-->

Лоуни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лоуни, Хёрли Эндрю Майкл-- . Жанр: Мистика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лоуни
Название: Лоуни
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 205
Читать онлайн

Лоуни читать книгу онлайн

Лоуни - читать бесплатно онлайн , автор Хёрли Эндрю Майкл

Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга. Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…

Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the Year Премия British Book Industry Awards Best Summer Books of 2016 by Publishers Weekly A Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail

«Не просто здорово, а восхитительно. Удивительное художественное произведение».

Стивен Кинг

«Атмосфера потрясающая. Все персонажи чертовски странные, как будто из другого времени, но в то же время очень правдоподобные. И есть что-то пугающее и непонятное в этом романе…»

Пола Хокинс, автор бестселлера «Девушка в поезде»

«„Лоуни“ — потрясающий роман о вере, невероятных, странных ритуалах и об испытаниях, с которыми приходится сталкиваться человеку. Этот роман не просто очень увлекательный, он прекрасно написан и отличается глубиной. Одна из самых приятных книг, прочитанных мною за последние пару лет».

Джефф Вандермеер, автор романа «Город святых и безумцев»

«Шедевр, с которым Хёрли войдет в историю готики».

Guardian

«Невероятно атмосферный и запоминающийся роман».

The Daily Telegraph

«Держит в напряжении до самого конца».

Financial Times

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я в этом уверена, — сказала она.

— Он получил докторскую степень в Оксфорде, — сообщила миссис Белдербосс, наклоняясь в сторону отца Бернарда, когда тот начал намазывать масло на поджаренный кусок хлеба.

— В Кембридже, — поправил мистер Белдербосс, не отрывая взгляда от бутылки, которую он вертел в руках.

— В общем, какой-то из этих университетов, — сказала миссис Белдербосс. — Он был очень умный человек.

— И так много путешествовал, — добавил мистер Белдербосс, слегка встряхивая бутылку рядом с ухом.

— О да, — подтвердила миссис Белдербосс. — Я бы полжизни отдала, чтобы побывать хотя бы в некоторых из тех мест, которые он посетил. Вам очень повезло, Джоан.

На лице отца Бернарда появилось недоуменное выражение.

Миссис Белдербосс снова наклонилась к нему и через стол улыбнулась мисс Банс, объясняя суть своих слов:

— Мисс Банс довелось сопровождать летом прошлого года отца Уилфрида в его поездке в Святую землю. Как его личный секретарь по меньшей мере.

— Что вы говорите! — отозвался отец Бернард, глядя на мисс Банс. — Надо же.

Мисс Банс слегка покраснела и соскребла немного масла, чтобы намазать его на хлеб.

— Миссис Белдербосс преувеличивает мою роль, преподобный отец, но у меня остались чудесные воспоминания, — улыбнулась она.

Мать неожиданно вспомнила, что ей надо что-то сделать, и вышла из столовой.

Эта поездка по-прежнему была для нее как кость в горле из-за того, что мисс Банс была избрана для поездки в Иерусалим с отцом Уилфридом. И не потому, что поехать не предложили ей самой — она в любом случае вряд ли согласилась бы: она не могла оставить дела в магазине, — а потому, что предложили именно мисс Банс.

Мать мужественно скрывала свои чувства, но уже скоро ей до крайности надоели бесконечные разговоры об этом путешествии, и она сидела с кислым видом на показах слайдов, которые обошли все дома осенью 1975 года. Отец Уилфрид выходит из гробницы Лазаря. Отец Уилфрид стоит рядом с церковью Святого Склепа. Отец Уилфрид идет по Виа Долороза. Отец Уилфрид в Аль-Бустане, по пояс окруженный толпой нищих палестинских детишек, скалившихся в ожидании конфет, пока он пытался найти тот сад, в котором царь Давид записывал псалмы.

Через некоторое время Мать вернулась с чайными чашками на подносе, и, когда она начала расставлять их на столе, в полной тишине раздался стук в дверь. Все подняли головы. Отец Бернард вытер губы и направился к двери, чтобы посмотреть, кто там. Мы услышали, как он удивленно говорит с кем-то, потом дверь в столовую открылась, и появилась мать Клемента в длинном плаще — край его касался верха резиновых сапог. Она принесла вязанку дров. Все смотрели, как старуха пятилась по комнате, волоча дрова в сторону ниши рядом с камином.

— Вам помочь, миссис Парри? — предложил мистер Белдербосс, бросая взгляд на отца Бернарда, который пожал плечами, что означало, что он уже предлагал свою помощь, но старуха отказалась.

— Не-а… — сказала она и оглядела нас. Она больше не носила очки, и глаза у нее были ярко-голубого цвета.

— А где Клемент? — спросила миссис Белдербосс.

— Уехал, — ответила старуха, отряхивая руки.

— А… — протянула миссис Белдербосс. — А как же вы сюда пришли?

Мать Клемента по очереди подняла ноги в резиновых сапогах.

— На своих двоих, — усмехнулась она.

— Пешком пришли? — спросила миссис Белдербосс.

