Варвар. Дилогия
Варвар. Дилогия читать книгу онлайн
Что почувствовали бы вы, если бы в один прекрасный день узнали, что место, которое вы считали своей Родиной, вовсе не ваш дом, а все, что вам вбивали в голову с раннего детства – ложь?
Цикл повестей «Варвар» написан в лучших традициях научной фантастики. Главный герой – юноша, воспитанный в чуждом для него мире и так и не сумевший до конца избавиться от клейма отщепенца ни в одном из противоборствующих лагерей Галактики. Тем не менее, пройдя через множество опасностей в поисках места, которое он сможет с уверенностью назвать своим домом, он смог обрести друзей и найти истинную любовь, способную преодолеть любые преграды.
Благодаря захватывающему сюжету и превосходному языку книга читается на одном дыхании и проводит нас через увлекательное путешествие сквозь космические пространства и лабиринты человеческих взаимоотношений к осознанию законов, правящих нашим собственным миром.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На ближайшем повороте зеленая малолитражка свернула вправо. Огласив окрестности оглушительным скрипом шин, внедорожник последовал за ней. Автомобильчик вновь повернул – преследователь не отставал. Следующий перекресток машина адвоката едва успела проскочить на желтый сигнал светофора. Внедорожник пронесся на красный.
Петляя по переулкам, адвокату какое-то время удавалось держаться от преследователей на некотором расстоянии. Стоило же попасться на пути прямому участку, как внедорожник неумолимо приближался. Дважды ему почти удалось прижать автомобиль мэтра к обочине, но оба раза немыслимым маневром Миссу удавалось вырваться.
Безумная гонка продолжалась уже пару десятков минут, когда впереди неожиданно показался глухой забор. Переулок был перегорожен. Автомобильчик адвоката метнулся в сторону, с грохотом выскочил на тротуар и, проехав еще несколько метров, уткнулся в тупик. Внедорожник был уже рядом.
Двери чудовищной машины разом распахнулись, и переулок заполнился одинаково одетыми шкафоподобными людьми. Они неторопливо обступили зеленую малолитражку, расступившись лишь для того, чтобы освободить проход своему предводителю. Башш (а это был именно он) кошачьей походкой проследовал к машине адвоката и рывком распахнул водительскую дверцу.
– Что вам угодно, любезнейший? – казалось, мэтр Мисс был ничуть не смущен происходящим.
– Проклятье!
Башш рывком выволок адвоката из машины и просунул голову в салон.
– Проклятье! – повторил он. – Нас обманули!
– Обман при определенных обстоятельствах может считаться преступлением, преследуемым в уголовном порядке, – участливо заметил мэтр, поправляя лацканы пиджака. Глядя на него, можно было подумать, что это его обычный способ выбираться из машины. – Будучи практикующим адвокатом, могу предложить вам в этом деле свои услуги…
– Проклятье! – снова прошипел бандит и наотмашь ударил адвоката по лицу стволом пистолета, невесть как оказавшегося у него в руке.
Мисс упал. Из разбитого носа брызнула кровь.
В следующий момент послышался скрип тормозов, и из-за поворота вырулил длинный черный лимузин. Не доезжая нескольких метров до внедорожника, он остановился. Одно из его стекол медленно поползло вниз.
Башш опрометью метнулся к подъехавшей машине.
– Шеф, нас обманули! – пролепетал он. – Там был только этот чертов законник. Девчонка со щенками куда-то скрылась!
– Давай сюда адвоката! – распорядились из автомобиля.
По знаку Башша два громилы подхватили Мисса и подтащили к лимузину. Дверь распахнулась, и бандиты втолкнули адвоката в салон.
– Добрый день, мэтр, – проговорил сидящий на заднем сиденье человек. На нем был белый костюм и надвинутая на глаза белая же шляпа. Между коленями человек зажимал элегантную трость.
– День сегодня действительно чудесный, господин Гадт, – ответил Мисс, прижимая к носу быстро краснеющий платок.
– Я хотел бы умереть именно в такой день, – продолжал Гадт. – Под ясным безоблачным небом, чтобы ничто: ни жара, ни холод, ни дождь, ни ветер – не мешало видеть его голубизну. Но, знаете, мэтр, жизнь несправедлива. Мне суждено покинуть этот свет в другой день. А ведь он может оказаться вовсе не так прекрасен. Ну да что поделаешь, сегодня очередь кого-то другого. Не моя.
– Мне очень жаль, – отозвался адвокат.
– Мне тоже.
В следующую секунду Гадт потянул за набалдашник своей трости, и в руке у него оказался короткий продолговатый пистолет. Не успел Мисс толком понять, что происходит, как его собеседник, не целясь, выстрелил. За открытым окном раздался резкий вскрик, и тело Башша рухнуло на асфальт.
