Времяточец: Исход
Времяточец: Исход читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно он увидел, что в отель вошли те самые мужчина и девушка, которых разыскивал лейтенант Хеммингс. К ужасу регистратора, этот мужчина направился прямо к его столу, и уставился на него холодным, как сталь, взглядом.
– Я хочу немедленно видеть командующего Britischer Freikorps.
Регистратор насмешливо посмотрел на него сверху вниз.
– Боюсь, что это невозможно.
Мужчина понизил голод почти до зловещего шёпота:
– Для вашего же блага, молодой человек, будет лучше... Или, быть может, вам бы хотелось посетить Европу, один из тамошних Лагерей Добровольного Труда? Хорошая, здоровая работа на свежем воздухе, знаете ли...
Регистратор отпрянул:
– Уверяю вас, сэр, это действительно невозможно. Генерал Штрассер собирается ехать на место проведения Фестиваля. Вот он, кстати, идёт, – он указал на крупного, упитанного мужчину в форме генерала СС, который спускался по лестнице в окружении антуража полковников, капитанов, и лейтенантов. Когда генерал спустился в фойе, незнакомец направился к нему и щёлкнул каблуками:
– Генерал Штрассер?
Генерал остановился, и его обступили со всех сторон офицеры.
– Да.
– Я должен немедленно поговорить с вами.
Навстречу шагнул капитан:
– Генерал занят. Запишитесь на встречу у него в приёмной. Возможно, через неделю или две...
Не обращая на него внимания, незнакомец посмотрел на генерала холодным стальным взглядом.
– Мне нужно немедленно, генерал. Моё дело чрезвычайно срочное.
Заинтригованный этой резкой манерой, генерал спросил:
– А в чём суть этого срочного дела?
– Оно касается безопасности Рейха.
Незнакомец вынул чёрный кожаный бумажник, мельком показал генералу золотой значок, закрыл бумажник и спрятал. Это произвело поразительный эффект. Генерал стал по стойке смирно и щёлкнул каблуками.
– Разумеется, моё время в вашем распоряжении, герр?.. – он вопросительно изогнул брови.
– Можете называть меня Доктор.
– Герр Доктор, – продолжил генерал. – Но я как раз собирался отбыть, чтобы посетить Фестиваль. Вообще-то, я уже опаздываю, моя машина пропала...
– В данный момент я рекомендую воздержаться от посещения Фестиваля, – резко сказал Доктор. – Сейчас там ловят двух опасных пленных, сбежавших из вашего штаба.
Генерал улыбнулся:
– Ну что вы, герр Доктор. От нас никто не сбегает, – он обвёл взглядом своих офицеров: – Так ведь, господа?
На краю группы офицеры засуетились. Лейтенант что-то прошептал на ухо капитану, тот – майору, а тот – полковнику.
– Я чего-то не знаю?! – рявкнул генерал.
Полковник кашлянул:
– Как оказалось, генерал, сегодня утром лейтенант Хеммингс задержал двоих людей. А затем они сбежали, и лейтенант Хеммингс отправился на Фестиваль разыскивать их.
– Почему мне не сообщили? – проревел генерал. С большим трудом, он взял себя в руки: – Выходит, герр Доктор, что вы лучше осведомлены о событиях в моём штабе, чем я сам!
Доктор зловеще улыбнулся:
– Работа у меня такая – быть в курсе.
Генерал повернулся к адъютанту:
– Сообщите администрации Фестиваля, что мой визит откладывается. И будьте добры, как только сбежавшие будут пойманы, сообщите мне об этом немедленно. Необходимо будет провести полное расследование. Пришлите ко мне лейтенанта Хеммингса, как только он вернётся.
По толпе прошла волна фашистских салютов и щёлканий каблуками, и генерал сказал:
– Не соизволите ли пройти со мной, Доктор?
Доктор шагнул вперёд, и за ним шагнула девушка. Генерал удивлённо поднял брови:
– А кто эта молодая дама?
– Мой личный ассистент, – сказал Доктор. – Она всегда меня сопровождает.
– Natürlich, – пробормотал генерал. – Gnädiges Fräulein! – щёлкнув каблуками, он кивнул ей, и все полковники, майоры, капитаны, и лейтенанты сделали то же самое.
Следуя за Доктором и генералом вверх по лестнице, Эйс тихо кипела от злости. Она прекрасно понимала, что они все о ней подумали. Если Доктор, или кто-нибудь думают, что она согласна на роль штатной девки, пускай подумают ещё раз.
