Красная планета. Астронавт Джонс
Красная планета. Астронавт Джонс читать книгу онлайн
В этот том вошли два романа из «детской серии» Хайнлайна.
Содержание:
Красная планета (перевод Н. Виленской)
Астронавт Джонс (перевод М. Пчелинцева)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Чего ты волнуешься?
– Обещай, Джим, а то я тоже пропущу химию.
– Ладно, ладно! Иди уж.
Фрэнк убежал. Когда он вернулся, Джим лежал на койке.
– Спишь?
– Нет.
– Решил, что будешь делать?
– Нет.
– Хочешь чего-нибудь?
– Нет.
– Ты блестяший собеседник. – Фрэнк сел к столу.
– Извини.
Весь день от Хоу ничего не было слышно. Фрэнк все-таки уговорил Джима пойти завтра на занятия, чтобы не привлекать к себе внимания, раз он хочет забрать Виллиса.
Во вторник Хоу тоже не давал о себе знать. Ночью, часа через два после отбоя, Фрэнка разбудил какой-то шорох в комнате.
– Джим! – тихо окликнул он.
Гробовое молчание. Фрэнк потихоньку протянул руку и включил свет. Джим стоял у двери.
– Джим, – пожаловался Фрэнк, – что же ты не отвечаешь? Хочешь напугать меня до смерти?
– Извини.
– Что случилось? Почему ты встал?
– Неважно. Спи дальше.
Фрэнк вылез из койки.
– Ну уж нет! Ты опять зверем смотришь. Скажи папе все.
– Не хочу я тебя впутывать, – отмахнулся Джим. – Ложись давай.
– Уж не ты ли меня уложишь? Кончай дурить и говори. Что ты задумал?
Джим неохотно рассказал. Он считал, что директор держит Виллиса где-то у себя в кабинете, и решил взломать дверь и попытаться спасти друга.
– А ты ложись спать, – закончил он. – Если тебя спросят, ты ничего не знаешь, ты всю ночь спал.
– Оставить тебя одного? Ну нет! Надо же кому-то стоять на стреме. – И Фрэнк начал рыться в шкафу.
– Мне помощь не нужна. Что ты там ищешь?
– Лабораторные перчатки, – ответил Фрэнк. – Все равно я тебе помогу, нужно тебе это или нет, идиот ты безрукий. Я не хочу, чтобы тебя поймали.
– А перчатки зачем?
– Про отпечатки пальцев слыхал?
– Конечно, но он и так будет знать, кто это сделал. Ну и пусть, я уйду, и все.
– Знать-то он будет, но пусть попробует доказать. На, надевай.
Джим взял перчатки и неохотно согласился на помощь Фрэнка.
Кража со взломом – на Марсе явление редкое, и замки тоже. Что касается ночных сторожей, не для того доставляют людей за миллионы космических миль, чтобы они оЛсраняли пустые коридоры в школе для мальчиков. Все, чем рисковали Джим с Фрэнком по пути в канцелярию, – это наткнуться на кого-нибудь, идущего в неурочный час в туалет.
Они шли как можно тише, заглядывая за каждый угол коридора, прежде чем повернуть. Через несколько минут они оказались у двери канцелярии и надеялись, что их никто не заметил. Джим попробовал дверь – она была заперта.
– Зачем канцелярию-то запирать? – прошептал он.
– Из-за таких, как мы с тобой, – ответил Фрэнк. – Иди на угол и смотри в оба. – И Фрэнк атаковал замок своим ножом.
– Иду. – Джим стал у поворота. Через пять минут Фрэн тихонько свистнул, подзывая его.
– Чего ты?
– Ничего. Заходи. – Фрэнк открыл дверь.
Они прокрались через канцелярию, где стояли столы для записи с грудами кассет, к внутренней двери, на которой было написано: “Маркиз Хоу, директор. Посторонним вход воспрещен”. Надпись была новая, как и замок. Замок был не из тех, что можно открыть ножиком. Он был кодовый, из титановой стали – такой впору ставить на сейф.
– Ты как, сможешь его открыть? – озабоченно спросил Джим.
Фрэнк присвистнул.
– Не говори глупостей, Джим. Дело не выгорело. Давай-ка попробуем пробраться назад, пока не поймали.
– А дверь с петель нельзя снять?
– Она не в ту сторону открывается. Уж лучше попробую прорезать дырку в перегородке. – Фрэнк встал на колени и начал ковырять стену ножом.
Джим посмотрел вокруг. Из коридора через комнату в кабинет директора шла вентиляционная труба, диаметр которой соответствовал ширине плеч Джима. Если бы отвинтить фланец и убрать колено трубы из отверстия в стене…
Нет, до трубы не добраться, даже встать не на что.
