Чемпион Королевы (СИ)
Чемпион Королевы (СИ) читать книгу онлайн
Перси предан той, которой доверял больше всего. С разбитым сердцем он исчез без следа. Но вскоре он возвращается совершенно другим человеком. Что произойдет, когда поднимется новая угроза. Будет ли он бороться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перси объяснил все, что произошло после смерти Зои. Некоторое она знала, но Перси все равно рассказал обо всем вплоть до битвы с гигантами в Риме. Охотница была потрясена тем, что Гера приняла Перси, но была счастлива за него. Она улыбнулась на его объяснение, почему же он освободил мать Артемиды и ее сводную сестру — Калипсо.
— А что вы тут делаете? — спросила Зоя.
— Аннабет подкралась ко мне, и бросила меня в Тартар, — насупилась Талия. Зоя поморщилась, и посмотрела на Перси.
— Она и тебе сбросила? — Перси встрепенулся, и неуютно обвел глазами комнату.
— Нет, я вроде прыгнул.
— ЧТО?! Зачем?
— Я не собирался позволить своей лучшей подруге, — посмотрел ей прямо в глаза Перси, — в одиночку столкнуться с Тартаром без оружия. Теперь, когда мы нашли вас, я еще больше уверен в своем решении.
— Ты хороший друг, Перси, — улыбнулась она. — Возможно, единственный хороший друг, независимо от пола.
— Боги, Зоя, что с твоим акцентом? — влезла Талия.
— Господь Уран помог мне с моим английским. С тех пор он улучшился, — пожала плечами Зоя.
— Думаю, ты голодна. Что хочешь? — спросил Перси, как только она закончила объяснять.
— Что у тебя есть? — Перси хмыкнул и хлопнул в ладоши, производя для себя кусок пиццы.
— Что хочешь. Одно из преимуществ быть чемпионом Гестии. — Зоя улыбнулась и заказала все, о чем только могла подумать. Талия не отличилась. Перси призвал несколько стаканов воды, поочередно заполняя их водой и передавая девушкам. Он опустился на колени рядом с Зоей и нежно схватил за руку. Она странно покосилась на него, но улыбнулась, почувствовав исцеление ран.
Тихий стон привлек их внимание. Перси опустился на колени рядом с Бьянкой, и ее глаза распахнулись. Когда она заметила Перси, то в шоке отползла назад.
— Ч-что ты тут делаешь, Перси?
— Успокойся, Бьянка, — встала Зоя. — Перси и Талия спасли нас. Еще Перси исцелил тебя. — Глаза Бьянки расширились, прежде чем она крепко обняла Перси.
— Спасибо, спасибо, — прошептала она, из её глаз даже упало несколько слезинок.
— Я счастлив, что вы снова живы, — ответил Перси.
— Эм… спасибо, но во имя моего отца, что вы делаете здесь? — отстранилась она. Перси вздохнул и по второму кругу объяснил все, и также накормил Бьянку.
— Еще раз спасибо.
— Не благодари, пока что, — пожал плечами Перси. — Нам еще нужно добраться до Дверей Смерти, и молиться, что Нико и Артемида активируют их с той стороны.
— У нас нет оружия, — вспомнила Зоя. Перси хлопнул себя по лбу и отобрал лук у Талии, которая вцепилась в него. Он закатил глаза и передал лук Зое.
— Думаю, это оружие для тебя. Это подарок от Гестии, когда начал новую жизнь. Стрелы появляются, как только ты натянешь тетиву.
— Лук удивительный. Он похож на мой старый, — улыбнулась Зоя. — Подожди… Почему лук? Насколько я помню, ты ужасен в стрельбе из лука.
— Перси стреляет лучше, чем любая из охотниц, — рассмеялась Талия. — ОН даже победил Артемиду в соревновании.
— Ч…Что? Как? — чуть не выронила лук Зоя.
— Я провел пять лет в пустыне, не считая спасение полубогов. У меня было время практиковаться. Не говоря уже о благословении Артемиды. К тому же конкуренция была неравная, но Артемида выбрала простые мишени, если бы она выбрала что-то потруднее — я бы проиграл, но я же парень, вот она и подумала, что я ничего не понимаю в стрельбе из лука, — объяснил Перси.
— Еще сюрпризы, Персей? — покачал головой Зоя. Перси немного побледнел, но пожал плечами.
— Нет, не думаю, — быстро выпалил он, из-за чего Талия пыталась сдержать смех. Перси повернулся к Бьянке и вручил ей два охотничьих ножа.
— К сожалению, у меня только один лук, но это подарок от моей матери. Поверни их в руках, и они станут серебряными. Поверни снова, и они станут из императорского золота.
