Зачарованные ножницы (СИ)
Зачарованные ножницы (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— «Я ведом страхом…» — прошептал я беззвучно, наблюдая, как все скелеты, которых отбросил мой взрыв, застыли в воздухе, а цвета исчезали в бесцветной тьме. Я обещал себе не делать этого, но… уже ничего не поделать. В спешке, я начал бежать рядом со скелетами, касаясь их мечом. Я уже читал середину стиха, замахиваясь мечом, двигаясь в сторону коридора. — «Я буду гневом… Я буду… шоком…» Мне удалось сделать мощный удар в сторону коридора, не прервав свой стих. Теперь, мне оставалось взять в руки кирку и дождаться исполнения моего плана. — «И тот, кто встанет на пути — умрет.»
Каждый скелет в комнате был уничтожен одним огромным ударом меча. Мощный поток воздуха в коридоре отбросил всех назад, полностью расчистив коридор и отбросив назад всех, кто был на пути потока. Комната была чиста… на какой-то момент. Я сдерживал свою головную боль, стараясь сконцентрироваться на своей цели, ломая рассадник. На моих глазах была кровь, и я мог едва разглядеть рассадник, продолжая движение, сдерживая свое внутреннее безумие. «Господин!» — Крик Берриэль сбил меня с толку, но я смог удержать свое сознание на своем месте, сделав свой последний удар по рассаднику. Без сил, я упал на колени, часто моргая, стараясь убрать кровь со своих глаз. За Берриэль пришли и незнакомые войны, вместе с Шелдоном, который пытался вытащить стрелу из плеча. «Что с ним происходит? Ему плохо?» — кто-то из воинов встал рядом с Берриэль, со страхом оглядывая меня. «Все намного хуже. У вас есть вода?» — это были последние слова, которые я смог услышать от Берриэль. Глаза были залиты кровью, в голове я слышал множественные голоса, которые становились громче и громче. Я уже был готов потерять сознание, но что-то помешало мне. Голоса… буквально смыло, как и кровь с моих глаз. В страхе, я вздрогнул, подпрыгнув. Я оказался по горло в воде, откашливаясь от попавшей в рот воды. Вода была не обычной. В ней растворилась магическая соль, которую бросила Берриэль. Ощущения холодной воды не были приятными, но я чувствовал себя лучше. Головная боль уходила, и сознание медленно возвращалось ко мне. «Успели…» — Берриэль упала рядом со мной, прижимая мое лицо к своему плечу, тяжело дыша. — «Еще бы чуть-чуть…» Я не понимал, что происходит. Оглядев все вокруг, я увидел двух незнакомых человек рядом с Шелдоном. Шелдон ел золотое яблоко, а двое незнакомцев наблюдали за мной, опустив головы. Один был с бородой, а другой выглядел… хилым и приятным на глаз. «Я не буду задаваться вопросами „Почему?“ и „Какого черта это было?“, но вот познакомиться с вами мне определенно надо.» — незнакомец с бородой протянул мне руку, встав на колено. Его голос был грубым и строгим, словно он был силен и могуч, что подчеркивалось его телосложением. С его помощью я выбрался из воды, дрожа от холода, сев у стены вместе с Берриэль. Запасной одежды у меня не было, но у Берриэль была другая идея. Не стесняясь посторонних, она легла на меня всем телом, крепко обняв. Она была теплой и… от нее шел приятный запах, но мне не слишком нравился такой способ «обогрева», особенно при незнакомых людях. «Мы… вам не мешаем?» — от слов хилого незнакомца, Берриэль слегка зарумянилась, обняв меня еще крепче. Его голос так-же был приятным и спокойным, как и его лицо. «Лучше скажите мне, кто вы такие?» — мои вопрос быстро заставил их сосредоточиться на другом. Переглянувшись, один из них, человек с бородой, слегка разозлился, взглянув на меня с яростью в глазах. «Кем ты себя возомнил? Героем? Это ты…» — он остановился и успокоился после того, как его соратник толкнул его в плечо. Успокоившись, он все же решил представиться. — «Меня зовут Гаунд. Его — Льюи. Тех бедняг… Эх… Имена павших нельзя называть.» Слова Гаунда подхватил Льюи, похлопав ему по плечу с улыбкой. «Он, как и я, хочет поблагодарить вас за помощь.» — Льюи говорил более уверенно и весело, но даже в его речах я мог распознать горечь потери. — «Мы застряли в этом аду абсолютно недавно и потеряли намного больше людей, стараясь выбраться. Вы прям… смели эти бесчисленные легионы! Прямо… Вау!» Я не был доволен его благодарностями. «Меня не нужно благодарить. Я лишь убил людей, стараясь вытащить их.» — произнес я грубым тоном, положив руку на голову Берриэль. Гаунд лишь усмехнулся, похлопав своего товарища по плечу. «Мы все равно были готовы отдать жизни, чтобы защитить наш дом. Они погибли в нем, и погибли сражаясь. Большего… никто не желает.» — с этими словами он достал кусок хлеба, поделившись им со Льюи. «Почему все так вышло? Откуда здесь появились рассадники монстров?» — Шелдон успел восстановиться и прийти в норму, произнеся этот вопрос Льюи и Гаунду. «Модератор застал нас врасплох. Он поставил рассадники, когда мы спали… а когда мы проснулись, то только и делали, что старались сдержать эту… несметную орду.» — слова Льюи продолжил Гаунд, доев свой кусок хлеба. «Нам пришлось забаррикадироваться в комнате этажом выше, обдумывая план