Станция Араминта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Станция Араминта, Вэнс Джек Холбрук-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Станция Араминта
Название: Станция Араминта
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 407
Читать онлайн

Станция Араминта читать книгу онлайн

Станция Араминта - читать бесплатно онлайн , автор Вэнс Джек Холбрук

Кадвол. Планета системы Алой розы в звездном скоплении Хлыст Мирсеи. На вечные времена объявлена заповедником и закрыта для эксплуатации человеком.

Станция Араминта. Колония землян на Кадволе, возникшая как агентство по охране заповедной территории, но через несколько столетий превратившаяся в почти средневековую систему Домов: Дом Вуков, Дом Клаттуков, Дом Ведеров, Дом Диффинов, Дом Наверти и Дом Оффоу.

Глауен Клаттук. Юноша, который еще не знает, КАК суждено ему изменить и судьбу станции Араминта, и судьбу планеты Кадвол.

Читайте прославленный сериал Джека Вэнса, от которого не сможет оторваться ни один истинный любитель фантастики!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Глауен остановил его жестом руки.

– И все это для недельного пребывания?

– Наши изделия славятся по всей Сфере Гаеана, особенно при нынешней моде, которая довольно своеобразна.

– Будем реалистами, – сказал Глауен, – Дайте нам каждому по повседневному костюму, который позволит нам попасть в Ламбервой, и еще один или два универсальных костюма. Больше нам ничего не надо.

– Джентльмены, – воскликнул менеджер голосом, в котором дрожали нотки отчаяния, – я сделаю все, как вы просите, но примите во внимание мой личный опыт. Я уважаю свое тело и лелею его, как оно того заслуживает. Я обмываю его дождевой водой с мылом из перламутрового масла, затем освежаю лосьоном «Кульмура», с оттеночным красителем для волос. Затем я одеваю самое свежее из свежего белья и подбираю соответствующие одежды. Я забочусь о своем теле, и оно в ответ заботится обо мне.

– Все это очень приятно, – согласился Глауен, – Но мое тело менее требовательно, а тело Кеди вообще неразборчиво. Дайте нам одежды, которые я попросил, и постарайтесь подобрать не слишком дорогие модели, и тогда у нас и тело и душа будут счастливы.

Менеджер презрительно фыркнул.

– Я наконец-то понял ваши потребности. Ну что же, я сделаю все, что в моих силах.

Облачившись в новые одежды, Глауен и Кеди уверенно направились в отель Ламбервой, где не встретили никаких трудностей ни с портье, ни со старшим регистратором. Им отвели две комнаты, расположенные высоко в центральной башне и выходящий на площадь. Когда они поднимались в лифте, Кеди объявил о своем намерении сначала принять ванну, а потом поспать.

– Что? – воскликнул Глауен, – Еще два часа до полудня!

– Я устал. Отдых нам с тобой не повредит.

– Может быть, тебе и не повредит. Но мне это не подходит.

– И что же ты тогда предлагаешь? – в отчаянии захныкал Кеди.

– Ты можешь поступать, как хочешь, а я пойду в ресторан и подкреплюсь.

– И оставишь меня в одиночестве голодным?

– Если ты будешь спать, то не почувствуешь голода.

– Конечно замечу, это не зависит от того сплю я или бодрствую. Ага! Опять ты настаиваешь на своем. Мои пожелания, что, вообще ничего не значат?

– Ты и сам прекрасно знаешь ответ на этот вопрос! – устало усмехнулся Глауен, – Нас послали сюда провести расследование, а не отсыпаться. А ты должен бы быть голоден не меньше меня.

– Предупреждаю, пища здесь очень странная, – проворчал Кеди, – Подадут червей и перья в соусе из рубленного гангари, а сбоку навалят имбиря и мускуса. Они везде суют имбирь. Здесь, на Тассадеро, такая мода.

– Хорошо, буду настороже.

Они вместе спустились в ресторан. Повсюду были расклеены рекламы и плакаты объявляющие о новых блюдах, но Глауен, в конце концов, заказал обед из раздела «Традиционная и диетическая кухня для престарелых и больных», который вполне удовлетворял их вкусам.

Во время еды Кеди снова предложил основательно расслабиться после обеда.

– У меня другие планы, – возразил Глауен.

– И, несомненно, связанные с этим бессмысленным расследованием?

– Я вовсе не считаю его бессмысленным.

– А что собираешься выяснить? Туристические агентства опять пропоют тебе ту же самую песню. Просто красиво поболтаете.

– Мы не можем быть в этом уверенными, пока не зададим им свои вопросы.

– Я сыт по горло этими туристическими агентствами, – продолжал ворчать Кеди, – продадут баранки и еще запросят вдвойне с учетом стоимости дырки.

– Во всяком случае, нам надо опросить зубенитов, который ездили на остров Турбен. Список их имен у нас есть.