– Этот человек разочаровал меня, – проговорил Гадт, аккуратно прикручивая набалдашник обратно к трости.
– И, кроме того, он, видимо, слишком много знал, – заметил адвокат. – И мог поделиться этими знаниями с полицией.
– Вы мне нравитесь, мэтр, – сказал Гадт.
– А вы мне – нет!
– Это вовсе и не обязательно. Вы великолепный профессионал. А все лучшие профессионалы этого города работают на меня. Присоединяйтесь к ним, мэтр. Хватит вам защищать бедолаг без гроша за душой, получая жалкое содержание от нашего муниципалитета.
Мисс задумался.
– А если я откажусь? – спросил он через несколько секунд.
– Вы не откажетесь.
– И все-таки?
– Вы не оставите мне выбора. Бедняга Башш умер на ваших глазах. Как мой адвокат вы не сможете быть свидетелем по этому делу. В противном же случае… Свидетели мне не нужны.
– А как же все эти люди? – Мисс сделал жест рукой в сторону столпившихся в переулке головорезов.
– Это не люди, – покачал головой Гадт. – Они не в счет.
Воцарилось молчание.
– Я не прошу вас нарушить ваши принципы. Я ведь даже не спрашиваю вас, где Ольга Смит и мальчишки. Они мне больше не нужны. Ну, представьте, что вы всего лишь назначены ко мне муниципалитетом. Разве вы вправе отказать в защите обвиняемому?
– Муниципалитет назначает к тем, кто не может заплатить, – заметил Мисс.
– Ну и что с того? Если человек беден – это вовсе не значит, что он не может быть негодяем. Скорее, даже наоборот – у бедного больше шансов оказаться преступником.
– У бедного есть хоть какое-то оправдание.
– Ерунда! Тот, кто преступил закон, сам выбрал этот путь. Иначе все бедные поголовно сидели бы в тюрьмах. Так что разница между мной и другими вашими подзащитными – вовсе не качественная. Количественная. Ну да ладно, мы здесь с вами не для того, чтобы обсуждать фундаментальные проблемы криминологии. Время на размышления вышло. Отвечайте: да или нет. Будете работать на меня?
Мисс вздохнул.
– Хорошо, выбора у меня нет. Я согласен.
– Вы не пожалеете, – Гадт хлопнул адвоката по плечу. – Я не сомневался, что мы договоримся. Что ж, теперь идите. Езжайте домой. И не забудьте показать лицо врачу. Самому лучшему врачу, вы теперь можете себе это позволить.
Закрывая дверь лимузина Гадта, Мисс почему-то вспомнил, что профессию юриста нередко называют третьей древнейшей. На душе у него было как-то уж больно сумрачно для человека, только что избежавшего смерти.
– Он ехал на юг, – проговорил себе под нос Гадт, провожая адвоката задумчивым взглядом. – Значит, они двигаются на север. Наивно. Что у нас на севере? Космопорт. Дважды наивно. Поехали! – приказал он в микрофон невидимому за перегородкой водителю.
Лимузин рванул с места.
Мощный бампер пикапа с оглушительным грохотом ударил в железные ворота. Сметя створку, тяжелый автомобиль вылетел прямо на летное поле. Лобовое стекло рассекла паутина трещин. Не выпуская руль, Джон Смит высадил его одним могучим ударом кулака. Разбитое стекло вылетело вперед, скользнуло по капоту и скрылось где-то под колесами.
– Направо! – прокричала Ольга.
Пикап резко развернулся и помчался по бетонным плитам. Охранник у ворот, выскочивший из своей будки, метнулся было ему наперерез, но, быстро осознав всю бесперспективность своих действий, поспешно отпрянул. Какие-то люди уже бежали к нему от здания терминала.
– Все-таки они нас ждали, – прошептал Крим.
– Но не на поле, – заметила Ольга. – Они знали, что наш катер опечатан и охраняется.
– Интересно, как там мэтр, – проговорил Пул.
– Будем надеяться, что с ним все в порядке, – не слишком уверенно сказал Шторр. Он чувствовал вину за то, что после того, как Мисс вытащил их с Пулом из тюрьмы, адвокат был вынужден рисковать, отвлекая на себя внимание бандитов. Слова мэтра, что юристов, мол, убивать не «по понятиям» и ему ничего не грозит, обнадеживали мало. Мало ли, у кого какие могут быть понятия!
– Будем надеяться, – повторил за ним Смит. – Мэтр благородный человек, и весьма умный к тому же. Чем больше я размышляю над его словами, тем больше с ним соглашаюсь. Иного пути, кроме как покинуть планету, у вас нет.
– А как же вы? – спросил гростианин. Этот вопрос за последнее время они задавали Смиту уже не единожды.
– Я как-нибудь выкручусь, – хмыкнул Джон. – В любом случае, у меня еще есть тут дела.