Lanno del contagio
Lanno del contagio читать книгу онлайн
Per la giovane Kivrin, che si prepare a studiare dal vivo una delle epoche pi? oscure della storia, regno della paura, della superstizione e di tremendi flagelli, viaggiare nel tempo ? un'esperienza unica e affascinante, ma in fondo non troppo difficile: l'importante ? prepararsi con cura e osservare scrupolosamente tutte le regole perch? il suo improvviso arrivo nel XIV secolo risulti plausibile e, soprattutto, passi inosservato. Il resto ? compito di una straordinaria tecnologia che rende possibile un simile trasferimento temporale. Tuttavia il suo viaggio nel Medioevo, dove l'esistenza quotidiana ? un'avventura per la sopravvivenza e dove si sta scrivendo un nuovo libro dell'Apocalisse, sar? molto pi? che la realizzazione di un sogno.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— No — rispose. — Mi sono portata dietro tutto.
— E non aveva nessuno che l'aiutasse negli scavi?
— No. Ho chiesto al Signor Dunworthy di dire all'SSN si mandarmi degli aiuti ma lui non lo ha fatto.
Mary scoccò un'occhiata a Dunworthy e nel seguire la direzione del suo sguardo Montoya si accorse di lui.
— Manderanno qualcuno? — gli chiese. — Se non lo fanno presto non lo troveranno più.
— Non troveranno cosa? — domandò Dunworthy, chiedendosi se ci si potesse fidare delle risposte della donna e se lei non fosse in preda al delirio.
— Gli scavi sono già parzialmente sommersi dall'acqua — disse lei.
— Cosa non troveranno?
— Il registratore di Kivrin.
Davanti agli occhi di Dunworthy apparve all'improvviso l'immagine di Montoya ferma vicino alla tomba e intenta a frugare in una scatola fangosa piena di ossa a forma di pietra. Ossa di polsi. Erano state ossa di polsi e lei le stava esaminando alla ricerca di estremità irregolari e di una scheggia d'osso che era in effetti un pezzo di un apparecchio di registrazione. Il registratore di Kivrin.
— Non ho ancora scavato in tutte le tombe — continuò Montoya, — e sta continuando a piovere. Devono mandare qualcuno là immediatamente.
— Tombe? — ripeté Mary, senza capire, guardando verso Dunworthy. — Di cosa sta parlando?
— Degli scavi che sta effettuando in un cimitero medievale alla ricerca del corpo di Kivrin — spiegò lui, in tono amaro. — Alla ricerca del registratore che tu hai inserito nel polso di Kivrin.
Mary però non lo stava ascoltando.
— Voglio le schede dei contatti — disse al paramedico, poi tornò a girarsi verso Dunworthy. — Badri è stato agli scavi, vero? — chiese.
— Sì.
— Quando?
— Il diciotto e il diciannove.
— Ha scavato in quel cimitero?
— Sì. Lui e Montoya hanno aperto la tomba di un cavaliere.
— Una tomba — ripeté Mary, come se quella fosse la risposta ad una domanda, quindi si chinò su Montoya, chiedendo: — Di che anno era quella tomba?
— 1318 — rispose l'archeologa.
— E questa settimana lei ha lavorato alla tomba del cavaliere? — insistette Mary.
Montoya cercò di annuire ma si bloccò a metà del gesto.
— Mi assalgono delle vertigini spaventose quando muovo la testa — disse in tono di scusa. — Dovevo rimuovere lo scheletro, perché l'acqua era entrata nel sarcofago.
— In che giorno lo ha fatto?
— Non riesco a ricordare — mormorò Montoya, accigliandosi. — Il giorno prima delle campane, credo.
— Il trentuno — ricapitolò Dunworthy, poi si protese sulla donna e domandò: — Ha lavorato ancora alla tomba, dopo di allora?
Montoya cercò di nuovo di scuotere il capo.
— Ho richiamato le tabelle dei contatti — avvertì il paramedico, e Mary si avvicinò in fretta alla sua scrivania, togliendogli di davanti la tastiera e battendo parecchi tasti. Per un momento si soffermò a scrutare lo schermo, poi inserì altri comandi.
— Cosa c'è? — volle sapere Dunworthy.
— Quali sono le condizioni di quel cimitero? — controbatté Mary.
— Condizioni? — ripeté lui, senza capire. — È fangoso. Montoya ha coperto l'intero cortile della chiesa di teli impermeabili ma la pioggia riesce a filtrare lo stesso.
— Fa caldo?
— Sì. Lei ha accennato al fatto che l'atmosfera era afosa e del resto aveva acceso parecchi riflettori elettrici. Cosa succede?
