Солнечный ветер (СИ)
Солнечный ветер (СИ) читать книгу онлайн
Времена меняются... Пыхтящие паром из труб звездолёты-реактороходы вытесняют с полей сражений деревянные солнечные парусники. По рельсам бегут первые реакторовозы. Городские улицы вместо жёлтого света люминесцентных фонарей озаряет сияние электрических ламп. Молодому флотскому офицеру Реймонду фок Аркенау, впрочем, не до глобальных перемен в облике мира. Обвинённый в покушении на собственного командира, он вынужден пуститься в бега, даже не имя толком чёткой цели. Продержаться на свободе как можно дольше – всё, на что он может рассчитывать. Однако дело о покушении интересует не только его. Что-то здесь нечисто – это видят и командир Реймонда, и один из следователей тайной полиции. Быть может, у беглеца ещё есть шанс?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сейчас главное, что вы можете – это молчать, — усмехнулась адмирал. — Но это будет непросто. Вот вам плоды моего сегодняшнего разговора в парке, в результате которого один офицер жандармерии ушёл домой без плаща. Ваше преступление переквалифицируется в коронное. Этой ночью закончат оформление, и завтра уже…
— Коронное?! — если бы у лейтенанта не перехватило дыхание, это слово он бы выкрикнул.
— Было решено, что покушение сразу на группу высокопоставленных военных угрожает непосредственно короне, подрывая безопасность Его Величества с семейством, — в голосе адмирала проскользнули ироничные нотки. — Несколько притянуто за уши, но вполне законно, как мне объяснили. Для начала это лишает нас надежды передать дело в Трибунал Флота, что было бы наилучшим решением. Ну а дальше… вы ведь такие вещи должны знать лучше простолюдинки, господин наследник Аркенау. Какие там ещё последствия?
— Право… право убежища, — выдавил Реймонд, почувствовав укол обиды, словно Каррисо всерьёз пеняла ему благородным происхождением.
— Верно, — командующая сморгнула, потёрла глаза ладонями, отчего адъютанту немедленно захотелось зевнуть. — На коронного преступника не распространяется. Вас могут забрать хоть из монастыря, хоть из отчего дома. Так что моя первоначальная мысль отослать вас к вашему батюшке… Кхм… В общем, отсюда вас скоро тоже заберут. А… Да, ещё один момент. — Речь адмирала делалась всё более нечёткой и отрывистой. Похоже, её действительно здорово клонило в сон. — На допросах коронных преступников может присутствовать строго определённый круг лиц. И я в него не попадаю. Быть рядом с вами в процессе допроса мне не дозволят. А значит, я не смогу быть уверена в достоверности того, что из вас вытряхнут…
— Если вы думаете, что меня так просто заставить оговорить себя…
— Не просто, не просто, верю, — Эльда встала из-за стола и отнесла свою посуду в мойку. Пустила воду, плеснула себе в лицо и только после этого стала натирать тряпочкой тарелку. — Но заставят. Раньше, позже… вы не расстраивайтесь, в нашей охранке кого угодно заставят говорить что угодно. Нужно будет – всю правду выложите, а нужно – признаетесь не только в покушении на меня, но и в злоумышлении на императора, и в Моровом Поветрии семьсот тридцать четвёртого года, и что сверхновые звёзды взрываются – это тоже вы виноваты… Если они захотят. — Адмирал отложила чистую посуду в сторону и протянула руку. — Лейтенант, тарелку.
Фок Аркенау встал, решительно обошёл командующую, забрал у неё тряпочку, ссыпал в мусорное ведро недоеденное и принялся мыть свою тарелку сам. "Рагу" оказалось весьма жирным, и холодная вода помогала плохо.
— И что же нам делать? — спросил он, остервенело елозя тряпкой по посуде. Это простое движение оказалось очень удобным, чтобы выплеснуть в нём накопившиеся чувства. Мыть за собой грязную посуду Реймонд, даром, что наследник множества имений и богатств, умел, но никогда, пожалуй, не делал этого столь яростно.
— Этой ночью и в течение завтрашнего дня никто не сможет забрать вас из моего дома, — голос Каррисо внезапно зазвенел сталью. Как тогда, в наблюдательной рубке флагмана. — С любыми предписаниями и ордерами. Это я гарантирую. А до следующего вечера что-нибудь придумаем… Я придумаю. Обещаю.
И лейтенант фок Аркенау сразу же поверил. Придумает. Обязательно.
