Что там, за дверью?
Что там, за дверью? читать книгу онлайн
Привидения, духи, таинственные происшествия…. Сборник новелл Павла Амнуэля, одного из самых «научных» наших фантастов, на сей раз посвящен самым ненаучным явлениям в истории человечества.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушаю вас, — вежливо сказал Себастьян.
— Мое имя Генри Лоумер, — представился мужчина. — А вы, если не ошибаюсь, Себастьян Флетчер?
— В чем дело? — не отвечая на вопрос, проговорил Себастьян.
— Вот мое удостоверение, — сказал Лоумер и сунул под нос Себастьяну карточку, на которой вместо ожидаемого «Полиция округа…» Себастьян прочитал: «Частное детективное агентство „Лоумер и Лазарис“».
— Я, — продолжал Лоумер, спрятав удостоверение во внутренний карман пиджака, — буду сопровождать вас с женой и дочерью до пункта вашего назначения. Чтобы с вами, не дай бог, ничего не случилось в дороге.
— Не понимаю, — начал сбитый с толка Себастьян. — Вы не из полиции?
— Вы же видели, — с ноткой обиды в голосе произнес Лоумер.
— Но я не…
— Вы, конечно, хотите знать, кто меня нанял. Это не секрет — Дин Арчибальд Форестер. Вам это имя знакомо?
— Да, конечно…
— Значит, — заключил Лоумер, — все в порядке.
— Но зачем это Дину? — продолжал недоумевать Себастьян. — И как вы нас нашли, мы никому…
— Возвращайтесь, пожалуйста, в купе, — мягко сказал Лоумер. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать, я буду в коридоре. Когда приедем в Сиракузы, будете выполнять мои распоряжения, договорились? Там у вас пересадка?
— Да, но…
— Все будет в порядке, мистер Флетчер, — ободряюще сказал Лоусон и взглядом указал Себастьяну на дверь.
— Послушай, Пам, — сказал Себастьян, вернувшись в купе и заперев дверь на задвижку, — ты знаешь, кто это? Частный детектив, которого за каким-то чертом нанял Форестер, чтобы он нас сопровождал. Ты представляешь, сколько это стоит?
— Он не из полиции?
— В том-то и дело, что нет. Или нагло врет, но не похоже. В любом случае, нам от него не отделаться.
— У этого типа наверняка есть телефон, — сказала Памела. — Попроси. Позвони Форестеру…
— Черт, — сказал Себастьян. — Тупею на глазах. Почему я сам не догадался?
— Да, это я нанял детектива, он из Фултонвилла, — сказал Дин. — Извините, Себастьян, по-моему, вы делаете глупость. Нельзя, чтобы с вами… с Элен… что-то случилось.
— Для вас Элен как подопытный кролик, — с горечью произнес Себастьян. — Вы хотите посадить ее перед камерой и снимать, снимать…
— Вы не хотите узнать, кто бьет вашу дочь? — спросил Форестер. — Вы действительно этого не хотите? И не хотите, чтобы это прекратилось?
— А вы… знаете? — помедлив, сказал Себастьян, прижимая телефон к уху и отворачиваясь от детектива, демонстративно смотревшего в окно.
— Да, — помедлив, ответил Форестер, и у Себастьяна сложилось впечатление, что Дин выдает желаемое за действительное.
— Кто? — тем не менее спросил он, понимая, что не получит ответа.
— Не по телефону, — вздохнул физик. — Если бы вы приехали ко мне, я бы…
— Извините, Дин, — сказал Себастьян. — Боюсь, это невозможно. Даже если бы я захотел, Пам ни за что не согласится.
— Жаль, — сказал Форестер. — Во всяком случае, берегите девочку. Она…
Дин замолчал, слышно было, как он дышит — не тяжело, а напряженно, будто думает о чем-то важном, и мысль волей-неволей перетекает в физическое действие, примерно так же, как идет из носика чайника пар, когда внутри закипает и начинает бурлить вода.
— Что она? — спросил Себастьян. — Что вы, черт возьми, о ней узнали из этих фотографий?
— Вы хотите, чтобы я вам рассказал по телефону?
— Почему нет?
— Слишком долгий разговор, и многого вы просто не поймете. Приезжайте, Лоумер вам поможет, и здесь мы…
— До свиданья, Дин, — сказал Себастьян, нажал кнопку прекращения разговора и вернул телефон детективу.
Лоумер хотел что-то сказать, но Себастьян вошел в купе и закрыл дверь перед его носом.
— Ты объяснил Форестеру, что нам не нужен соглядатай? — спросила Памела.
