Другие (СИ)
Другие (СИ) читать книгу онлайн
В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Показывай, Мэй, - велел мужчина прежним тоном.
Она неохотно задрала трикотажную кофточку, обнажив бок. На коже темнела длинная полоса. Пуля прошла по касательной, но оставила довольно глубокую борозду на теле чуть ниже ребер.
-- Это случилось во Франции? В доме Ричардса? - уточнил Александр. - Она должна была уже полностью зажить.
-- Мне негде было взять кровь, - попыталась оправдаться Мэй, опустив кофточку.
-- Как это? - жестко спросил мужчина. - Ты была в пустыне?
-- Нет, - девушка смотрела на свои руки, сцепленные на коленях.
-- Так в чем проблема, Мэй? - допытывался Александр, глядя на нее сурово. - Почему ты не добыла себе кровь, не восстановилась? Я же поручил тебе самое ценное, что у меня есть. А ты мало того, что позволила ему поехать к Ричардсу, откуда он мог и не вернуться, еще и подставилась под пули.
Мэй молчаливо слушала, как ее отчитывают.
-- Ты телохранитель, не охотник, - напомнил ей хозяин. - Тебе следует думать не об этике и морали, а о задании, полученном от меня. Следовало найти кровь, все равно где. Восстановиться и охранять Дмитрия.
-- Я поняла, прости, - проговорила она твердо. - Я больше не подведу тебя.
-- Конечно, не подведешь, - хмыкнул Александр. - Потому что я больше не дам тебе заданий.
Мэй вскинула голову, посмотрев на него.
-- Нет, ты не выгонишь меня, - проговорила она, чувствуя, как все внутри холодеет.
-- Водитель тоже хорошая работа, тем более что Джо больше с нами нет, - ответил ей мужчина.
Мэй замерла, услышав новость о гибели подруги, но не могла позволить себе слабость расплакаться.
-- Водитель? - спросила она, прилагая все силы, чтоб голос звучал твердо.
-- Да, Мэй, водитель, - ответил мужчина. - Пока. Там будет видно.
-- Потому что я не использовала невинного человека, чтоб восстановить силы? - уточнила она.
-- Нет, потому что ты поставила жизнь моего сына под угрозу из-за своих глупых рассуждений о добре и зле, - Александр говорил спокойно, но она уже давно знала его и теперь чувствовала в его голосе недовольство и гнев. - Я тебе говорил, что меня не интересуют люди, ни невинные, ни виноватые. Можешь хоть пункт приема донорской крови ограбить, как в дешевом сериале. Мне нужна была ты, в форме. А ты до сих пор с раной на теле. Что с тобой, Мэй?!
Девушка опустила глаза, гадая, знает ли он о том, что она пила кровь Дмитрия, что сама едва не убила его.
-- Прости, я виновата, - произнесла она. - Водитель, это еще очень мало, чтоб меня наказать.
-- Я не рабовладелец, чтоб наказывать, - отмахнулся мужчина. - И я тебя не наказываю, делая водителем. Ты была некомпетентна, поэтому теряешь свою прежнюю должность, вот и все.
Мэй кивнула.
-- Вам повезло, что все люди Саттона отправились за мной, - продолжал Александр, взяв себя в руки. - Я же просил вас ближайшим рейсом покинуть Францию, выехать за пределы Западной Европы. А получилось, что я рисковал собой и Каролин напрасно.
-- Это была идея Дмитрия, ехать к Ричардсам, - попыталась оправдаться девушка. - Что я могла поделать? Он не слушал меня.
-- Мне не нужны твои оправдания, - остановил ее мужчина. - Мне нужно, чтоб ты поняла свои ошибки и в будущем не допускала их.
Мэй кивнула, более не возражая.
-- Мне все равно, что между вами происходит, - проговорил Александр. - Ругаетесь вы, деретесь или спите, меня это не касается.
Девушка вскинула голову, удивленно раскрыв глаза.
-- Поэтому прошу, не расценивай мое решение, как попытку вмешаться, - продолжал мужчина. - Я не стану разлучать вас. Я не деспот.
-- Не станешь? - Мэй удивилась еще больше.
-- Конечно, нет, - усмехнувшись, ответил Александр. - Вы взрослые люди.
-- Это было всего раз и больше не повторится, - девушка опять опустила взгляд, чувствуя себя неловко.
-- Что ж, жаль, - мужчина хотел уйти, посчитав, что разговор окончен.