Утром лейтенант крепко заподозрил, что ночной разговор ему приснился. Дождь перестал. Адмирала опять не было дома, на кухне опять хозяйничала, готовя завтрак, "смотрительница квартиры", а Реймонда опять грызли бессилие и скука. День вновь тянулся бесконечно… Но стоило сумеркам опуститься на столицу, стоило вспыхнуть за окнами уличным фонарям, как в прихожей загремели замки. Лейтенант, бездумно таращившийся в этот момент в потолок, сел на диване и стал быстро застёгивать мундир. Командующая гарантировала ему безопасность до вечера, а вечер уже наступил… Не исключено, что за ним пришли.
Реймонд успел застегнуть лишь три верхних пуговицы, когда матовая дверца распахнулась, и в гостиную, на ходу вынимая руку из перевязи, вошла Каррисо. Вместе с ней вошёл молодой мужчина в красном форменном камзоле морской пехоты, украшенном серебряными лейтенантскими эполетами. В руках морской пехотинец нёс небольшой чемодан.
— Добрый вечер, — лейтенант встал, продолжая застёгиваться.
— Добрый вечер, Реймонд, — адмирал сняла с шеи перевязь, бросила на столик, опустилась в кресло, закидывая ногу на ногу. Незнакомый офицер сел во второе, положив чемодан на колени.
— Вы хорошо выспались и поели? — спросила командующая, глядя на Реймонда.
— Да. Ещё не ужинал, правда, — с лёгким удивлением ответил фок Аркенау. Спохватился: – Мне… пора уходить?
— В общем-то, да, — медленно кивнула Каррисо. — Но не туда, куда вы, как мне кажется, собрались. Да вы сядьте…
— Простите, — Реймонд плюхнулся на подушки дивана и нерешительно спросил: – Вы… что-то придумали?
— Ну я же обещала, — улыбнулась адмирал, и кивнула на морского пехотинца. — Как на ваш взгляд, Реймонд, его одежда вам подойдёт?
— Чего? — фок Аркенау показалось, что он ослышался.
— Подойдёт, — вместо адмирала ответил "красный". — И его одежда – мне. Но сапоги я всё же оставлю свои, кто их ночью разглядит…
— Вам придётся покинуть столицу на время, — пояснила Каррисо. — До тех пор, пока я не разберусь в происходящем. Если вас "расколют", дело тут же закроют, а меня это не устраивает. Уверена, и вас тоже. Я надеялась хотя бы частично контролировать расследование, но то, о чём мы говорили вчера, многое изменило. Пока в СБП творится эта чертовщина, попадать на закрытый допрос вам нельзя. Укрывать вас дома я больше не могу. Отправлять к родителям – бесполезно… Я не могу вам приказывать подобное, при желании вы можете остаться здесь. Но я действительно не вижу другого…
Адмирал запнулась и умолкла. Несколько минут было тихо, только щёлкали ходики, которые у Каррисо почему-то висели на кухне. Командующая сидела, подперев щёку кулаком и глядела в тёмное окно. Морской пехотинец старательно разглядывал крышку своего чемодана. Наконец, Реймонд пробормотал:
— "Попытка скрыться от правосудия является неоспоримым доказательством вины подозреваемого"…
— Кодекс Вильгельма Третьего, — опознал цитату гость.
— Если от правосудия, — Эльда качнула головой. — Нужно лишь доказать, что человек спасался не от правосудия, а от наветов. В случае нашего успеха мы именно это и докажем. — Командующая наклонилась вперёд. — Реймонд, нам нужно время… Время, чтобы докопаться до сути происходящего. А для этого дело должно оставаться в подвешенном состоянии.
Реймонд нахмурился и закусил сгиб указательного пальца. Поднял взгляд на адмирала, кивнул:
— Говорите, что нужно делать.
— В глобальном плане – выбраться из столицы, сесть на корабль и долететь до одного тихого местечка, — адмирал чуть улыбнулась, не разжимая губ. — А конкретно сейчас – выйти из моей квартиры. Учитывая, что за ней наблюдают, это не так просто, как кажется.
— Но мы этот вопрос уже решили, — подал голос "красный мундир", опуская чемоданчик на пол.
— Кстати, знакомьтесь, — кивнула в его сторону Каррисо. — Лейтенант Отто Громбрау, мой хороший знакомый. Он проездом в столице, и этой ночью должен отбыть поездом на базу военного флота в Шлиппшиффен. Состав уходит ровно в полночь, так что Отто заскочил ко мне поболтать и попить чаю.
— Разве поезда уходят по ночам? — не удержался фок Аркенау.
— Пассажирские – нет. Это товарняк с военным грузом. Но к любому государственному поезду цепляется один вагон-купе на тот случай, если вдруг понадобится подвезти спешащего по службе слугу государева. У Отто допуск как раз в такой вагон.
— Не по службе, а по дружбе, — ухмыльнулся морпех. — Ответственный за состав – мой родственник. Он же позаботился, чтобы вагон не был указан в реестре, и в него не могли никого подселить.