Генерал провёл их в роскошный номер с видом на реку. Отпустив свой антураж, он усадил Доктора и Эйс в удобные кресла, и сел за красивый стол восемнадцатого века.
– Для нас это большая честь, – сказал он. – Слухи о высокопоставленном госте ходили уже давно. Но, должен признать, что генерал-инспектора мы не ожидали.
Доктор ещё раз зловеще улыбнулся:
– Генерал-инспектора никто не ожидает!
– Конечно, конечно, – поспешно сказал генерал. – Если предупредить о визите, то к нему все подготовятся, мусор сметут под ковёр... А вот неожиданный приезд почти наверняка выявит несколько сюрпризов.
– К примеру, двух членов «Freikorps», терроризирующих владельца кофейни на Фестивале... и вымогающих у него деньги, – сказала Эйс, стараясь повторить зловещую интонацию Доктора. – Это ведь не входит в их служебные обязанности?
Доктор сложил руки домиком и устремил взгляд в потолок.
– Ах, да, спасибо, что напомнили мне, фройляйн. Их зовут Харрис и Брэйди, четвёртое лондонское подразделение. Я приказал им вернуться в их часть и поместить себя под арест, – он строго посмотрел на генерала. – Такого рода инциденты могут казаться ерундой, но они могут спровоцировать беспорядки среди гражданского населения... А беспорядки питают подполье. Необходимо, чтобы те, кто представляет Третий Рейх, всегда вели себя максимально корректно.
Генерал сделал себе пометку в блокноте.
– Я займусь этим немедленно. Вы понимаете, герр инспектор...
Доктор поднял палец и покачал головой.
– То есть, герр Доктор, – поспешно поправился генерал. – Когда набираешь людей из местного населения, как это приходится делать нам, тяжело найти достойных людей, особенно для солдатского состава. Впрочем, у нас есть несколько весьма хороших английских офицеров...
– Таких, как лейтенант Хеммингс? – спросила Эйс.
Доктор поднял руку:
– К лейтенанту Хеммингсу мы ещё вернёмся. Есть гораздо более серьёзные темы для размышления, к примеру, британское движение сопротивления.
Генерал уверенно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
– Я не знаю, какого рода слухи вы слышали в Берлине, герр Доктор, но так называемое британское сопротивление почти не существует. Горстка измученных фанатиков, скрывающихся среди руин, жалкие остатки подполья, организованного перед оккупацией полковником Габбинсом... Поверьте, они не представляют собой настоящую проблему.
– Да что вы? – холодно сказал Доктор. Он наклонился вперёд, пристально всматриваясь в генерала. – Тогда позвольте сообщить вам, герр генерал, что хотя моё прибытие было неожиданностью для вас, оно ни в коем случае не было сюрпризом для британского сопротивления. Они меня ждали, и они попытались убить меня в первые же минуты после моего появления на Фестивале.
– Это... это просто неслыханно! – сказал генерал. – Покушение было неудачным?
Доктор вздохнул:
– Как видите.
– Да, конечно, простите. Позвольте узнать, а как вам удалось спастись?
– Я зарезал убийцу его собственным ножом, и выкинул тело в реку, – небрежным тоном сказал Доктор. Рано или поздно оно где-нибудь выплывет.
Генерал встал и начал ходить по комнате.
– Я в шоке, я просто в ужасе от того, что такое могло произойти в моей юрисдикции. Я даже не знаю, как просить за такое прощение... А уж что об этом в Берлине скажут...
– Берлину об этом не нужно знать, – сказал Доктор. – Во всяком случае, это не обязательно.
Генерал перестал шагать, в его глазах загорелась надежда:
– Я не понимаю, герр Доктор.
Доктор уверенным голосом сказал:
– Я полагаю, что местные проблемы следует решать на местном уровне. Если я отправлю доклад о том, что Freikorps не справляется, что в Лондоне кишат подпольщики... Ну, вы сами понимаете, какие могут быть последствия.
– Да уж, представляю, – сказал генерал и передёрнул плечами.
– Но, – многозначительно сказал Доктор, – если мы с вами вместе решим эти трудности... Если я через какое-то время смогу отправить рапорт о том, что Freikorps – примерная организация, и что подполье подавлено... Так будет гораздо лучше и для меня, и для вас, и для нашего славного Рейха!