для меня - да, - признался Глид, которому эта мысль никакой радости не доставляла.