-- Жаль? - услышал он и обернулся. Мэй смотрела на него в крайнем изумлении. - Ты не против наших отношений? Я думала, нет, я была уверена, что тебе это не понравится. Ведь я работаю на тебя, а он твой сын.
На последних словах девушка опять сникла и вздохнула.
-- У тебя какое-то неверное представление о жизни, - Александр вернулся и сел рядом с ней. - Какое значение имеет все то, что ты перечислила? Какая разница, что думаю я или кто-то еще, когда речь о вас двоих? Если вы любите друг друга, кто я, чтоб запрещать или возмущаться по этому поводу?
Мэй еще ниже опустила голову.
-- Если бы речь шла о любви, возможно, я бы и не думала, - проговорила она мрачно. - Это всего лишь интрижка. Вчера был со мной, сегодня уже с другой. Закрылись с Каролин в его спальне...
Мэй осеклась, понимая, что ляпнула. Александр смотрел на нее. Его взгляд не выдавал его мысли, но улыбка на лице померкла.
-- Прости, я не должна была этого говорить, - попыталась оправдаться девушка.
-- Мэй, я отлично знаю, что они были любовниками, - остановил ее мужчина. - Это ничего не значит и уже в прошлом.
-- Ты так уверен в жене? Зная Дмитрия? - недоверчиво поинтересовалась собеседница, качая головой.
-- Дмитрий мой сын, - ответил ей Александр. - Пусть я не воспитывал его, но он такой же как я, а меня ты неплохо знаешь. Так, по-твоему, он настолько испорчен, что потащит в постель мою жену, едва она переступила порог дома?
Мэй почувствовала себя глупо.
-- Я, кажется, уже говорил тебе, что они очень сблизились, пройдя все эти жуткие испытания, - продолжал мужчина сурово. - А раз у вас всего лишь интрижка, то довериться он по-прежнему может только мне и Каролин.
-- Прости, я болтаю и не думаю, - девушка обхватила себя за плечи. Она понимала, что в ней говорит ревность. Она не имела права обвинять молодых людей, даже если между ними было что-то большее, чем просто дружба. Особенно после того, как оттолкнула Дмитрия, опять причинила ему боль.
-- Разберитесь, потому что через два дня мы трое покинем замок, - попросил Александр. - Тебе решать, поедешь ты с нами или останешься здесь.
-- Здесь? - переспросила девушка.
-- Да, - кивнул мужчина. - Здесь останется Андеш, так что ты будешь в безопасности. Не волнуйся.
-- А, понятно, - Мэй задумалась над такой перспективой.
-- Если решишь остаться, я возьму с собой Кевина, - Александр поднялся. - А ты на время будешь свободна от каких-либо обязанностей. Это не скажется на твоем жаловании и привилегиях.
-- Я понимаю, - кивнула Мэй, потупившись.
-- Не торопись, хорошо все взвесь, - мужчина положил ей руку на плечо. - И знай, Дмитрий гораздо лучше, чем ты о нем думаешь.
С этими словами он ушел, а Мэй задумчиво смотрела ему вслед. С тех пор как Александр освободил ее от необходимости подчиняться охотникам и вести навязанный ими образ жизни, он стал для девушки и отцом, и другом, и работодателем. Несмотря на строгость, с которой он часто отчитывал ее, она знала, что это для ее же блага. Он учил ее выживать, быть сильнее. Часто их мнения расходились, но она знала, что со временем сама придет к тем выводам, что и он. Александр был чутким и заботливым человеком, хотя и не выказывал излишней опеки, не навязывался. В трудную минуту он был рядом и ни разу не позволил себе лишнего, никогда не указывал Мэй на ее место. Со всеми подчиненными Александр был строг, но справедлив. Его мудрость не вызывала сомнений. Так почему же сейчас она сомневалась в его словах? Конечно, Дмитрий был его сыном, и он не мог сказать о нем ничего плохого, но и врать он бы не стал. Да и Мэй не была самой желанной невестой для его сына, чтоб Александр опускался до лжи, желая свести их вместе.
Девушка вздохнула, опять взобравшись на подоконник с ногами. Она не знала, как поступить. С одной стороны ей очень хотелось поверить в то, что у них с Дмитрием может быть будущее, что он не станет бегать за каждой юбкой хотя бы первое время. С другой, Мэй не могла придумать предлог, чтоб хотя бы поговорить с мужчиной. Утром она четко дала понять, что продолжения не будет. Как теперь завести разговор об их отношениях, она не представляла.