— Зачем серебро? — улыбнулась Бьянка.
— Сталкивался с Ликаоном и его стаей, — ответил Перси.
— Спасибо, Перси, — кивнула Бьянка.
— Да, спасибо, Персей, — отозвалась Зоя. — Мы обязаны тебе после всего, что ты сделала для нас.
— Ты думаешь, я просто оставлю вас здесь? — усмехнулся Перси. — Кстати, можешь уже звать меня просто Перси.
— Да, конечно, — удивилась Зоя.
— Так. Выходим из этой дыры. У нас есть дочь Афины, и думаю, каждый хочет встретиться с ней. — Глаза всех трех девчонок сузились и они кивнули. Перси вытащил свой меч и направился к выходу из пещеры. Но Зоя остановила его.
— Почем у тебя этот меч, Перси? Ты не орудуешь Анаклузмосом? — с небольшой болью спросила она.
— Конечно, да, — покачал головой Перси. — Анаклузмос много значит для меня. Но прежде чем прыгнуть в Тартар, я отдал его человеку, кому очень доверяю. Я отдал его Нико, а забрал у него Стигийский меч, ведь он должен был пригодиться мне в Тартаре. Это уже окупилось, поскольку я освободил вас с помощью него.
— Ты и Нико близки? — улыбнулась при упоминании брата Бьянка.
— Он как брат мне, — кивнул Перси. — Он и Талия — два моих лучших друга. Он буквально единственный, не считая Талию, кому я доверяю, отдавая Анаклузмос. — Бьянка улыбнулась его словам. Она была рада, что у брата есть хоть кто-то близкий ему.
— Я доверю ему, так как он брат Талии, — кивнула Зоя. — Я счастлива, что моим мечом владеет достойный герой.
— Я благодарен, что владею мечом того, кого я с гордостью называю своим другом, — отозвался Перси.
— Так, проходим дамы, у нас впереди очень долгий путь. Боюсь, что это было только начало, — сказал он и вышел из пещеры. Когда все вышли вслед за ним, Перси заговорил.
— Думаю, нужно вернуться в то место. Вы помните что-нибудь о том районе, где мы проходили?
— Да, — отозвалась Зоя. — Тут еще где-то Япет живет. Он никогда не шел долго к нам в гости, — с горечью добавила она. Перси обернулся, его глаза горели огнем.
— Что он сделал с вами? — Зоя была поражена.
— Он не трогал нас. Он бил или находил другой способ унизить нас, — она посмотрела вниз на свою одежду. Глаза Перси все еще горели ненавистью, он снял доспехи и рубашку с длинным рукавом, что была под ними. Передал рубашку Бьянке, которая с благодарностью приняла одежду, прикрыв ей свою разорванную. Зоя же по-прежнему ходила в его плаще, что прекрасно все закрывал.
— Я собираюсь разорвать его на кусочки, — зарычал он, одев доспехи обратно. Зоя немного улыбнулась и положила руку на плечо Перси.
— Я очень рада, что ты спас нас — не переусердствуй. — Перси кивнул, но не до конца успокоился. Никто не имеет права дотрагиваться до этих девушек, никто.
Еще не достигнув того самого места, они уже могли слышать, как кто-то сердито кричал мужским голосом.
— Япет, — сузились глаза Перси. Он собрался сделать шаг вперед, но его остановила Талия.
— Рыбьи мозги, кто мне говорил не нестись навстречу смерти? Или еще хуже — попасть в плен, — спросила Талия. Перси помолчал.
— Зоя, Бьянка и я пойдем первыми. Мы возьмем на себя Япета, а ты можешь использовать то, что они не догадываются, что мы оставили тебя сзади. — Талия на мгновение задумалась, прежде чем кивнула в знак согласия.
Они осторожно подобрались к двери. Заглянув внутрь, они увидели Япета, кричавшего на около десяти монстров.
— Вы на монстров. А я должен поговорить с моим другом — Бобом, — сказал Перси.
— Боб? — переспросила Бьянка, и они с Зоей недоуменно уставились на него.
— Скажу, после победы, — хмыкнул Перси. Прежде чем они успели ответить, Перси громко открыл двери, и смело вошел в еще тлеющую комнату.
— Боб, ты обустроил себе прекрасный домик здесь, — насмешливо сказал Перси удивленному Титану. Япет сузил глаза, преодолев удивление.
— Персей Джексон. Приятный сюрприз. Я предполагаю, что эти девушки очень дороги тебе, раз ты так опрометчиво бросился за ними в Тартар.
— Я думал, мы стали друзьями, Боб, — посмотрел на него Перси.
— Ты заплатишь за то, что окунул меня в эту проклятую реку, Джексон, — зарычал Япет.