Стеллажи для кассет, как выяснил Джим, были привинчены к полу.
В нижней части двери была маленькая решетка, через которую выходил из кабинета использованный воздух. Снять ее было нельзя, да и отверстие было недостаточно велико, но Джим лег на пол и попытался заглянуть в кабинет. Он ничего не увидел – внутри было темно.
Джим сложил ладони рупором и позвал:
– Виллис! А, Виллис!
Фрэнк вскочил и сказал, подойдя к Джиму:
– А ну прекрати. Хочешь, чтобы нас засекли?
– Шш! – Джим приложил ухо к решетке.
Оба услышали приглушенный ответ:
– Джим! Джим!
– Виллис! Иди сюда! – ответил Джим и прислушался. – Он там где-то заперт.
– Скорей всего, – согласился Фрэнк. – Может, ты уймешься, пока никто не пришел?
– Надо его оттуда вытащить. Как у тебя со стенкой?
– Ничего не выйдет. Пластик битком набит арматурой.
– Все равно надо его вытащить. Но как?
– Да никак, черт возьми. Мы все испробовали. Надо возвращаться.
– Можешь идти, если хочешь. Я останусь и вытащу его.
– Прямо беда с тобой, Джим, хоть бы раз ты сознался, что проиграл. Пошли!
– Нет. Шш! Ты слышишь?
– Слышу. Что это?
Из кабинета слышалось царапанье.
– Это Виллис хочет вылезти, – заявил Джим.
– Все равно не сможет. Пошли.
– Нет.
Джим продолжал слушать у решетки. Фрэнку не терпелось – с него довольно было приключений. Он разрывался между нежеланием Джима и стремлением вернуться в свою комнату, пока их не застали.
Царапанье не прекращалось. Потом оно утихло, раздалось негромкое “шлеп”, как будто что-то мягкое, но достаточно тяжелое упало с высоты около фута, и послышался легкий, почти неслышный топоток.
– Джим? А, Джим?
– Виллис! – завопил Джим.
Голос попрыгунчика слышался у самой решетки.
– Джим, возьми Виллис домой.
– Да, да! Стой там, Виллис. Джим подумает, как Виллису выйти.
– Виллис выйти. – Попрыгунчик заявил это очень решительно.
– Фрэнк, – торопливо сказал Джим, – если б у нас было что-то вроде лома, я бы выломал эту решетку. Может, Виллис и пролез бы.
– У нас ничего такого нет. Только ножи.
– Думай, парень, думай! Есть у нас в комнате чтонибудь подходящее?
– Как будто нет. – Царапанье возобновилось. – Что это Виллис там делает?
– Наверное, пытается открыть дверь. Надо ему как-то помочь. Слушай, стань мне на плечи и попробуй снять фланец с трубы.
– Бесполезно, – прикинул Фрэнк. – Даже если снять трубу, с той стороны будет решетка.
– Откуда ты знаешь?
– Так всегда бывает.
Джим замолчал. Фрэнк был, конечно, прав, и он это знал.
Виллис продолжал царапаться. Фрэнк опустился на одно колено, приблизил голову к решетке и стал слушать.
– Не волнуйся, – вскоре сказал он. – По-моему, Виллис и без нас управится.
– Что ты говоришь?
– Он там что-то режет, если слух меня не обманывает.
– Чем? Не может Виллис прорезать дверь. Я его дома много раз запирал.
– Может не может – видно будет. Наверное, раньше ему не так уж хотелось выйти.
Скребущий звук усилился. Через несколько минут вокруг решетки обозначилась ровная линия, и вырезанный из двери кружок, упал на пол. В дыре тут же показался Виллис. Из его толстого тельца торчал щуп восьми дюймов длиной, в дюйм толщиной, с коггем на конце.
– Это еще что? – спросил Фрэнк.
– Понятия не имею. Он никогда раньше такого не проделывал.
Виллис убрал свой инструмент внутрь и прикрыл мехом, как будто его никогда и не было. Потом изменил форму, превратившись из шара в арбуз, и просочился в отверстие.
– Виллис выйти, – гордо объявил он.
Джим схватил его на руки.
– Виллис! Виллис, старина.
Попрыгунчик, сидя на руках у Джима, сказал с упреком:
– Джим потерялся. Джим ушел.
– Джим больше никогда не уйдет. Виллис и Джим будут вместе.
– Виллис вместе. Хорошо.
Джим потерся щекой о шерстку Виллиса. Фрэнк откашлялся.
– А не податься ли нам к себе в берлогу?
– Конечно, пошли. – Обратный путь они проделали быстро, и, кажется, никто их не видел. Джим уложил Виллиса к себе в кровать и огляделся вокруг.