битвы. Покинуть дом мы не можем, даже если найдем способ, но и сражаться с такой ордой мы не в состоянии.» — слова Гаунда не имели смысла. Что они так защищали в доме? Они ведь могли сбежать. Сохранить жизни многих людей простым бегством. «Какой от этого толк? Жертвовать жизнями ради… дома.» — я не выдержал, высказывая свое недовольство в сторону Гаунда и Льюи. — «Вы сделали свое дело. Вы защитили дом. Что теперь? Вас теперь только двое из… десятков людей. Это слишком бессмысленная и высокая цена тому, что можно сделать заново или даже создать вновь.» Мой пыл успокоили спокойные движения рук Берриэль по моим щекам, которая уже успела перевести дыхание и медленно засыпала. «Не нужно ругаться, Господин Яко. Давайте… отдохнем… Хорошо?» — с этими словами она спокойно закрыла глаза, улыбаясь, устало обхватив мою шею. Льюи смотрел на меня абсолютно по-другому после ее слов. «Граф Яко? Значит мне не послышалось!» — он толкнул Гаунда, показывая на меня пальцем с счастливым лицом. — «Это он! Убийца Модераторов! Ветеран, которого считают мертвым!» Гаунд быстро изменился в лице, пав на колено вместе со своим соратником. «Ваша Честь… Я ваш вечный должник!» — произнес он, не понимая головы. — «Вы дали кров и пищу многим моим товарищам и друзьям. Винсент, Изанна, Сайрус, Риммер… Как они? Живы ли они?» Я покачал головой, продолжая поглаживать Берриэль, которая уже успела заснуть, тихо посапывая на мое ухо. «Кроме Риммера никто не уцелел. Сейчас он присматривает за двумя девочками — Розой и Лилит.» — эта новость не огорчила их, и не обрадовала. Тем не менее, судя по лицу Шелдона, это был не тот клан, который мы ищем. Точнее… мы опоздали. Я взглянул на Гаунда, задав ему вопрос. — «Есть ли еще целые кланы? Если Модератор добрался до вас, то он доберется и до остальных, если не поспешить.» Льюи решил ответить мне вместо своего соратника. «Южная „Трифекта“ кланов разрушена. Остались только мы и западная „Лошадь“ с молодым кланом „Западников“ под своим присмотром. „Лошадь“ уже должна быть уничтожена Модератором.» — в словах Льюи, Шелдон услышал что-то знакомое, вздрогнув. «Мы ищем дом „Западников“, но мы оказались не в том месте.» — Шелдон развернул свою карту, стараясь найти разметки. — «Мы не показываемся на карте и старались вернуться на ее регион.» Я кивнул, соглашаясь с его словами. «К сожалению, мы не можем пойти с вами, пока не заберем ценности дома, которые мы так сильно защищали.» — Гаунд вышел вперед, показав мечом куда-то вверх. — «Модератор как раз искал их, потому и не снес все подчистую. Включая нас и наших товарищей.» Его слова снова меня разозлили. Что могло быть ценнее людских жизней? Льюи решил рассказать мне об этом. «Наш клановый дом обладал неплохим местом для добычи одного из мощнейших Чармов, которыми обладает не каждый. Понимаю, что вы тоже считаете Чармы бесполезными. Зачем добывать Чарм Инвентаря, если вы умираете насовсем? Верно?» — он достал из кармана небольшое розоватое сердечко размером с небольшую картошку. — «Чарм Жизни. Мы добывали его и раздавали каждому бойцу в этом клане. Мы даже торговались ими с другими кланами.» Мне известно про этот Чарм, но я никак не мог достать его или даже купить. «Чарм Жизни, с помощью которого можно пережить любой урон, смертельный для его владельца. Любой удар и любой выстрел.» — Льюи кивнул, подтверждая мои слова, убрав Чарм обратно в свой карман. — «Если этот Чарм может защитить тебя от любого урона, то Чарм второго уровня может буквально… вернуть тебя к жизни.» Льюи и Гаунд кивнули мне, взглянув вверх. «Именно по этой причине мы не хотим отдавать наши Чармы Модераторам. Они уже знают, что кто-то может их убить. Потому они и хотят заполучить Чармы, чтобы пережить смертельный урон и сбежать при необходимости.» — Гаунд вздохнул, снова взглянув на меня. — «Если не заберем Чармы, то их уже будет не победить. Ничем.» Он был прав. Модераторам нельзя заполучить этот ценный предмет. Иначе я не смогу убить их простым ударом ножницами. Придется делать не один удар, чтобы убить их. Надо было забрать Чармы. Заполучить их. «Шелдон.» — я аккуратно вставал на ноги, удерживая спящую Берриэль на своих руках. Шелдон вздрогнул, ожидая моего приказа. — «Сядь у стены, будь добр.» Сначала он не понимал, зачем я прошу его об этом, но через момент он сразу понял, что я хотел сделать, мотая головой и закрываясь руками. Я толкнул его ногой, заставив его упасть прямо к стене. Не давая ему встать, встав на его грудь ногой, я аккуратно расположил на нем Берриэль, стараясь не разбудить ее. «Прости, если это было слишком грубо с моей стороны. По-другому тебя не уговорить.» — произнес я шепотом Шелдону, погладив Берриэль по голове. Он заливался краской, не в состоянии пошевелиться, закрыв глаза от стыда. — «Лежи так до тех пор, пока я не вернусь. Или пока она не проснется. Считай, что это Мио. Разбудишь ее — она свернет тебе шею.» Я говорил это шутя, но Шелдон воспринял это серьезно, тихо сглотнув и медленно кивнув мне в согласие. Разбив мечом баррикаду, я повел Гаунда и Льюи за собой.