-->

Дюна: Дом Коррино

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дюна: Дом Коррино, Андерсон Кевин Джей-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дюна: Дом Коррино
Название: Дюна: Дом Коррино
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Дюна: Дом Коррино читать книгу онлайн

Дюна: Дом Коррино - читать бесплатно онлайн , автор Андерсон Кевин Джей

В этом окончании трилогии «Прелюдия к Дюне» император Шаддам Коррино пытается заполучить большую власть, чем имели его предшественики и управлять Миллионом Миров исключительно в соответствии со своими прихотями. На захваченной планете Икс идёт разработка синтетической пряности, амаля, которая может привести всю цивилизацию к большому риску. Тем временем поработители Икса должны бороться с угрозами от изгнанного принца Ромбура Верниуса, который хочет вернуть себе контроль над планетой.

Боясь потерять свой трон Золотого Льва, Шаддам IV, Император Миллиона Миров придумал радикальный план по созданию альтернативы меланжи, пряности, которая связывает Империю воедино и которая найдена только на пустынной планете Дюна.

В подземных лабораториях планеты машин Икс жестокие Тлейлаксу используют рабов в создании синтетической формы меланжи амаля. Если амаль сможет заменить пряность с Дюны, Шаддам получит то, что он желал — абсолютную власть. Но герцог Лето Атрейдес, убитый горем из-за трагической гибели его сына Виктора и желающий восстановить честь и престиж своего Дома, имеет свои собственные планы насчет Икса.

Он освободит иксианцев от их завоевателей и восстановит своего друга Принца Ромбура Верниуса в его правах правителя Икса. Это очень рискованное предприятие для Дома Атрейдесов, у которого ограниченные военные ресурсы и много жестоких врагов, включая злого Барона Харконнена.

Тем временем леди Джессика, подчиняясь приказам глав Общины Сестер Бене Гессерит, зачала ребёнка от герцога Лето, который по планам Общины Сестре должен стать предпоследним шагом в создании могущественного существа. Но Община Сестер пока не знает, что ребёнок, которого ждет Джессика не девочка, которую они ожидают, а мальчик.

Поступок Джессики это знак любви — ее желание дать герцогу Лето наследника Дома Атрейдес, но когда это раскроется, могут погибнуть оба — мать и ребенок.

Как и Бене Гессерит, Шаддам Коррино также имеет планы на будущее. Ослепленный жаждой власти, Император задумывает заговор против Дюны, единственного натурального источника настоящей пряности. Если ему повезёт, результат может стать катастрофическим, чего даже он не подозревает: конец космических путешествий, Империи и самой цивилизации.

© www.arrakis.ru

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Умом барон понимал, что император никогда не испепелит Арракис, как он сделал это с Зановаром, но отнюдь не исключалась возможность избирательного уничтожения Карфага. Вместе с Владимиром Харконненом.

Видимо, мне надо снаряжать корабль и скорее уносить отсюда ноги.

Но ни один челнок не мог уже покинуть планету. Всем без исключения космическим кораблям Харконнена было запрещено взлетать. У барона не было иного пути бегства, кроме как пешком уйти в пустыню. Кроме того, он еще не дошел до такой степени отчаяния, чтобы сделать это. Пока.

Стоя внутри наблюдательного плазового колпака на башне карфагского космопорта, барон смотрел, как оранжевый огненный хвост прочертил небо. Из брюха лайнера вылетел еще один челнок. По системе связи последовало распоряжение встретить прибывших. Это было беспрецедентно. Так барона еще никогда не унижали.

Этот проклятый Шаддам обожает играть в солдатики и вечно красуется в военной форме, а теперь вообще ведет себя как вселенский драчун. Наблюдательные спутники барона были уничтожены все до единого. Какого дьявола хочет от меня император?

Глядя на прибывающий челнок сквозь пелену наступающих сумерек, барон скорчил недовольную гримасу. Вестовые передали приказ барона в космопорт, и на демаркационной линии взлетно-посадочной зоны выстроились небольшие подразделения. Силикатное покрытие дорожек и полос отдавало накопленный за день жар. В воздухе стоял удушливый запах испаряющихся с мостовых смазочных масел и других химикатов. Вокруг стояли обездвиженные космические суда.

На горизонте, на фоне пылающего огненного заката поднялось огромное облако пыли — еще одна из проклятых здешних пыльных бурь.

На поле приземлился небольшой челнок. Готовясь к встрече, барон чувствовал себя, как загнанный в угол зверь. Тот воинский контингент, который барон привез с Гьеди Первой, не мог противостоять вторжению такого масштаба. Если бы в его распоряжении было чуть больше времени, он вызвал бы из Кайтэйна Питера де Фриза, который взял бы на себя обязанности дипломатических переговоров, которые позволили бы разрешить это очевидное недоразумение.

Передвигаясь на воздушной подвеске навстречу свите представителей ОСПЧТ и Гильдии, барон вымученно улыбался всем своим брыластым лицом. Из усовершенствованного челнока вышел альбинос — представитель Гильдии в специальном костюме, снабженном меланжевой маской. Рядом с ним выступал жилистый и продубленный ветрами всей империи верховный башар, а чуть сзади, зловеще улыбаясь, шел ментат, аудитор ОСПЧТ. Барон скользнул своими паучьими глазами по фигуре ментата. Этот человек может создать реальные трудности.