Mary fece scorrere un dito lungo lo schermo, alla ricerca di qualcosa.
— I virus sono organismi eccezionalmente robusti — replicò. — Possono restare in letargo per lunghi periodi di tempo ed essere poi riportati in vita, tanto che virus viventi sono stati prelevati da mummie egiziane. Lo pensavo — commentò quindi, quando il suo dito si arrestò su una data. — Badri è stato agli scavi quattro giorni prima di ammalarsi.
— Il virus è agli scavi? — domandò Dunworthy.
— Sì — confermò Mary, con un sorriso contrito. — Pare che Gilchrist avesse ragione, dopo tutto: il virus è venuto dal passato… dalla tomba del cavaliere.
— Kivrin è stata agli scavi — sussurrò Dunworthy.
Questa volta fu Mary a guardarlo con espressione perplessa.
— Quando?
— Il pomeriggio della domenica precedente alla transizione. Il diciannove.
— Ne sei certo?
— Me ne ha parlato prima di andare. Voleva che le sue mani avessero un aspetto autentico.
— Oh, mio Dio — gemette Mary. — Se è stata esposta quattro giorni prima della transizione non aveva ancora ricevuto l'inoculazione per rinforzare i linfociti T e il virus potrebbe aver avuto la possibilità di moltiplicarsi e di invadere il suo organismo. Potrebbe essersi ammalata.
— Ma non può essere successo — esclamò Dunworthy, afferrandola per un braccio. — La rete non le avrebbe permesso di passare se ci fosse stata la possibilità che contagiasse la gente dell'epoca di arrivo.
— Ma non c'era nessuno che lei potesse infettare — gli ricordò Mary, — non se il virus è uscito dalla tomba del cavaliere e se lui è morto di influenza nel 1318. La gente del tempo deve aver già avuto la malattia ed essere quindi immune. — Si alzò e si avvicinò rapidamente a Montoya. — Quando Kivrin è venuta agli scavi ha lavorato alla tomba? — le chiese.
— Non lo so — rispose Montoya. — Io non c'ero perché avevo un appuntamento con Gilchrist.
— Chi può saperlo? Chi era là quel giorno?
— Nessuno. Erano tornati tutti a casa per le vacanze.
— Come faceva allora Kivrin a sapere che lavoro svolgere?
— I volontari si lasciavano a vicenda dei biglietti prima di andare via.
— E chi è stato là quella mattina? — insistette Mary.
— Badri — disse Dunworthy, e si allontanò a grandi passi verso la corsia d'Isolamento.
Una volta là entrò direttamente nella camera di Badri.
— Non può entrare senza indossare il set IPS — avvertì l'infermiera, colta alla sprovvista con i piedi gonfi sulla scrivania, e accennò ad andargli dietro, ma ormai lui era dentro.
Badri era puntellato contro un cuscino e appariva debole e pallidissimo, come se la malattia gli avesse tolto ogni traccia di colore dalla pelle, ma quando Dunworthy fece irruzione sollevò lo sguardo e cercò di parlare.
— Kivrin ha lavorato alla tomba del cavaliere? — lo prevenne però Dunworthy.
— Kivrin? — ripeté il tecnico, con voce quasi troppo debole per essere sentita.
— Signor Dunworthy — esclamò l'infermiera, oltrepassando la soglia a passo di carica, — non le è permesso di entrare qui…
— Domenica — insistette Dunworthy. — Devi averle lasciato un messaggio dicendole cosa doveva fare. Le hai scritto di lavorare alla tomba?
— Signor Dunworthy, si sta esponendo al virus… — tentò ancora l'infermiera.
Mary entrò a sua volta, infilandosi un paio di guanti impermeabili.
— Non dovresti essere qui senza un set IPS, James — osservò.
— Io gliel'ho detto, Dottoressa Ahrens — protestò l'infermiera, — ma ha fatto irruzione qui dentro…
— Hai lasciato detto a Kivrin di lavorare alla tomba del cavaliere? — domandò ancora Dunworthy.
Badri annuì debolmente.
— È stata esposta al virus — annunciò Dunworthy, rivolto a Mary. — Domenica, quattro giorni prima di andare.
— Oh, no — sussurrò Mary.
— Cosa c'è? Cosa è successo? — chiese Badri, cercando di alzarsi dal letto. — Dov'è Kivrin? — domandò, spostando lo sguardo da Dunworthy a Mary. — L'avete riportata indietro, vero? Non appena vi siete resi conto di cosa è successo l'avete riportata indietro, giusto?
— Resi conto di cosa è successo…? — ripeté Mary. — Cosa intendi dire?
— Dovete riportarla indietro — reiterò Badri. — Non è nel 1320. È nel 1348.