– Ну, и ничего все равно не узнаешь. С чего они должны тебе что-то говорить?

– Хотя бы потому, что мы очень вежливо их об этом попросим.

– Хо-хо! Более пустых слов мне не приходилось слышать. Если люди начинают прилагать к чему-нибудь усилия, то в результате получают только раздражение, – Кеди горько покачал головой, – Почему все так? Я никак не могу получить ответы на свои вопросы. Вот на самом деле, почему я еще живой?

– В данном случае, по крайней мере, ответ очевиден, – заметил Глауен, – Потому что ты еще не мертвый.

Кеди подозрительно уставился на Глауена.

– Твое замечание намного более проницательно, чем ты думаешь. На самом деле, я не могу себе представить никакого другого состояния, и это очень убедительный довод в пользу бессмертия.

– Может оно и так, – кивнул Глауен, – Но лично я легко могу представить и другое состояние. Например: ты – мертв, а я – жив. Ну как, твой довод в пользу бессмертия пошатнулся?

– Ничего-то ты не понял, – вздохнул Кеди, – Но в одном, по крайней мере, можно быть уверенным: зубениты ничего тебе не скажут, если посчитают, что это может навлечь на них неприятности. К стати, о неприятностях, ты не заметил вон тех двух мужчин за тем столом?

Глауен взглянул в указанном направлении.

– Ну, теперь заметил.

– Подозреваю, что это полицейские детективы, и они за нами следят. Не люблю я такие вещи. Это меня нервирует.

– У тебя, должно быть, совесть не чиста.

Лицо Кеди стало еще более розовым, чем обычно. Он развернулся в сторону зала и мрачно уставился в стенку.

– Это была шутка, – попробовал успокоить его Глауен, – Просто шутка, но ты, почему-то не рассмеялся.

– Это не смешно, – продолжал дуться Кеди.

А ведь на самом деле, подумал Глауен, он не очень-то меня любит. Он вздохнул.

– Как бы было хорошо поскорее вернуться домой!

Кеди ничего не ответил. Глауен посмотрел в сторону двух мужчин, которые вполне могли быть полицейскими детективами, но вполне могли быть и обычными посетителями. Оба были среднего возраста и очень похожи: коренастые, с темными волосами, тяжелыми подбородками, с умными проницательными глазами. На них были костюмы, которые менеджер из «Последнего крика» определил бы как «универсальный полу-формальный деловой костюм, служащего среднего класса».

– Думаю, что ты прав, – сказал Глауен, – Мне они тоже кажутся полицейскими офицерами. Но нам это безразлично.

– Но они за нами следят!

– Ну и пусть следят! Нам нечего скрывать.

– Полиция Фексельбурга почти истерична в своих подозрениях. Если ты не турист, который швыряется деньгами, ты у них на прицеле. Флорест очень аккуратно обращался с ними. Было бы разумно попросить их о сотрудничестве.

– И в этом ты, скорее всего, прав.

Когда они выходили из обеденного зала, мужчины тоже поднялись из-за стола и последовали за ними. В фойе они подошли к Глауену и Кеди.

– Капитан Клаттук? Сержант Вук? – спросил один из них.

– Именно так, сэр.

– Мы Инспекторы Барч и Танаквил из полиции Фексельбурга. Мы бы хотели с вами немного поговорить.

– Когда вам угодно.

– Лучше всего сейчас. Пройдемте вон туда, пожалуйста.

Все четверо уселись в тихом уголке фойе.

– Надеюсь, что мы не нарушили ваших законов, – начал Глауен, – мы были абсолютно уверены, что наши костюмы вполне подходят для обеда в ресторане Ламбервоя.

– Вполне подходят, – заверил их Барч, – На самом деле, мы подошли к вам из чистого любопытства. Просто интересно, что может делать полиция Кадвола у нас, на Тассадеро. Мы так и не сумели найти этому подходящего объяснения. Может вы посвятите нас в свои планы.

– Мы это и собирались сделать, – сказал Глауен, – Но, как вы, должно быть, знаете, мы еще только что прибыли, и не видели причин для спешки.

– Конечно, конечно, – заверил их Барч, – У нас с Танаквилом просто выдалось свободное время, и мы решили воспользоваться случаем. Как я понимаю, вы здесь по официальному делу?

Глауен кивнул.

– Все может оказаться очень просто, а может – и наоборот, все зависит от обстоятельств. Надеюсь, если возникнет необходимость, мы можем рассчитывать на ваше сотрудничество?

– В этом можете не сомневаться. Так в чем именно заключается ваше дело?

– Мы расследуем целую серию преступлений, которые были совершены на одном из наших океанических островов с участием представителей внешнего мира. Эти группы набирались в разных мирах Хлыста, в том числе и Тассадеро.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название