Нобелевские лауреаты
Нобелевские лауреаты читать книгу онлайн
Доктор Фэрли, специалист по усталости металлов, случайно в поезде оказался попутчиком доктора Халбета, руководителя крупнейшего научно-исследовательского института, который неожиданно разговорился о проблемах современной науки и предложил посетить его учреждение...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У. Дж. Дж. Гордон
НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ
В Портленд, штат Орегон, мы прибывали в 9.00 по местному времени, и ровно в 8.00 я появился в вагоне-ресторане, чтобы успеть позавтракать. Заказал сливы, яйца всмятку и кофе. Отдав распоряжения официанту, я поглядел в окно и тут же вспомнил вчерашний разговор. Как это доктор Халбет назвал свой институт? "Научная показуха"? Разумеется, ему-то можно иронизировать сколько влезет, раз он тамошний босс. Мне лично по роду занятий приходится быть куда осторожнее. Кому нужен специалист по усталости металла - остряк? Вот и приходится играть роль: никаких шуточек, трубка в зубах, речешь как оракул, чтобы клиенту казалось, будто консультацию он получает непосредственно у самого Господа Бога.
А Халбет-крупнейшая шишка в области промышленных исследований, ему все сойдет с рук. Но вчера он уж чересчур разошелся. Картина промышленных исследований, которую он нарисовал, если только она верна,-настоящее обвинительное заключение! Надо думать, вчера вечером Халбет маленько хлебнул лишнего и сегодня клянет себя за болтливость. А может, и наоборот-позабыл все начисто. Я убрал локоть, чтобы официант мог положить возле прибора чистую салфетку. Но то была вовсе не салфетка - шелестела как бумага. Халбет! Честное слово, мне за него прямо стало стыдно. Я даже глаз не поднял. Ограничился тем, что пододвинул бумажку себе под нос:
Рози-математичка, как Бог
Считала до десяти по пальцам собственных ног.
По велению властей предержащих
Рози в Черный засунули Ящик,
Отличить от компьютера кто б ее смог!
Хохма была мировая: "Считала до десяти по пальцам собственных ног". Разве что чуть более злая, чем нужно. Все еще не поднимая глаз, я сказал: "Доброе утро, доктор Халбет", и услышал, что он придвигает стул и садится.
- Доброе утро, Фэрли.
Весел, как птичка! Я украдкой взглянул на него. Халбет улыбался. Видно, прекрасно помнил вчерашний разговор и плевать на него хотел.
- А может, это вам больше понравится?
Святоша Боб был просто гений
Делал вычисления на собственном члене.
Обмотав проводами всю эту чепуху,
Его к Первородному подключили Греху.
В Ватикане он инструмент не последний.
Я не стал вникать в смысл, но звучали стихи забавно, и я расхохотался. Халбет сунул нос в меню.
- Диктатура яиц!-сказал он. Значит, опять в том же настроении, что и вчера, и снова трунит надо мной.
- Диктатура чего?-.не принял я его подачу.
- Мы ведь живем в свободной стране, не так ли?-спросил он. Я сделал вид, будто любуюсь сливами, и не ответил.
- Болтают, будто это свободная страна, а между тем каждое утро миллионы ее граждан обязаны подчиняться тирании яичной диктатуры. Вы что взяли на завтрак?
- Яйца. Две штуки. Всмятку,-ответил я и пожалел, что не выбрал вместо яиц здеш.нюю форель.
-Ну вот!-сказал Халбет.-Значит, вы тоже жертва!
Официант принес мне яйца всмятку и принял заказ Халбета: апельсиновый сок, чай, два яйца вкрутую. Халбет подмигнул:
- А я-как все. Яичная Показуха!
Это его "Я - как все" заставило меня призадуматься.
Прошлым вечером Халбет много распространялся насчет того, какой сброд его научные сотрудники (первоклассные протиратели штанов с 9 часов до 17), а потом вдруг заявил, что и сам втянулся в это занятие. А сейчас снова: "Я-как все", но уже по поводу яиц. Выжат, решил я, как лимон, только одни циничные шуточки и остались.
- Когда у вас деловое свидание?-спросил Халбет. Я ответил, что меня ждут после ленча.
- Хочу нанять вас на полдня,-сказал он.-Сколько?
- Мой гонорар три с половиной сотни в день,-отрезал я.
- Чудненько!-воскликнул Халбет.
- Проблема усталости металла?-спросил я. Он покачал толовой.
- Думаете, я не помню вчерашнего?
Я притворился, что занят сражением со сливовой кожурой, я он продолжал:
- Я ведь рассказывал вам о своей лаборатории, не так ли?-Я языком нащупал во рту кусочек кожуры и утвердительно кивнул головой.
- Упоминал ли я о сортирах в моей новой лаборатории, и о том, как они элегантны?
Я нашел сливовую кожицу и деликатно сплюнул на тарелку.
- У вас затруднения с металлом?-снова осведомился я. Наверняка, опять безгонорарный визит!
- Возможно, что и так, но я вас нанимаю не для этого. Пpocтo хочу поводить по лабораториям и полюбоваться вашей реакцией,-буркнул Халбет.
- Доктор Халбет, вам отлично известно о существовании "специальных консультативных фирм, которые только и занимаются вопросами повышения эффективности труда научного персонала.
- Доктор Фэрли,-передразнил он меня, хотя и не очень обидно.-Я только что развязался с одной из них-с самой крупкой в своей области. Они прислали мне мощную "мозговую труппу". Среди них был один толстяк, претендовавший на звание физика, но выражавшийся, как Зигмунд Фрейд. Он все твердил о "психоаналитической модели научно-исследовательского процесса". Был там и социолог, говоривший, как математик. Он занимался выведением среднестатической вероятности того, что атомную бомбу должны были изобрести именно иммигранты из Европы. Был там и еще один тип, уверявший, что он химик, но я не мог выбить его из круга выражений: "система", "вне системы", "динамика новаций". А знаете ли вы, доктор Фэрли, как работают эти консультанты-фальсификаторы? Они заявляются и начинают трепаться со всеми-со мной, с моими замами и с руководителями групп. Они ловкачи, ох, какие ловкачи, но все же верят всему, что им вкручивают сотрудники. И знаете, что самое скверное? Эти типы из "мозговой группы", а они, между прочим, называют друг друга .не иначе, как "доктор", нисколько не лучше моих людей. И те и другиечлены Лиги Научной Показухи и связаны круговой порукой. После шести месяцев работы они представили мне доклад из трех частей на 80 страницах.
Я нервничал. За окном уже мелькали пригороды Портленда. Стыли заказанные Халбетом яйца.
- Да-с, из трех частей. В первой повествовалось о том, как высок моральный уровень моих сотрудников, как прекрасна моя лаборатория, и как все меня обожают. Все, ну решительно все было безукоризненно, кроме... стоянки для машин.