— Ага, — подтвердила старуха. Она сунула руки в карманы пальто и оглянулась на принесенные дрова: — Пока хватит, покуда не похолодает.

Старуха пошла к выходу, и отец Бернард открыл ей дверь.

— Будет вам, я сама выйду, — сказала она.

Отец Бернард смотрел ей вслед до тех пор, пока она прошла через прихожую и вышла из дома.

— Я думала, она слепая, — тихо сказала миссис Белдербосс своему мужу.

— Ну, наверно, ей сделали операцию, — ответил он. — Сейчас удаляют катаракты, верно?

— Ты думаешь, это то, что у нее было? Катаракты?

— Не знаю. Вероятно.

— Поразительно, так быстро. Мы же ее на днях видели.

— Теперь вы понимаете, что я имел в виду насчет этого места. Непрекращающиеся сюрпризы! — И мистер Белдербосс оглядел стол.

* * *

После завтрака я пошел наверх за спрятанным под матрасом конвертом с деньгами. Мать по-прежнему злилась на миссис Белдербосс из-за того, что та подняла тему путешествия в Иерусалим, и была настолько погружена в приготовления к поездке в обитель, что не возражала, чтобы мы с Хэнни пошли на несколько часов погулять.

Хэнни хотел взять велосипед. Я сказал, что он сломан, и сжал пальцами шину, так что они сомкнулись, но он не понимал.

— Отец Бернард сказал, что поставит на них заплатки, — сказал я.

Хэнни ухватился за руль и стал раскачивать велосипед взад-вперед, вопросительно глядя на меня.

— Нет, Хэнни. Мы пока не можем ездить на нем.

В качестве компромисса я позволил ему выкатить велосипед во двор, но тут брат отвлекся на зайца, пробегавшего по дорожке, и бросил велосипед у каменной стены, помчавшись вслед за зайцем.

Я прошел в сарай и вытащил из ящика коробку с патронами. Коробка была слишком большая, поэтому я взял из нее одну обойму и сунул ее поглубже во внутренний карман. Когда будет возможность, я спрячу ее в доте. И тогда смогу пострелять из винтовки. Попробую послать пулю в сторону моря. Попрактикуюсь на случай, если явятся Паркинсон и Коллиер.

Туман немного рассеялся, и окружавшая местность выглядела как-то необычно. Я никак не мог понять, в чем тут дело, пока не прошел дальше по дорожке.

Хэнни остановился и, держась за стену и тяжело дыша, уставился через поле на зайца. Я встал рядом с ним и смотрел, как заяц убегает, оставляя за собой полосу примятой свежей зеленой травы, выросшей, кажется, за одну ночь.

* * *

Внизу над берегом и морем в холодном воздухе тянулся туман, настолько густой, что видимость была не дальше нескольких ярдов. Мы ждали, пытаясь услышать звук моря, чтобы определить, накрывает прилив пески или уже отступил. Хэнни устроился подальше на камне, подобрав сушеную веточку водорослей. Я пошел чуть дальше к воде, но не хотел уходить слишком далеко, чтобы не потерять Хэнни в тумане. Я взглянул в его сторону, и он в ответ поцеловал пальцы.

— Я знаю, Хэнни, знаю, — сказал я, подобрал камень и швырнул его в туман.

Он упал с глухим шлепком, и, зайдя чуть дальше, я увидел лишь тонкий слой воды. Море отступало. Водоросли на скалах были еще мокрые.

— Идем, Хэнни, — позвал я, — нам нужно сейчас идти.

Хэнни двинулся быстрым шагом, и мне временами пришлось бежать, чтобы не отстать. В конце концов я окликнул брата, чтобы он подождал меня, и Хэнни остановился в тумане где-то впереди.

— Держи меня крепко за руку, — сказал я.

Мы подошли к последнему столбику, а дальше на полмили простирались пески, которые так быстро пересечь было невозможно. Прилив стер все следы автомобиля Леонарда, если они были, и хотя я примерно помнил дорогу, проложенную «даймлером», вчерашний безопасный путь мог сегодня оказаться совсем другим.

— Держи меня за руку, — снова сказал я.

Однако Хэнни был настолько погружен в себя, что я схватил его руку повыше запястья и повел в обход неподвижной воды.

— Ты не должен позволять девочке снова целовать тебя, — сказал я. — Этот человек может рассердиться на тебя.

Брат заулыбался.

— Я тоже рассержусь на тебя, — добавил я.

Он снова коснулся губ.

— Нет, Хэнни. — Я был непреклонен.

Брат высунул язык и отвернулся.

— Послушай, — сказал я, взяв Хэнни за плечи и тыкая костяшками пальцев в подбородок, так чтобы он смотрел на меня. — Есть люди, которые не хотят, чтобы мы туда ходили. Эти люди могут обидеть тебя. Поэтому мы должны быть очень осторожны. Мы просто отдадим обратно деньги и оставим их в покое.

Брат смотрел себе под ноги.

— Хэнни, я серьезно. — И я толкнул его немного сильнее. — Я не смогу помешать этим людям, если они захотят обидеть тебя.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название