— Боюсь, у него другое мнение о том, что нам нужно, а чего нет, — пробормотал Себастьян. — Похоже, от Лоусона нам не избавиться.
— Да какое он имеет право? — возмутилась Памела. — На ближайшей станции сообщи в полицию о том, что нас преследует…
— Ты действительно хочешь, чтобы я пошел в полицию?
Памела прикусила язык, но возмущению ее не было предела, и, как обычно, злость свою она направила на Себастьяна.
— А ты! Не можешь объяснить этому типу, что он нам мешает? Дай ему по шее, в конце концов!
— Дядя пошел туда, где туалет, — сказала Элен. — Он там курит. Курить плохо, правда?
— Плохо, — согласился Себастьян и взял девочку на руки.
— Послушай, Элен, — сказал он, — почему ты думаешь, что дядя курит возле туалета? Ты же не видишь его, верно?
— Вижу, — сказала Элен. — Не всегда. То вижу, то не вижу.
— Сейчас видишь?
— Нет. Сейчас я вижу тебя и маму.
— А когда ты видишь дядю, то не видишь меня с мамой?
— Нет, — пожала плечами девочка. — Как я могу вас видеть, вы здесь, а он там?
— А как ты можешь видеть его, если он там, а мы здесь?
Элен подняла на отца недоуменный взгляд.
— Ну… — протянула она. — Я вижу. Когда бываю там. Только это так быстро…
— Оставь Элен в покое, — резко сказала Памела, отбирая девочку у мужа. Она посадила дочь к себе на колени и вытерла ей салфеткой запачканные йогуртом губы.
Себастьян вышел в коридор и аккуратно задвинул за собой дверь. Детектив стоял у окна и, похоже, был погружен в размышления — во всяком случае, обернулся он не сразу.
— Скажите, — произнес Себастьян, — где вы были минут пять-шесть назад? Вы отсюда никуда не уходили, верно?
— Вы спрашиваете, как следователь, — улыбнулся Лоусон. — Каюсь, я ходил в тамбур покурить. Если я был вам нужен…
— Мне вы не были нужны, — отрезал Себастьян.
Лоусон отвернулся.
— Вы без вещей? — спросил Себастьян, чтобы сгладить собственную резкость. — Путешествуете налегке?
— Вас это беспокоит? — задал встречный вопрос детектив. — Кстати, через три минуты Сиракузы, вы готовы?
— Да, — сказал Себастьян. — Вы можете сделать то, что я попрошу?
— Если это не будет противоречить…
— Не будет. Возьмите, пожалуйста, напрокат машину — на привокзальной площади наверняка есть бюро проката — и подъезжайте к выходу из зала ожидания. Думаю, четверти часа вам хватит.
— Хотите дальше ехать на машине? — понимающе кивнул Лоусон. — Разумно.
— Дальше? Нет, мы поедем в Нью-Йорк.
Брови детектива поползли вверх.
— Надо будет, — продолжал Себастьян, — позвонить Форестеру — вы позволите мне это сделать? — и сказать, что мы едем к нему, пусть встретит.
— Разумно, — еще раз кивнул Лоусон. — Я сам позвоню мистеру Форестеру, о'кей?
Это был довольно потрепанный «шевроле», обивка в салоне оказалась непристойно рыжего цвета, Себастьян никогда не взял бы такую машину, но в ответ на его недоуменный взгляд Лоусон только пожал плечами, Элен с Памелой сели на заднее сиденье, баул и саквояж положили в багажник, Себастьян хотел было сесть за руль, но детектив легко его отодвинул, и через минуту они мчались в неизвестном направлении — Себастьян выбрал бы дорогу на юг, но Лоусон почему-то вырулил на семьсот второе шоссе — в направлении Нью-Хейвена.
— Все в порядке! — сказал он, предупреждая вопрос Себастьяна. — Мы выедем на скоростную трассу номер три, там ни одного светофора и разрешенная скорость девяносто миль. Доедем за полтора часа.
Себастьян обернулся: Элен сидела, прилипнув носом к стеклу, ремень безопасности натянулся, но девочка не обращала внимания, ее завораживали проносившиеся мимо деревья и рекламные щиты. Обычная девочка, Себастьян не замечал в ней ничего, что отличало бы ее от других, делало человеком не от мира сего.
— Вы предупредили Форестера? — спросил Себастьян.
— Да, — коротко отозвался Лоусон, глядя на дорогу. — Будем подъезжать, созвонимся.
— Я не понимаю, — подала голос Памела, — почему ты решил… Ты даже со мной не посоветовался.
В голосе жены Себастьян услышал обиду, что было естественно, и покорность, а это было совсем неестественно, противоречило характеру Памелы, как заморозки в летнюю жару.