— Добро пожаловать, добро пожаловать! — Барон с трудом скрывал свой страх и подавленность, хотя любому, даже не очень внимательному наблюдателю было ясно, что Владимир Харконнен нервничает. — Естественно, я готов сотрудничать с вами любым доступным мне способом.

— Да. — сказал вместо приветствия альбинос — представитель Гильдии, вдохнув облако меланжевого газа, поступавшего из толстого воротника комбинезона, — вы будете сотрудничать с нами независимо от вашего желания.

Все трое прибывших чиновника вели себя с беспримерным высокомерием.

— Но… сначала вы должны объяснить мне, что преступного я совершил. Кто выдвинул против меня ложные обвинения? Заверяю вас, что произошла какая-то досадная ошибка.

Ментат-аудитор и верховный башар подошли ближе.

— Вы предоставите нам доступ ко всей финансовой и транспортной документации. Мы хотим проверить все добывающие машины, все склады и все декларации об объемах производства. Только тогда можно будет сказать, в чем заключается ошибка.

К первым двум подошел и легат Гильдии.

— Не пытайтесь что-либо скрыть.

Барон, с трудом сглотнув, повел прибывших в здание космопорта.

— Конечно, конечно, — заверил он легата.

Он знал, что Питер де Фриз аккуратно выправил все записи, просмотрел каждый документ, каждое донесение, а извращенный ментат был обычно очень щепетилен в таких делах. Но, несмотря на это, барон чувствовал в груди предательский холодок. Самые хитроумные манипуляции с отчетами и балансами не выдержат придирчивого анализа дьявольских аудиторов ОСПЧТ и Космической Гильдии.

Болезненно улыбаясь, барон жестом указал своим непрошеным гостям на транспортную платформу, которая должна была доставить их в резиденцию Харконнена.

— Не хотите перекусить? — любезно осведомился барон. Может быть, удастся найти способ подсыпать в еду яд или сильные психотропные вещества.

Верховный башар иронически улыбнулся.

— Думаю, нет, барон. Мы наслышаны о пресловутом гала-банкете на Гьеди Первой. Мы не можем откладывать имперские дела ради таких, с позволения сказать, удовольствий.

Не в силах придумать иного предлога для оттяжки времени, барон молча повез прибывших в Карфаг.

* * *

Выйдя в открытую пустыню, Лиет Кинес и Стилгар наблюдали, как в небе Дюны один за другим появлялись лайнеры Гильдии, вываливаясь на темный небосвод из свернутого пространства. Огромные суда произвели мощную ионизацию воздуха, и сполохи разрядов статического электричества затмили свет звезд.

Лиет, однако, понимал, что этот свет — буря, вызванная политическими силами, а не устрашающий природный феномен.

— Мы привели в движение очень мощные силы, Стил.

Стилгар допил остатки ароматного меланжевого кофе, сваренного Фарулой, принесшей напиток мужчинам, обосновавшимся на скалах возле Сиетча Красной Стены.

— Действительно так. Лиет. Надо побольше разузнать о том, что происходит.

По традиции Фарула приготовила горячий возбуждающий напиток в конце жаркого дня, перед тем как отвести Лиет-чиха в общую игровую комнату сиетча. Маленькая Чани пока находилась под присмотром няни.

В течение последних нескольких часов фримены, жившие в городе, и слуги, работавшие в резиденции Харконнена, послали в сиетч множество сообщений с помощью дистранса — особого ультразвукового кода, встроенного в естественную систему коммуникации летучих мышей — обитателей сиетча. Каждое сообщение добавляло новый элемент в мозаику головоломки, проясняя общую картину, которая оказалась весьма интересной.

Лиет был в восторге, узнав, что сам барон Харконнен оказался в императорской мясорубке. Подробности были очень скудны, и напряженность нарастала с каждым часом. Очевидно, что представители Космической Гильдии, ОСПЧТ и сардаукары прибыли на Арракис для выяснения нарушений в добыче и обработке пряности.

Значит, представитель Гильдии Аилрик прислушался к моим словам. Ну что ж, пусть теперь Харконнена поджарят на медленном огне.

Вернувшись в один из общих залов сиетча, Лиет задумчиво почесал свою песочного цвета бороду, для которой в маске защитного костюма была оставлена специальная вырезка.

— Харконнены оказались не способны скрыть результаты наших налетов и вызванную ими утечку секретов. Наша маленькая месть оказалась гораздо более эффективной, чем мы рассчитывали.

Стилгар провел пальцами по ножнам криса, висевшего у него на поясе.

— Может быть, налеты окажутся средством изгнания Харконненов из нашей пустыни.

Прежде чем ответить, Лиет озабоченно покачал головой.

— Это не освободит нас от имперского контроля. Если барона изгонят, то лен Дюны просто передадут другому аристократическому семейству Ландсраада. Шаддам думает, что вправе сделать это, хотя фримены страдают здесь уже на протяжении нескольких сотен поколений. Новые господа могут оказаться не лучше Харконнена.

Ястребиное лицо Стилгара стало жестким.

— Но они не могут оказаться хуже.

— Согласен, мой друг. Знаешь, у меня появилась одна идея. Мы уже уничтожили или захватили несколько харконненовских хранилищ пряности. Эти акции доставили барону немало хлопот. Но теперь у нас появилась возможность нанести поистине сокрушающий удар, воспользовавшись присутствием здесь аудиторов ОСПЧТ. Это будет падением Дома Харконненов.

— Я сделаю все, о чем ты попросишь, Лиет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название